Tripp Lite APSX1012SW, APSX2012SW owner manual Аккумуляторное зарядное устройство

Page 42

1.Обзор и функции

1.2.11Настройка степени зарядки аккумуляторов (Переключатели 6, 7 и 8)

Данные переключатели управляют максимальным уровнем зарядки. Степень зарядки имеет 8 этапов. Ее можно скорректировать, настраивая данные переключатели согласно следующей таблице:

Переключатель 6

ВКЛ

ВКЛ

ВКЛ

ВКЛ

ВЫКЛ

ВЫКЛ

ВЫКЛ

ВЫКЛ

Переключатель 7

ВКЛ

ВКЛ

ВЫКЛ

ВЫКЛ

ВКЛ

ВКЛ

ВЫКЛ

ВЫКЛ

Переключатель 8

ВКЛ

ВЫКЛ

ВКЛ

ВЫКЛ

ВКЛ

ВЫКЛ

ВКЛ

ВЫКЛ

APSX1012SW

40A

32A

24A

20A (По умолчанию)

16A

12A

8A

4A

APSX2012SW

60A

48A

36A

30A (По умолчанию)

24A

18A

12A

6A

Примечание: Степень зарядки зависит от размера аккумуляторного блока. Справочную информацию по максимально допустимому току заряда можно получить у производителя батарей (обычно применяется коэффициент 0,3 к номиналу в ампер-часах).

Предостережение! Чрезмерно высокая степень зарядки может привести к перегреву аккумулятора. При использовании слабого аккумулятора установите минимальную степень зарядки.

1.3Функции

1.3.1Температурный порт аккумулятора

Спомощью этого порта можно подсоединить Термочувствительный кабель (продается отдельно). Термочувствительная функция продлевает срок службы аккумулятора, корректируя плавающее напряжение заряда на основе температуры аккумулятора. Подсоедините чувствительный кабель в порту RJ11 с маркировкой «Температура аккумулятора».

Спомощью изоляционной или клейкой ленты для герметизации прикрепите сенсор к аккумулятору ниже уровня электролита. Убедитесь, что между сенсором и аккумулятором нет посторонних предметов, даже ленты. Во избежание ложных показаний в результате воздействия окружающей среды поместите сенсор между аккумуляторами, если это возможно, или вдали от источников тепла или холода. Если сенсорный кабель не подключен, Преобразователь/ зарядное устройство будет заряжаться согласно значениям по умолчанию (25°C).

1.3.2Порт связи (для устройства дистанционного управления APSRMSW)

Спомощью этого порта можно подсоединить устройство дистанционного управления APSRMSW (продается отдельно). Устройство дистанционного управления позволяет установить Преобразователь/зарядное устройство в кабине или помещении вне поля зрения и управлять им дистанционно, находясь в удаленном месте. Для получения более подробной информации ознакомьтесь с инструкциями, прилагаемыми к модулю дистанционного управления.

2.Аккумуляторное зарядное устройство

2.1Принцип работы

Внутреннее аккумуляторное зарядное устройство и автоматическое реле переключения позволяют прибору выполнять функции аккумуляторного зарядного устройства или преобразователя. Внешний источник питания переменного тока (напр., внешний источник электропитания или генератор) должен быть подключен к вводу переменного тока преобразователя для того, чтобы он мог работать как аккумуляторное зарядное устройство. Когда прибор работает как зарядное устройство, питание нагрузок АС осуществляется от внешнего источника питания переменного тока.

2.2Скорость переключения

Время переключения на батарею составляет менее 16 миллисекунд.

3.Аккумулятор

3.1Выбор типа аккумулятора

Для оптимальной работы Преобразователя/зарядного устройства выбирайте аккумуляторы 12V «Многократного цикла глубокого заряда-разряда». Не используйте стандартные машинные или пусковые аккумуляторы с маркировкой «Ток холодного запуска» (ТХЗ). Если аккумуляторы, подсоединяемые к Преобразователю/зарядному устройству, не «Многократного цикла глубокого заряда-разряда», срок их службы может значительно сократиться. Если Вы используете один и тот же аккумуляторный блок для подачи питания Преобразователю/зарядному устройству, а также нагрузкам DC, Ваш аккумуляторный блок должен иметь надлежащий размер (наличие более высоких нагрузок предусматривает увеличение емкости аккумуляторного блока в ампер- часах), в противном случае, срок службы аккумуляторных батарей может значительно сократиться.

Лучше всего подходят аккумуляторы Жидкостных элементов (негерметичные) или Гелиевых элементов / Стекломат. с пропиткой (герметизированные). Установить переключатель 5 в положение OFF для батарей с жидким электролитом и

вположение ON — для батарей типа AGM. Также допускается последовательное соединение двух 6-вольтовых батарей для мототележек (“golf cart”), корабельных аккумуляторов или батарей типа 8D с циклом глубокого заряда-разряда. раздел Конфигурация) для подбора типа подсоединяемых аккумуляторов, в противном случае, Ваши аккумуляторы могут испортиться или повредиться по истечении длительного периода времени. Зачастую можно установить только аккумулятор транспортного средства. Дополнительные аккумуляторы должны быть идентичны аккумуляторам транспортного средства, если они

подсоединяются друг к другу.

