Tripp Lite APSX2012SW, APSX1012SW Пример, 2 Уровень недостаточности, 468 амп-часов ÷ 40 амп

Page 43

3.Аккумулятор

3.1.1Подбор емкости аккумулятора в ампер-часах в зависимости от способа применения

Выберите аккумулятор или систему аккумуляторов для того, чтобы обеспечить Ваш Преобразователь/зарядное устройство надлежащим напряжением постоянного тока и емкостью в ампер-часах в зависимости от способа применения. Несмотря на то, что Преобразователи/зарядные устройства Tripp Lite осуществляют высокоэффективное преобразование постоянного тока в

переменный, их номинальные нагрузочные способности ограничены общей емкостью в ампер-часах подсоединенных аккумуляторов

и опорой генератора переменного тока Вашего транспортного средства при работающем двигателе.

Пример

 

 

 

 

 

 

 

 

• ЭТАП 1) Опередите общую необходимую мощность

 

 

 

Tools

 

 

Прибавьте номинальную мощность всего оборудования,

 

13mm (1/2”) Drill Orbital Sander

 

 

подсоединяемого к Преобразователю/зарядному устройству.

 

 

 

 

 

 

 

Номинальная мощность, как правило, указана в руководствах по

 

 

 

 

 

 

 

эксплуатации оборудования или на фирменных щитках. Если на

 

 

 

 

 

 

 

Вашем оборудовании указана сила тока в амперах, умножьте это

 

 

 

 

 

 

 

число на напряжение переменного тока, чтобы рассчитать

 

640W

+

220W

=

860W

напряжение в ваттах (Например, дрель работает при силе

 

Appliances and Electronics

 

тока 2.8 ампер. 2.8 ампер × 230 вольт = 640 ватт.)

 

 

 

 

 

Desktop Computer with

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Ваш Преобразователь/зарядное устройство

 

 

 

 

Refrigerator

Table Fan

 

Large LCD Monitor

 

будет работать более эффективно при 75%-80% номинальной

 

 

 

 

 

 

 

паспортной мощности.

 

 

 

 

 

 

 

 

540W

+

150W

+

250W

=

940W

ЭТАП 2) Определите необходимую силу постоянного тока аккумулятора

Разделите общую необходимую мощность (рассчитанную на этапе

940 ватт ÷ 12В = 78 амп. пост. тока

1) на номинальное напряжение аккумулятора для определения

 

необходимой силы постоянного тока.

 

• ЭТАП 3) Рассчитайте необходимую емкость аккумулятора в

 

ампер-часах

 

Умножьте необходимую силу постоянного тока (рассчитанную на

 

этапе 2) на количество часов, в течение которых Ваше оборудование

78 амп. пост. тока × 5 часов работы

будет работать только от аккумуляторного питания до подзарядки

аккумуляторов от сети переменного тока электросети или генератора.

х 1.2 Уровень недостаточности

Восполните недостаточность, умножив это число на 1.2. Таким образом,

= 468 амп-часов

Вы приблизительно рассчитаете, какую емкость аккумулятора питания

 

в ампер-часах (от одного или нескольких аккумуляторов) нужно

 

подсоединить к Вашему Преобразователю/зарядному устройству.

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Емкости аккумулятора в ампер-часах, как правило, указываются для

20-часового разряда. Фактические емкости в ампер-часах меньше, когда аккумуляторы разряжаются быстрее. Например, аккумуляторы, разряжаемые через 55 минут, обладают лишь 50% указанной емкости в ампер-часах, в то время как аккумуляторы, разряжаемые через 9 минут, обладают лишь 30% емкости в ампер-часах.

