Skil 3380-01 manual Utilización, Luz LED, Cómo alinear y reacondicionar Las ruedas de amolar

Page 38

Utilización

!

ADVERTENCIA

Riesgo de

lesiones por causa de un

arranque

accidental. No utilice la

 

 

amoladora en un área en la que pueda haber niños.

IMPORTANTE: Antes de utilizar la amoladora, asegúrese de que los protectores de los ojos, los deflectores de chispas y los apoyos de la herramienta estén instalados y ajustados correctamente y que usted tenga puesto equipo de seguridad, incluyendo protección de los ojos, de la audición y respiratoria.

1. Gire a mano la rueda de amolar para asegurarse de que no toque el protector de la rueda de amolar, los protectores de los ojos, los deflectores de chispas o los apoyos de la herramienta, y asegurarse de que gire libremente.

2. Sitúese a un lado, ponga el interruptor en la posición de encendido y deje que el motor alcance toda su velocidad.

Para arrancar la amoladora: Presione el lado derecho del interruptor. Para apagar la amoladora, presione el lado izquierdo del interruptor. Las posiciones de “ENCENDIDO” y “APAGADO” están estampadas en la placa del interruptor (Fig. 8). Si la amoladora no arranca inmediatamente, APÁGUELA, desconecte el cable de alimentación y com- pruebe el voltaje en la fuente de alimentación.

!Para reducir el riesgo de lesiones, No se ADVERTENCIA deben hacer ajustes de los apoyos de la

herramienta, los protectores antichispas u otros componentes mientras las ruedas de amolar estén girando.

3.Soporte la pieza de trabajo sobre el apoyo de la herramienta y haga avanzar gradualmente la pieza de trabajo hacia la rueda de amolar. Utilice unos alicates para sujetar las piezas de trabajo pequeñas.

Nota. Pase la pieza de trabajo a través de la anchura completa de la rueda de amolar para prolongar su superficie plana.

4.Si la operación de amolado hace que la velocidad del motor disminuya considerablemente, tire hacia atrás de la pieza de trabajo, deje que el motor recupere toda su velocidad y recomience la operación de amolado, pero ejerza menos fuerza.

!ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, Utilice únicamente la cara frontal de la rueda de

amolar, no los costados. Tenga presente que la pieza de trabajo se puede poner muy caliente. Puede que sea necesario enfriar una pieza de trabajo sumergiéndola en un refrigerante o en agua. No aplique refrigerante ni agua a la rueda de amolar.

Luz LED

Esta herramienta está equipada con luces LED para brindar una mejor visibilidad en el área de trabajo durante la operación. Al encender la herramienta, la luz se encenderá automáticamente y permanecerá encendida hasta que se apague la herramienta.

Cómo alinear y reacondicionar

las ruedas de amolar

FIG. 8

1.El reacondicionamiento de una rueda de amolar involucra el uso de una piedra de reacondicionamiento de ruedas de amolar, la cual no se suministra con la amoladora. Siga las instrucciones del fabricante de la piedra de reacondiciona- miento de ruedas de amolar.

2.Ajuste el apoyo de la herramienta para permitir que la parte delantera de la piedra de reacondicionamiento de ruedas de amolar quepa entre el apoyo de la herramienta y la rueda de amolar.

3.Arranque el motor y mueva la piedra de reacondicionamiento a través de la parte delantera de la rueda de amolar un número de veces suficiente hasta que la superficie esté nivelada. No es necesario aplicar una fuerza excesiva en un intento por reacondicionar la rueda de amolar en una pasada de la piedra de reacondicionamiento de ruedas de amolar.

4.Ajuste el apoyo de la herramienta de manera que no esté a más de 1.5 mm de la rueda de amolar.

5.Ajuste el deflector de chispas para asegurarse de que la holgura entre el deflector y la rueda de amolar sea menos de 6 mm.

Ajustes de la amoladora

Durante la vida de la amoladora se requieren algunos ajustes para mantener un ambiente de trabajo seguro.

Por favor, asegúrese de hacer las cosas siguientes:

Ajuste siempre los protectores de los ojos en el ángulo más cómodo y efectivo para acomodarse a la tarea que se esté realizando.

A medida que las ruedas de amolar se desgasten, el deflector de chispas se debe ajustar para asegurarse de que la holgura entre el deflector de chispas y la rueda de amolar no exceda de 6 mm.

A medida que las ruedas de amolar se desgasten, los apoyos de la herramienta también se deben ajustar, para que no haya nunca una holgura superior a 1.5 mm entre la rueda de amolar y el borde del apoyo de la herramienta.

El reacondicionamiento de una rueda de amolar limpia y nivela la

 

superficie delantera para aumentar la eficiencia de funciona-

 

miento y evitar las vibraciones.

38.

 

Image 38
Contents 3380-01 Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool Care Additional Safety RulesTool Use Think Safety Motor Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Unpacking and Checking Contents Getting To Know Your Bench Grinder Assembly and adjustments Fitting and adjusting the spark Deflectors and eye shieldsFitting the tool rests Assembly and adjustments Mounting to PlywoodOperation How to true and dress the wheelsGrinder adjustments LED LightChanging a grinding wheel Maintaining Your Bench Grinder MaintenanceAccessories LubricationSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéLieu de travail Emploi de l’outil Entretien de l’outilConsignes de sécurité additionnelles LA Sécurité Avant ToutRaccordement à une source d’alimentation Spécifications généralesSpécifications du moteur Longueur du cordon de rallonge25-26 Table des matières22-24 Pièces en vrac dans le sac Déballage et inspection du contenuTableau des pièces en vrac Ensemble de meuleuse Écran de protection des yeuxBouton de verrouillage du porte-outil Interrupteur de marche/arrêtPorte-outil Déflecteur d’étincellesAssemblage et réglages Répétez cette procédure pour l’autre côtéInstallation des porte-outils Montage sur du contreplaqué Insérez deux 2 vis de 5/16 po et serrezRéglages de la meuleuse FonctionnementLumière de travail à DEL Préparation et dressage des meulesChangement d’une meule Entretien AccessoiresEntretien de votre meuleuse d’établi LubrificationSeguridad personal Normas generales de seguridadÁrea de trabajo Uso de la herramienta Cuidado de la herramientaDe comenzar a utilizar la herramienta eléctrica Suficientemente.30Piense EN LA Seguridad Especificaciones del motor Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Conexión a una fuente de alimentación35-37 Índice29-30 38-39Ensamblaje de la amoladora Protector de los ojos Desempaquetado y comprobación del contenidoTabla de piezas sueltas Familiarización con la amoladora de banco Ensamblaje y ajustes Los protectores de los ojosInstalación de los apoyos de la herramienta Montaje de la amoladora de banco En un banco de trabajo Montaje en madera contrachapadaCómo alinear y reacondicionar Las ruedas de amolar UtilizaciónLuz LED Ajustes de la amoladoraCambio de una rueda de amolar Lubricación Mantenimiento de la amoladora de bancoMantenimiento AccesoriosPage Page Page 2610957531 05/08