Tripp Lite APSX1012SW Важные инструкции по технике безопасности, Сохраните ЭТИ Инструкции

Page 38

Важные инструкции по технике безопасности

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ!

В настоящем руководстве содержатся важные инструкции и предостережения, которые необходимо соблюдать в ходе установки, эксплуатации и хранения всех Преобразователей/Зарядных устройств Tripp Lite.

Указания по выбору местоположения

Установите Преобразователь/зарядное устройство в месте с минимальным доступом тепла, пыли, прямого солнечного света и влаги. Попадание воды на прибор вызовет короткое замыкание, которое может привести к несчастному случаю в результате удара электрическим током.

Изоляционное расстояние от передней и задней частей Преобразователя/зарядного устройства должно составлять 2 дюйма для обеспечения надлежащей вентиляции. Во избежание перегрева Преобразователя помещение, в котором находится Преобразователь/зарядное устройство, должно проветриваться атмосферным воздухом. Чем больше нагрузка подсоединенного оборудования, тем больше тепла генерирует прибор.

Не устанавливайте Преобразователь/зарядное устройство в непосредственной близости от магнитного накопителя, поскольку это может привести к искажению данных.

Не устанавливайте устройство рядом с легковоспламеняющимися материалами, топливом или химическими веществами.

Не монтируйте аппарат таким образом, чтобы его передняя или задняя панель были обращены вниз (под любым углом). Несоблюдение этого требования серьезно нарушит внутреннее охлаждение аппарата, что в конце концов приведет к его повреждению, на которое не распространяется гарантия.

Указания по подсоединению аккумулятора

Многоэлементные аккумуляторные системы должны состоять из аккумуляторов с одинаковым напряжением, сроком службы, емкостью в ампер-часах и типом.

В виду того, что рядом с аккумуляторами может скапливаться взрывоопасный водород при отсутствии надлежащего уровня вентиляции, не устанавливайте аккумуляторы в помещении с «застойным воздухом». Лучше всего, чтобы помещение хорошо проветривалось атмосферным воздухом.

В ходе окончательной установки аккумуляторов может появиться искрение. При подсоединении аккумуляторов всегда проверяйте полярность.

Избегайте контакта предметов с клеммами ввода постоянного тока. Не соединяйте эти клеммы друг с другом, так как это может привести к несчастному случаю или повреждению имущества.

Указания по заземлению

Для обеспечения безопасной работы Преобразователя/Зарядного устройства его основной заземляющий вывод должен быть напрямую соединен с «массой» автомобиля или заземлен.

Указания по подсоединению оборудования

Не рекомендуется использовать данное оборудование для жизнеобеспечения, когда отказ данного оборудования может привести к отказу аппаратуры жизнеобеспечения или значительно повлиять на ее безопасность или эффективность. Не используйте данное оборудование при наличии легковоспламеняющейся анестетической смеси воздуха, кислорода или оксида азота.

При подсоединении ограничителя перенапряжения, устройства защиты от электрических помех или системы ИБП к выходу Преобразователя/зарядного устройства могут возникнуть помехи в его работе.

Пользователь должен обеспечить надлежащую защиту кабельных вводов в панелях устройства.

Указания по эксплуатации

Нет необходимости проводить повседневное техническое обслуживание Преобразователя.

При наличии аккумуляторного питания существует потенциальная опасность возникновения смертельного напряжения Преобразователя/зарядного устройства. В связи с этим для проведения любого технического обслуживания необходимо отсоединить аккумуляторное питание.

Не подсоединяйте и не отсоединяйте аккумуляторы, если Преобразователь/зарядное устройство работает на аккумуляторном питании. Это может привести к образованию опасной электрической дуги.