42

 

201110117 93-3054.indb 42

11/9/2011 10:58:05 AM

Image 42
Contents Sine Wave DC-to-AC Inverter/Chargers Important Safety Instructions Controls and LED Indicators Overview and FeaturesIndicators, Controls and Settings OverviewAC Mode Charger LED Power ON/OFF ButtonDC Mode Inverter LED Battery Limits LEDSearch Mode Setting Switch Battery Voltage LEDVoltage Setting Switch Floating Voltage/Battery Type SwitchBattery Charger BatteryMatch Battery Amp-Hour Capacity to Your Application ExampleBattery Connection Monthly MaintenanceBattery Installation Battery LocationVolt Main Battery Connection Installation Installation and OperationTerminal DC Side4. Installation and Operation Installation Diagrams and ChartsTechnical Specifications Installation and Start-UpTroubleshooting ServiceInstalación y mantenimiento De la batería Modelos APSX1012SW, APSX2012SW 12V CC a 230V CACargador de batería Convertidor/cargador Instalación y funcionamientoInstrucciones de seguridad importantes ¡GUARDE Estas InstruccionesVisión de conjunto Indicadores, controles y configuracionesVisión de conjunto y características Controles e indicadores LEDModo cargador CA LED 2 Botón Power ON/OFF de encendido/apagadoModo convertidor CC LED Estado de convertidor LEDVoltaje de la batería LED Configuración del voltaje interruptoresConfiguración del modo de búsqueda interruptor Voltaje Flotante/ Tipo de Batería InterruptorCargador de batería BateríaEjemplo Conexión de la batería Mantenimiento mensualInstalación de la batería Cerramiento de la bateríaConexión de la batería principal de 12 voltios Diagramas y gráficos de instalación Instalación y funcionamientoInstalación Especificaciones técnicas Instalación y puesta en marchaSolución de problemas ServicioRegistro DE LA Garantía Modèles APSX1012SW, APSX2012SW 12V CC à 230V CA Chargeur de batterie Caractéristiques techniquesDépannage Consignes importantes de sécurité Conservez CES InstructionsIndicateurs, contrôles et réglages Vue d’ensemble et CaractéristiquesVue d’ensemble Contrôles et indicateurs DELAC Mode Charger Chargeur en mode CA DEL Bouton Power ON/OFF marche/arrêtDC Mode Inverter Onduleur en mode CC DEL Battery Limits Limites de la batterie DEL9 Réglage du mode Recherche Commutateur Battery Voltage Tension de la batterie DELVoltage Setting Réglages de tension Commutateurs Tension d’égalisation/Type de batterie CommutateurChargeur de batterie BatterieExemple Entretien mensuel Installation de la batterieEmplacement de la batterie Raccordement de la batterieMaison de 12 Volts Installation et fonctionnement Borne côté CC4. Installation and OperationSchémas et tableaux relatifs à l’installation Installation et démarrage Caractéristiques techniquesDépannage RéparationEnregistrement DE LA Garantie Модели APSX1012SW, APSX2012SW 12B DC-в-230B AC Выявление и устранение Зарядное устройство НеисправностейВажные инструкции по технике безопасности Сохраните ЭТИ ИнструкцииИндикаторы, регулирующие устройства и настройки Обзор и функцииОбзор 1 Регулирующие устройства и светодиодные индикаторы2 Кнопка Вкл/Выкл ON/OFF Светодиодные и звуковые индикаторыЗвук 3 Преобразователь в режиме DC ИНД8 Установка напряжения Переключатели Переключатель 7 Напряжение аккумулятора ИНДНапряжение аккумулятора АC-в-DC DC-в-АСАккумуляторное зарядное устройство Аккумулятор468 амп-часов ÷ 40 амп Пример2 Уровень недостаточности Номинал Преобразователя/зарядногоЕжемесячное техническое обслуживание Установка аккумулятораПодсоединение аккумулятора Подсоединение основного аккумулятора на 12 вольт Установка 2 Клемма сторона DC4. Installation and OperationУстановка и эксплуатация Установочные схемыМодель СпецификацииУстановка и запуск СпецификацияВыявление и устранение неисправностей Сервисное обслуживаниеРегистрация Гарантии

APSX2012SW, APSX1012SW specifications

The Tripp Lite APSX2012SW and APSX1012SW are cutting-edge power inverters designed for a variety of applications, particularly in environments where reliable power is critical. These devices convert DC power from a battery into AC power, enabling users to operate standard appliances and devices when access to traditional electrical outlets is limited.

One of the main features of the APSX2012SW is its 2000 watt continuous power output, with a surge capacity of up to 4000 watts, making it suitable for powering larger devices, including refrigerators and power tools. The APSX1012SW, on the other hand, delivers 1000 watts of continuous power with a surge capability of 2000 watts. These specifications ensure that users can run essential equipment seamlessly during emergencies or while camping.

Both models come equipped with built-in safety features to safeguard against overloading and overheating. The automatic shutdown feature protects the inverter and connected devices from damage, ensuring long-lasting performance. Additionally, the inverters include a cooling fan that activates only when necessary, minimizing noise while maintaining optimal operating temperatures.

Another noteworthy characteristic of the APSX series is its high-efficiency performance, reaching up to 90 percent efficiency under optimal conditions. This not only extends the operational life of your battery but also helps in conserving energy, making these inverters eco-friendly choices. Users will appreciate the inclusion of multiple outlets, useful for powering multiple devices simultaneously, and the inclusion of USB charging ports adds versatility for charging mobile devices.

The robust design of the APSX2012SW and APSX1012SW ensures durability in rugged environments. Their compact construction allows for easy transportation, making them ideal for outdoor activities, road trips, or in case of power outages at home. Both models also feature an LED display that provides vital information regarding battery status and output levels, helping users monitor system performance effectively.

In conclusion, the Tripp Lite APSX2012SW and APSX1012SW power inverters stand out for their reliable performance, advanced safety features, and user-friendly design. Whether for camping, tailgating, or emergency situations, these inverters provide the perfect solution for anyone in need of portable power. Choose Tripp Lite for durable, efficient, and dependable power conversion solutions.