Skil 3380-01 manual Think Safety

Page 4

Additional Safety Rules

c. Only use grinding wheels with a bore exactly equal to that of the grinder arbor (shaft). Your tool is equipped with a 1/2" arbor. Never machine an undersize wheel to fit an arbor.

d. Examine grinding wheels for cracks or other damage before using grinder. Replace cracked, damaged or vibrating wheels immediately.

e. Insure that wheel flanges and blotters (paper discs on each side of the grinding wheel) are used to mount grinding wheels to the grinder shaft. Use only wheel flanges furnished with grinder. Use of other flanges may cause damage or breakage to the grinding wheel and result in injury to the operator.

f. Never operate grinder near flammable fumes or liquids. Sparks from grinding wheel or motor could ignite flammable material.

g. Do not overtighten wheel nuts.

h. Always use all guards and eyeshields, making sure they are properly adjusted and secured. Keep spark guards close to the wheel and readjust inward as the wheel wears. Always use wheel guards and covers when using a wire brush, buffing wheel or standard grinding wheel.

i. Always use grinding wheels that are rated for safe use on this grinder. Never use a wheel rated lower than 3500 R.P.M.

j. Always stop grinder before making any adjustments.

k. Do not move grinder until it comes to a full stop.

l. Do not force work against the grinding wheel. Excessive pressure may damage or break the wheel, resulting in injury to operator or bystander.

m. When turning ON the power, stand to the side of the wheel and allow the grinder to come up to speed and operate for one full minute before applying work to the wheel.

n. Never grind on the side of the wheel. Always grind on the face of the wheel only.

o. Dress the face of the wheel only. Dressing the side of the wheel may make it too thin for safe use.

p. Never apply coolant directly to the grinding wheel. Coolant may deteriorate the bonding strength of the wheel and cause it to fail.

q. Grinding creates HEAT. Never touch the workpiece until you are sure it has cooled sufficiently.

4.

11. NOTE AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS THAT APPEAR ON THE GRINDER:

12. THINK SAFETY

SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COM- MON SENSE AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE GRINDER IS BEING USED.

Do not allow familiarity (gained from frequent use of your grinder) to become commonplace. Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.

The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety goggles that comply with ANSI Z87.1 (shown

onPackage) beforecommencing power tool operation.

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

• Lead from lead-based paints,

• Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

Arsenic and chromium from chemically treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Image 4
Contents 3380-01 Personal Safety General Safety RulesWork Area Tool Use Additional Safety RulesTool Care Think Safety Motor Specifications and Electrical Requirements General SpecificationsMotor Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Unpacking and Checking Contents Getting To Know Your Bench Grinder Assembly and adjustments Fitting and adjusting the spark Deflectors and eye shieldsFitting the tool rests Assembly and adjustments Mounting to PlywoodHow to true and dress the wheels Grinder adjustmentsOperation LED LightChanging a grinding wheel Maintenance AccessoriesMaintaining Your Bench Grinder LubricationLieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité personnelle Emploi de l’outil Entretien de l’outilConsignes de sécurité additionnelles LA Sécurité Avant ToutSpécifications générales Spécifications du moteurRaccordement à une source d’alimentation Longueur du cordon de rallonge22-24 Table des matières25-26 Déballage et inspection du contenu Tableau des pièces en vracPièces en vrac dans le sac Ensemble de meuleuse Écran de protection des yeuxInterrupteur de marche/arrêt Porte-outilBouton de verrouillage du porte-outil Déflecteur d’étincellesAssemblage et réglages Répétez cette procédure pour l’autre côtéInstallation des porte-outils Montage sur du contreplaqué Insérez deux 2 vis de 5/16 po et serrezFonctionnement Lumière de travail à DELRéglages de la meuleuse Préparation et dressage des meulesChangement d’une meule Accessoires Entretien de votre meuleuse d’établiEntretien LubrificationÁrea de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad personal Uso de la herramienta Cuidado de la herramientaPiense EN LA Seguridad Suficientemente.30De comenzar a utilizar la herramienta eléctrica Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generalesEspecificaciones del motor Conexión a una fuente de alimentaciónÍndice 29-3035-37 38-39Tabla de piezas sueltas Desempaquetado y comprobación del contenidoEnsamblaje de la amoladora Protector de los ojos Familiarización con la amoladora de banco Ensamblaje y ajustes Los protectores de los ojosInstalación de los apoyos de la herramienta Montaje de la amoladora de banco En un banco de trabajo Montaje en madera contrachapadaUtilización Luz LEDCómo alinear y reacondicionar Las ruedas de amolar Ajustes de la amoladoraCambio de una rueda de amolar Mantenimiento de la amoladora de banco MantenimientoLubricación AccesoriosPage Page Page 2610957531 05/08