• ЭТАП 4) Определите необходимое время подзарядки

 

аккумулятора в зависимости от способа применения

 

Необходимо подзаряжать аккумуляторы в течение достаточно

468 амп-часов ÷ 40 амп

длительного времени для восстановления заряда, потерянного во

время работы преобразователя, в противном случае, Ваши

Номинал Преобразователя/зарядного

аккумуляторы могут отработаться. Для расчета минимального

устройства = 11,7 часов подзарядки

времени подзарядки аккумуляторов в зависимости от способа

 

применения разделите необходимую емкость аккумулятора в

 

ампер-часах (рассчитанную на этапе 3) на номинальную силу тока

 

зарядки (в зависимости от настройки Переключателя № 6-8).

 

ПРИМЕЧАНИЕ! Для Преобразователей/зарядных устройств Tripp Lite, обеспечивающих продолжительную мощность переменного тока не более 1000 ватт, полноразмерный аккумулятор, как правило, обеспечивает достаточное питание при многих способах применения, прежде чем потребуется подзарядка. При мобильном применении, если питание одного аккумулятора постоянно обеспечивается генератором переменного тока при высоких оборотах холостого хода, перезарядка от электросети или генератора может не потребоваться. При мобильном применении Преобразователей/зарядных устройств Tripp Lite мощностью более 1000 ватт компания Tripp Lite рекомендует использовать минимум два аккумулятора, питание которых осуществляется от усиленного генератора при управлении транспортным средством, если таковое возможно. Преобразователи/зарядные устройства Tripp Lite обеспечивают надлежащую мощность при стандартном использовании в течение ограниченного времени без электросети или генератора. Тем не менее, при наличии чрезмерно высоких электрических нагрузок при отсутствии питания от электросети Вы, возможно, захотите «помочь аккумуляторам», используя вспомогательный генератор или автомобильный двигатель при большей скорости, нежели стандартный холостой ход.

43

201110117 93-3054.indb 43

11/9/2011 10:58:05 AM

Image 43
Contents Sine Wave DC-to-AC Inverter/Chargers Important Safety Instructions Overview Overview and FeaturesIndicators, Controls and Settings Controls and LED IndicatorsBattery Limits LED Power ON/OFF ButtonDC Mode Inverter LED AC Mode Charger LEDFloating Voltage/Battery Type Switch Battery Voltage LEDVoltage Setting Switch Search Mode Setting SwitchBattery Battery ChargerExample Match Battery Amp-Hour Capacity to Your ApplicationBattery Location Monthly MaintenanceBattery Installation Battery ConnectionVolt Main Battery Connection Installation Diagrams and Charts Installation and OperationTerminal DC Side4. Installation and Operation InstallationInstallation and Start-Up Technical SpecificationsService TroubleshootingConvertidor/cargador Instalación y funcionamiento Modelos APSX1012SW, APSX2012SW 12V CC a 230V CACargador de batería Instalación y mantenimiento De la batería¡GUARDE Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad importantesControles e indicadores LED Indicadores, controles y configuracionesVisión de conjunto y características Visión de conjuntoEstado de convertidor LED 2 Botón Power ON/OFF de encendido/apagadoModo convertidor CC LED Modo cargador CA LEDVoltaje Flotante/ Tipo de Batería Interruptor Configuración del voltaje interruptoresConfiguración del modo de búsqueda interruptor Voltaje de la batería LEDBatería Cargador de bateríaEjemplo Cerramiento de la batería Mantenimiento mensualInstalación de la batería Conexión de la bateríaConexión de la batería principal de 12 voltios Instalación y funcionamiento Diagramas y gráficos de instalaciónInstalación Instalación y puesta en marcha Especificaciones técnicasServicio Solución de problemasRegistro DE LA Garantía Chargeur de batterie Caractéristiques techniques Modèles APSX1012SW, APSX2012SW 12V CC à 230V CADépannage Conservez CES Instructions Consignes importantes de sécuritéContrôles et indicateurs DEL Vue d’ensemble et CaractéristiquesVue d’ensemble Indicateurs, contrôles et réglagesBattery Limits Limites de la batterie DEL Bouton Power ON/OFF marche/arrêtDC Mode Inverter Onduleur en mode CC DEL AC Mode Charger Chargeur en mode CA DELTension d’égalisation/Type de batterie Commutateur Battery Voltage Tension de la batterie DELVoltage Setting Réglages de tension Commutateurs 9 Réglage du mode Recherche CommutateurBatterie Chargeur de batterieExemple Raccordement de la batterie Installation de la batterieEmplacement de la batterie Entretien mensuelMaison de 12 Volts Borne côté CC4. Installation and Operation Installation et fonctionnementSchémas et tableaux relatifs à l’installation Caractéristiques techniques Installation et démarrageRéparation DépannageEnregistrement DE LA Garantie Выявление и устранение Зарядное устройство Неисправностей Модели APSX1012SW, APSX2012SW 12B DC-в-230B ACСохраните ЭТИ Инструкции Важные инструкции по технике безопасности1 Регулирующие устройства и светодиодные индикаторы Обзор и функцииОбзор Индикаторы, регулирующие устройства и настройки3 Преобразователь в режиме DC ИНД Светодиодные и звуковые индикаторыЗвук 2 Кнопка Вкл/Выкл ON/OFFАC-в-DC DC-в-АС 7 Напряжение аккумулятора ИНДНапряжение аккумулятора 8 Установка напряжения Переключатели ПереключательАккумулятор Аккумуляторное зарядное устройствоНоминал Преобразователя/зарядного Пример2 Уровень недостаточности 468 амп-часов ÷ 40 ампУстановка аккумулятора Ежемесячное техническое обслуживаниеПодсоединение аккумулятора Подсоединение основного аккумулятора на 12 вольт Установочные схемы 2 Клемма сторона DC4. Installation and OperationУстановка и эксплуатация УстановкаСпецификация СпецификацииУстановка и запуск МодельСервисное обслуживание Выявление и устранение неисправностейРегистрация Гарантии

