Craftsman 919.19541 Definiciones DE Normas DE Seguridad, Modelo Nº 919-195410, Moderadas

Page 29

CUADRO DE ESPECIFICACIONES

Modelo Nº

919-195410

Máx. HP desarrollado

6.0

Diámetro interior

2,875” (73,02mm)

Carrera

2” (50,8mm)

Tensión monofásica

120V/240V

Circuito mínimo requerido

15A

Tipo de fusible

Acción retardada

Capacidad de aire en el tanque

25 Galones (94,6 litros)

Presión de corte de entrada

120

Presión de corte de salida

150

SCFM a 40 psig

8,6 Calibre de libras

 

por pulgada cuadrada

SCFM a 90 psig

6,8 Calibre de libras

 

por pulgada cuadrada

Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD

SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones.

 

 

 

 

 

Indica una situación de

 

 

 

 

 

 

Indica una situación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inminente riesgo, la

 

 

 

 

 

 

potencialmente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cual, si no es evitada, causará la muerte

 

peligrosa, la cual, si no es evitada, podría

o lesiones serias.

 

resultar en lesiones menores o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moderadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indica una

 

 

 

 

 

Usado sin el símbolo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

situación poten-

 

 

 

 

 

de seguridad de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cialmente riesgosa, que si no es evita-

alerta indica una situación potencialmente

 

da, podría resultar en la muerte o

riesgosa la que, si no es evitada, podría

 

lesiones serias.

causar daños en la propiedad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Algunos tipos de aserrín creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materi- ales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u

otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son:

El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo

Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería Arsénico y cromo provenientes del tratamiento químico dado a la madera

Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposición a la acción de dichos agentes químicos: trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.

Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.

33- SP

D24910

Image 29
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A AIR CompressorTable of Contents Important Safety Instructions Specification TableSafety Guidelines Definitions What Could Happen HazardAttachments & Accessories Hazard Belt can cause serious injury if they Never operate the compressor withFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Accessories AccessoriesGlossary Duty CycleContents of Carton AssemblyTools Required for Assembly To Install HandleTo Add Oil To Pump To Assemble WheelsAssemble Rubber Feet To Add Oil InstallationAir Compressor Location Before removing the oil fill cap or oil drain plugVoltage and Circuit Protection Extension CordsKnow Your Air Compressor OperationBefore First Start-up How to Use Your Unit How to StopBreak-in Instructions Pressure Release Valve Check ValveBefore Each Start-Up How to StartCustomer Responsibilities MaintenanceTo Drain Tank To Check Safety ValveOil ChangingAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Air Filter Inspection ReplacementMotor Pulley/Flywheel Alignment To Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsOutlet Tube Pressure Relief Tube Nuts Nuts Check Valve Screwdriver Open position nothing is visibleTo Replace Regulator Pressure Switch ReplacementMotor Wing Nut To Replace BeltRegulator Arrow Storage Problem Cause Correction TroubleshootingPressure reading Minal box area Problem Cause Correction Garantía ContenidoModelo Nº 919-195410 Definiciones DE Normas DE SeguridadResultar en lesiones menores o ModeradasGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE SeguridadAgregados Y Accesorios Tros de acuerdo a los códigos eléctricos Advertencia Riesgo DE Quemaduras ¿QUÉ Puede OCURRIR? Advertencia Riesgo DE Operación Insegura ¿QUÉ Puede OCURRIR? Accesorios GlosarioCiclo DE Servicio AccesoriosContenido de la caja EnsambladoHerramientas necesarias para el ensamble DesempaqueEnsamble de las patas de caucho Ensamble de las ruedasPara agregar aceite a la bomba TuercaPara agregar aceite InstalaciónUbicación del compresor de aire EnchufeProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaConozca su compresor de aire OperaciónAntes del primer arranque Cómo utilizar su unidadInstrucciones para el asentamiento Cómo detenerlaCómo poner en marcha Antes de cada puesta en marchaResponsabilidades del cliente MantenimientoAceite Cómo verificar la válvula de seguridadCómo drenar el tanque VerificaciónPolea y volante Alineación Filtro de Aire Inspección y reemplazoPara reemplazar o limpiar la válvu La de retención Servicio Y AjustesTubo de salida Tuercas TuercasVálvula reguladoraPara volver a arrancar MotorPara reemplazar el regulador Interruptor de presión ReemplazoTuerca mariposa Cambio de la correaRegulador Flecha Almacenaje Problema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasOperación. Nota Ajuste la presión Retire y limpie, o reemplace 57- SP D24910 D24910 58- SP 59- SP D24910 Get it fixed, at your home or ours