Tripp Lite APSX1012SW, APSX2012SW owner manual Chargeur de batterie, Batterie

Page 30

1. Vue d’ensemble et Caractéristiques

1.2.11 Réglage du régime de charge de la batterie (Commutateur 6, 7 et 8)

Ces commutateurs contrôlent le régime de charge maximum en intensité. Disposant de 8 niveaux, le régime de charge peut être ajusté en paramétrant ces commutateurs comme indiqué dans le tableau ci-après :

Commutateur 6

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

Commutateur 7

ON

ON

OFF

OFF

ON

ON

OFF

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commutateur 8

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APSX1012SW

40A

32A

24A

20A (Par défaut)

16A

12A

8A

4A

APSX2012SW

60A

48A

36A

30A (Par défaut)

24A

18A

12A

6A

Remarque: Le régime de charge dépend de la taille du banc de batteries. Consulter la notice technique du fabricant de la batterie pour le taux de charge maximum permis (normalement 0,3 fois le débit AH).

Attention ! Un régime de charge trop élevé peut faire surchauffer la batterie. Si vous utilisez une batterie de petite capacité, paramétrez le régime de charge sur le réglage minimum.

1.3 Caractéristiques

1.3.1 Battery temperature port (Port température de batterie)

Ce port permet de brancher un Câble de détection de température de batterie (vendu séparément). Cette fonction de détection permet de prolonger la durée de la batterie en ajustant le niveau de tension flottante de charge en fonction de la température de la batterie. Branchez le câble capteur sur le port RJ11 marqué « Battery Temperature » (température de batterie). À l’aide de ruban isolant ou adhésif (non fourni), attachez le capteur sur le flanc de la batterie sous le niveau de l’électrolyte. Assurez- vous que rien, ni même l’adhésif, ne se place entre le capteur et le flanc de la batterie. Pour éviter toute lecture faussée due à la température ambiante, placez le capteur entre deux batteries, le cas échéant, ou loin de toute source de chaleur ou de froid extrême. Si le câble capteur n’est pas utilisé, l’onduleur/chargeur chargera d’après ses valeurs par défaut de 25°C.

1.3.2 Communication port (Port de communication) (pour le système de contrôle à distance APSRMSW)

Ce port permet un branchement avec le système de contrôle à distance APSRMSW (vendu séparément). Le système de contrôle à distance permet de monter l’onduleur/chargeur dans un compartiment ou un cabinet placé dans un endroit discret, tout en le faisant fonctionner aisément à distance. Veuillez consulter les instructions fournies avec le module de contrôle à distance pour de plus amples informations.

2.Chargeur de batterie

2.1Mode de fonctionnement

Le chargeur de batterie interne et le relais de transfert automatique permettent à l’unité de fonctionner soit en tant que chargeur de batterie ou bien en tant que onduleur. Une source externe d’alimentation CA (un courant de stationnement ou un générateur par exemple) doit être fournie à la source CA de l’onduleur pour lui permettre de fonctionner comme un chargeur de batterie. Lorsque

l’unité fonctionne en tant que chargeur, les charges CA sont alimentées par la source d’alimentation en CA externe.

2.2 Vitesse de commutation de transfert

Le temps de transfert est inférieur à 16 millisecondes.

3.Batterie

3.1Choix du type de batterie

Choisissez des batteries 12V « à décharge poussée » pour obtenir une performance optimale de votre onduleur/chargeur. N’utilisez pas de batterie de voiture ou de démarrage ordinaires ou encore des batteries dont la puissance est indiquée en Intensité au démarrage à froid (Cold Cranking Amps - CCA). Si les batteries que vous branchez sur votre onduleur/chargeur ne sont pas de vraies batteries à Décharge poussée, leur durée de vie en fonctionnement risque d’être amplement raccourcie. Si vous utilisez le même banc de batteries pour alimenter l’onduleur/chargeur que les charges CC, votre banc de batteries devra être de taille appropriée (les charges plus importantes nécessiteront un banc de batterie avec une capacité A/h plus importante) ou les cycles de vie en fonctionnement des batteries risquent d’être considérablement réduits.

Les batteries à cellules liquides (ventilées) ou à cellules en gel/ Absorbed Glass Mat (scellée) sont idéales. Régler le commutateur 5 en position OFF (hors tension) pour les batteries à piles liquides et en position ON (sous tension) pour les batteries à séparateurs en fibres de verre (AGM). Deux batteries de « voiturette de golf » de 6 volts, de cycle Marine Deep ou de cycle 8D Deep en séries sont également acceptables. Dans de nombreux cas, il est possible que les batteries de véhicule soient les seules installées. Les batteries auxiliaires doivent être identiques à celles du véhicule si elles sont connectées les unes aux autres.