APSX2012SW, APSX1012SW specifications

The Tripp Lite APSX2012SW and APSX1012SW are cutting-edge power inverters designed for a variety of applications, particularly in environments where reliable power is critical. These devices convert DC power from a battery into AC power, enabling users to operate standard appliances and devices when access to traditional electrical outlets is limited.

One of the main features of the APSX2012SW is its 2000 watt continuous power output, with a surge capacity of up to 4000 watts, making it suitable for powering larger devices, including refrigerators and power tools. The APSX1012SW, on the other hand, delivers 1000 watts of continuous power with a surge capability of 2000 watts. These specifications ensure that users can run essential equipment seamlessly during emergencies or while camping.

Both models come equipped with built-in safety features to safeguard against overloading and overheating. The automatic shutdown feature protects the inverter and connected devices from damage, ensuring long-lasting performance. Additionally, the inverters include a cooling fan that activates only when necessary, minimizing noise while maintaining optimal operating temperatures.

Another noteworthy characteristic of the APSX series is its high-efficiency performance, reaching up to 90 percent efficiency under optimal conditions. This not only extends the operational life of your battery but also helps in conserving energy, making these inverters eco-friendly choices. Users will appreciate the inclusion of multiple outlets, useful for powering multiple devices simultaneously, and the inclusion of USB charging ports adds versatility for charging mobile devices.

The robust design of the APSX2012SW and APSX1012SW ensures durability in rugged environments. Their compact construction allows for easy transportation, making them ideal for outdoor activities, road trips, or in case of power outages at home. Both models also feature an LED display that provides vital information regarding battery status and output levels, helping users monitor system performance effectively.

In conclusion, the Tripp Lite APSX2012SW and APSX1012SW power inverters stand out for their reliable performance, advanced safety features, and user-friendly design. Whether for camping, tailgating, or emergency situations, these inverters provide the perfect solution for anyone in need of portable power. Choose Tripp Lite for durable, efficient, and dependable power conversion solutions.