38

201110117 93-3054.indb 38

11/9/2011 10:58:04 AM

Image 38
Contents Sine Wave DC-to-AC Inverter/Chargers Important Safety Instructions Controls and LED Indicators Overview and FeaturesIndicators, Controls and Settings OverviewAC Mode Charger LED Power ON/OFF ButtonDC Mode Inverter LED Battery Limits LEDSearch Mode Setting Switch Battery Voltage LEDVoltage Setting Switch Floating Voltage/Battery Type SwitchBattery Charger BatteryMatch Battery Amp-Hour Capacity to Your Application ExampleBattery Connection Monthly MaintenanceBattery Installation Battery LocationVolt Main Battery Connection Installation Installation and OperationTerminal DC Side4. Installation and Operation Installation Diagrams and ChartsTechnical Specifications Installation and Start-UpTroubleshooting ServiceInstalación y mantenimiento De la batería Modelos APSX1012SW, APSX2012SW 12V CC a 230V CACargador de batería Convertidor/cargador Instalación y funcionamientoInstrucciones de seguridad importantes ¡GUARDE Estas InstruccionesVisión de conjunto Indicadores, controles y configuracionesVisión de conjunto y características Controles e indicadores LEDModo cargador CA LED 2 Botón Power ON/OFF de encendido/apagadoModo convertidor CC LED Estado de convertidor LEDVoltaje de la batería LED Configuración del voltaje interruptoresConfiguración del modo de búsqueda interruptor Voltaje Flotante/ Tipo de Batería InterruptorCargador de batería BateríaEjemplo Conexión de la batería Mantenimiento mensualInstalación de la batería Cerramiento de la bateríaConexión de la batería principal de 12 voltios Instalación Diagramas y gráficos de instalaciónInstalación y funcionamiento Especificaciones técnicas Instalación y puesta en marchaRegistro DE LA Garantía Solución de problemasServicio Dépannage Modèles APSX1012SW, APSX2012SW 12V CC à 230V CAChargeur de batterie Caractéristiques techniques Consignes importantes de sécurité Conservez CES InstructionsIndicateurs, contrôles et réglages Vue d’ensemble et CaractéristiquesVue d’ensemble Contrôles et indicateurs DELAC Mode Charger Chargeur en mode CA DEL Bouton Power ON/OFF marche/arrêtDC Mode Inverter Onduleur en mode CC DEL Battery Limits Limites de la batterie DEL9 Réglage du mode Recherche Commutateur Battery Voltage Tension de la batterie DELVoltage Setting Réglages de tension Commutateurs Tension d’égalisation/Type de batterie CommutateurChargeur de batterie BatterieExemple Entretien mensuel Installation de la batterieEmplacement de la batterie Raccordement de la batterieMaison de 12 Volts Schémas et tableaux relatifs à l’installation Installation et fonctionnementBorne côté CC4. Installation and Operation Installation et démarrage Caractéristiques techniquesEnregistrement DE LA Garantie DépannageRéparation Модели APSX1012SW, APSX2012SW 12B DC-в-230B AC Выявление и устранение Зарядное устройство НеисправностейВажные инструкции по технике безопасности Сохраните ЭТИ ИнструкцииИндикаторы, регулирующие устройства и настройки Обзор и функцииОбзор 1 Регулирующие устройства и светодиодные индикаторы2 Кнопка Вкл/Выкл ON/OFF Светодиодные и звуковые индикаторыЗвук 3 Преобразователь в режиме DC ИНД8 Установка напряжения Переключатели Переключатель 7 Напряжение аккумулятора ИНДНапряжение аккумулятора АC-в-DC DC-в-АСАккумуляторное зарядное устройство Аккумулятор468 амп-часов ÷ 40 амп Пример2 Уровень недостаточности Номинал Преобразователя/зарядногоПодсоединение аккумулятора Ежемесячное техническое обслуживаниеУстановка аккумулятора Подсоединение основного аккумулятора на 12 вольт Установка 2 Клемма сторона DC4. Installation and OperationУстановка и эксплуатация Установочные схемыМодель СпецификацииУстановка и запуск СпецификацияРегистрация Гарантии Выявление и устранение неисправностейСервисное обслуживание

APSX2012SW, APSX1012SW specifications

The Tripp Lite APSX2012SW and APSX1012SW are cutting-edge power inverters designed for a variety of applications, particularly in environments where reliable power is critical. These devices convert DC power from a battery into AC power, enabling users to operate standard appliances and devices when access to traditional electrical outlets is limited.

One of the main features of the APSX2012SW is its 2000 watt continuous power output, with a surge capacity of up to 4000 watts, making it suitable for powering larger devices, including refrigerators and power tools. The APSX1012SW, on the other hand, delivers 1000 watts of continuous power with a surge capability of 2000 watts. These specifications ensure that users can run essential equipment seamlessly during emergencies or while camping.

Both models come equipped with built-in safety features to safeguard against overloading and overheating. The automatic shutdown feature protects the inverter and connected devices from damage, ensuring long-lasting performance. Additionally, the inverters include a cooling fan that activates only when necessary, minimizing noise while maintaining optimal operating temperatures.

Another noteworthy characteristic of the APSX series is its high-efficiency performance, reaching up to 90 percent efficiency under optimal conditions. This not only extends the operational life of your battery but also helps in conserving energy, making these inverters eco-friendly choices. Users will appreciate the inclusion of multiple outlets, useful for powering multiple devices simultaneously, and the inclusion of USB charging ports adds versatility for charging mobile devices.

The robust design of the APSX2012SW and APSX1012SW ensures durability in rugged environments. Their compact construction allows for easy transportation, making them ideal for outdoor activities, road trips, or in case of power outages at home. Both models also feature an LED display that provides vital information regarding battery status and output levels, helping users monitor system performance effectively.

In conclusion, the Tripp Lite APSX2012SW and APSX1012SW power inverters stand out for their reliable performance, advanced safety features, and user-friendly design. Whether for camping, tailgating, or emergency situations, these inverters provide the perfect solution for anyone in need of portable power. Choose Tripp Lite for durable, efficient, and dependable power conversion solutions.