Skil 3380-01 manual Motor Specifications and Electrical Requirements, General Specifications

Page 5

Motor Specifications and Electrical Requirements

General Specifications

Voltage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Amperage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1 A No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . .No 3,450/min

 

 

Motor Specifications

In the event of a malfunction or breakdown, grounding

provides a path of least resistance for electric current to

reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with

an electric cord having an equipment-grounding conductor

and a grounding plug. The plug must be plugged into a

matching outlet that is properly installed and grounded in

accordance with all local codes and ordinances.

This grinder is designed to use a 3450 RPM motor. It is

wired for operation on 110-120 volts, 60 Hz. alternating

current. Before connecting the motor cord to power

source, make certain the switch is in the “OFF” position

and be sure the electric current is of the same

characteristics as stamped on the grinder nameplate.

 

Connection To A Power Source

This machine must be grounded while in use to protect

the operator from electric shock.

Plug power cord into a 110-120V properly grounded type

outlet protected by a 15-amp dual element time delay fuse

or circuit breaker.

Not all outlets are properly grounded. If you are not sure

that your outlet, as pictured in Fig. 1, is properly

grounded; have it checked by a qualified electrician.

!

DANGER

To avoid electric shock, do not touch the

 

metal prongs on the plug when installing

or removing the plug to or from the outlet.

!

DANGER

Failure to properly ground this power tool

 

can cause electrocution or serious

shock, particularly when used near metal plumbing or

other metal objects. If shocked, your reaction could

cause your hands to hit the tool.,

!

WARNING

If power cord is worn, cut or damaged in

 

any way, have it replaced immediately to

avoid shock or fire hazard.

Your unit is for use on 120 volts; it has a plug that looks like the one in Figure 1.

FIG. 1

This power tool is equipped with a 3-conductor cord and grounding type plug, approved by Underwriters Laboratories and the Canadian Standards Association. The ground conductor has a green jacket and is attached to the tool housing at one end and to the ground prong in the attachment plug at the other end.

If the outlet you are planning to use for this power tool is of the two-prong type, DO NOT REMOVE OR ALTER THE GROUNDING PRONG IN ANY MANNER. Have a qualified electrician replace the TWO-prong outlet with a properly grounded THREE-prong outlet.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment- conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment- grounding conductor to a live terminal.

Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded.

Always use proper extension cord. The use of any extension cord will cause some loss of power. To keep this to a minimum and to prevent overheating and motor burn-out, use the table below to determine the minimum wire size (A.W.G.) extension cord. Use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and 3-pole receptacles which accept the tool’s plug. Make sure your extension cord is in good condition.

Extension Cord LengthWire Size A.W.G. 0-25 feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 26-50 feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 51-100 feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

5.

Image 5
Contents 3380-01 Work Area General Safety Rules Personal Safety Tool Care Additional Safety RulesTool Use Think Safety General Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsMotor Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Unpacking and Checking Contents Getting To Know Your Bench Grinder Fitting and adjusting the spark Deflectors and eye shields Assembly and adjustmentsFitting the tool rests Mounting to Plywood Assembly and adjustmentsGrinder adjustments How to true and dress the wheelsOperation LED LightChanging a grinding wheel Accessories MaintenanceMaintaining Your Bench Grinder LubricationSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéLieu de travail Entretien de l’outil Emploi de l’outilLA Sécurité Avant Tout Consignes de sécurité additionnellesSpécifications du moteur Spécifications généralesRaccordement à une source d’alimentation Longueur du cordon de rallonge25-26 Table des matières22-24 Tableau des pièces en vrac Déballage et inspection du contenuPièces en vrac dans le sac Ensemble de meuleuse Écran de protection des yeuxPorte-outil Interrupteur de marche/arrêtBouton de verrouillage du porte-outil Déflecteur d’étincellesRépétez cette procédure pour l’autre côté Assemblage et réglagesInstallation des porte-outils Insérez deux 2 vis de 5/16 po et serrez Montage sur du contreplaquéLumière de travail à DEL FonctionnementRéglages de la meuleuse Préparation et dressage des meulesChangement d’une meule Entretien de votre meuleuse d’établi AccessoiresEntretien LubrificationSeguridad personal Normas generales de seguridadÁrea de trabajo Cuidado de la herramienta Uso de la herramientaDe comenzar a utilizar la herramienta eléctrica Suficientemente.30Piense EN LA Seguridad Especificaciones generales Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones del motor Conexión a una fuente de alimentación29-30 Índice35-37 38-39Ensamblaje de la amoladora Protector de los ojos Desempaquetado y comprobación del contenidoTabla de piezas sueltas Familiarización con la amoladora de banco Los protectores de los ojos Ensamblaje y ajustesInstalación de los apoyos de la herramienta Montaje en madera contrachapada Montaje de la amoladora de banco En un banco de trabajoLuz LED UtilizaciónCómo alinear y reacondicionar Las ruedas de amolar Ajustes de la amoladoraCambio de una rueda de amolar Mantenimiento Mantenimiento de la amoladora de bancoLubricación AccesoriosPage Page Page 2610957531 05/08