30

201110117 93-3054.indb 30

11/9/2011 10:58:01 AM

Image 30
Contents Sine Wave DC-to-AC Inverter/Chargers Important Safety Instructions Controls and LED Indicators Overview and FeaturesIndicators, Controls and Settings OverviewAC Mode Charger LED Power ON/OFF ButtonDC Mode Inverter LED Battery Limits LEDSearch Mode Setting Switch Battery Voltage LEDVoltage Setting Switch Floating Voltage/Battery Type SwitchBattery Charger BatteryMatch Battery Amp-Hour Capacity to Your Application ExampleBattery Connection Monthly MaintenanceBattery Installation Battery LocationVolt Main Battery Connection Installation Installation and OperationTerminal DC Side4. Installation and Operation Installation Diagrams and ChartsTechnical Specifications Installation and Start-UpTroubleshooting ServiceInstalación y mantenimiento De la batería Modelos APSX1012SW, APSX2012SW 12V CC a 230V CACargador de batería Convertidor/cargador Instalación y funcionamientoInstrucciones de seguridad importantes ¡GUARDE Estas InstruccionesVisión de conjunto Indicadores, controles y configuracionesVisión de conjunto y características Controles e indicadores LEDModo cargador CA LED 2 Botón Power ON/OFF de encendido/apagadoModo convertidor CC LED Estado de convertidor LEDVoltaje de la batería LED Configuración del voltaje interruptoresConfiguración del modo de búsqueda interruptor Voltaje Flotante/ Tipo de Batería InterruptorCargador de batería BateríaEjemplo Conexión de la batería Mantenimiento mensualInstalación de la batería Cerramiento de la bateríaConexión de la batería principal de 12 voltios Diagramas y gráficos de instalación Instalación y funcionamientoInstalación Especificaciones técnicas Instalación y puesta en marchaSolución de problemas ServicioRegistro DE LA Garantía Modèles APSX1012SW, APSX2012SW 12V CC à 230V CA Chargeur de batterie Caractéristiques techniquesDépannage Consignes importantes de sécurité Conservez CES InstructionsIndicateurs, contrôles et réglages Vue d’ensemble et CaractéristiquesVue d’ensemble Contrôles et indicateurs DELAC Mode Charger Chargeur en mode CA DEL Bouton Power ON/OFF marche/arrêtDC Mode Inverter Onduleur en mode CC DEL Battery Limits Limites de la batterie DEL9 Réglage du mode Recherche Commutateur Battery Voltage Tension de la batterie DELVoltage Setting Réglages de tension Commutateurs Tension d’égalisation/Type de batterie CommutateurChargeur de batterie BatterieExemple Entretien mensuel Installation de la batterieEmplacement de la batterie Raccordement de la batterieMaison de 12 Volts Installation et fonctionnement Borne côté CC4. Installation and OperationSchémas et tableaux relatifs à l’installation Installation et démarrage Caractéristiques techniquesDépannage RéparationEnregistrement DE LA Garantie Модели APSX1012SW, APSX2012SW 12B DC-в-230B AC Выявление и устранение Зарядное устройство НеисправностейВажные инструкции по технике безопасности Сохраните ЭТИ ИнструкцииИндикаторы, регулирующие устройства и настройки Обзор и функцииОбзор 1 Регулирующие устройства и светодиодные индикаторы2 Кнопка Вкл/Выкл ON/OFF Светодиодные и звуковые индикаторыЗвук 3 Преобразователь в режиме DC ИНД8 Установка напряжения Переключатели Переключатель 7 Напряжение аккумулятора ИНДНапряжение аккумулятора АC-в-DC DC-в-АСАккумуляторное зарядное устройство Аккумулятор468 амп-часов ÷ 40 амп Пример2 Уровень недостаточности Номинал Преобразователя/зарядногоЕжемесячное техническое обслуживание Установка аккумулятораПодсоединение аккумулятора Подсоединение основного аккумулятора на 12 вольт Установка 2 Клемма сторона DC4. Installation and OperationУстановка и эксплуатация Установочные схемыМодель СпецификацииУстановка и запуск СпецификацияВыявление и устранение неисправностей Сервисное обслуживаниеРегистрация Гарантии

APSX2012SW, APSX1012SW specifications

The Tripp Lite APSX2012SW and APSX1012SW are cutting-edge power inverters designed for a variety of applications, particularly in environments where reliable power is critical. These devices convert DC power from a battery into AC power, enabling users to operate standard appliances and devices when access to traditional electrical outlets is limited.

One of the main features of the APSX2012SW is its 2000 watt continuous power output, with a surge capacity of up to 4000 watts, making it suitable for powering larger devices, including refrigerators and power tools. The APSX1012SW, on the other hand, delivers 1000 watts of continuous power with a surge capability of 2000 watts. These specifications ensure that users can run essential equipment seamlessly during emergencies or while camping.

Both models come equipped with built-in safety features to safeguard against overloading and overheating. The automatic shutdown feature protects the inverter and connected devices from damage, ensuring long-lasting performance. Additionally, the inverters include a cooling fan that activates only when necessary, minimizing noise while maintaining optimal operating temperatures.

Another noteworthy characteristic of the APSX series is its high-efficiency performance, reaching up to 90 percent efficiency under optimal conditions. This not only extends the operational life of your battery but also helps in conserving energy, making these inverters eco-friendly choices. Users will appreciate the inclusion of multiple outlets, useful for powering multiple devices simultaneously, and the inclusion of USB charging ports adds versatility for charging mobile devices.

The robust design of the APSX2012SW and APSX1012SW ensures durability in rugged environments. Their compact construction allows for easy transportation, making them ideal for outdoor activities, road trips, or in case of power outages at home. Both models also feature an LED display that provides vital information regarding battery status and output levels, helping users monitor system performance effectively.

In conclusion, the Tripp Lite APSX2012SW and APSX1012SW power inverters stand out for their reliable performance, advanced safety features, and user-friendly design. Whether for camping, tailgating, or emergency situations, these inverters provide the perfect solution for anyone in need of portable power. Choose Tripp Lite for durable, efficient, and dependable power conversion solutions.