Hitachi EC 12, EC 16, EC 6B, EC 6C instruction manual Avant L’UTILISATION, Utilisation

Page 20

Français

AVANT L’UTILISATION

1. Source d’alimentation

Vérifier que la source d’alimentation que l’on prévoit d’utiliser est conforme aux spécifications mentionnées sur la plaque signalétique de l’appareil.

2. Interrupteur d’alimentation

Vérifier que le sélecteur de l’interrupteur barométrique se trouve sur la position «OFF» . Si l’on branche la ficha dans la prise alors que le sélecteur de l’interrupteur barométrique se trouve sur «AUTO», le compresseur se mettra en marche immédiatement, risquant de causer de graves blessures.

3. Cordon de rallonge

Si l’aire de travail est éloignée de la source d’alimentation, utiliser un cordon de rallonge de diamètre et de courant nominal suffisants (voir page 16). Le cordon de rallonge devra être le plus court possible.

AVERTISSEMENT: Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.

4. Vérifier la prise d’alimentation

Si la fiche ne peut s’insérer solidement dans la prise d’alimentation, réparer la prise. Confier les réparations à un magasin d’appareils électriques. Si l’on utilise une prise défectueuse, on risque des provoquer une surchauffe, ce qui pourrait être très dangereux.

5. Insertion de la jauge et vérification du niveau d’huile

(Si le compresseur est un modèle EC6C, sauter cette étape.)

Àl’aide d’un tournevis ou de tout outil similaire retirer le capuchon en plastique qui se trouve sur la partie inférieure du cylindre (Fig. 2).

Capuchon en plastique

Cylindre

(EC6BEC12 )

Cylindre

Capuchon en plastique

(EC16)

Fig. 2

Insérer complètement la jauge de niveau d’huile. Retirer la jauge et vérifier que le niveau d’huile se trouve entre les encoches gravées dans celle-ci. (Fig. 3).

Jauge de niveau d’huile

MAX.

MIN.

(EC6BEC12 ) (EC16)

Fig. 3

Si le niveau d’huile est insuffisant, se reporter à la section «Changement d’huile/Débordement d’huile» en page 22, pour en rajouter.

6. Installation du coupleur d’air

Visser le coupleur pneumatique sur la prise de raccordement (voir Fig. 1 et Fig. 4). La prise de raccordement est d’un diamètre de 3/8".

UTILISATION

1. Démarrage

Brancher la fiche dans la prise et mettre le compresseur en marche en positionnant le sélecteur de l’interrupteur barométrique sur «AUTO» (Voir Fig. 1 et Fig. 4).

AVERTISSEMENT: Ne pas arrêter ou démarrer le compresseur au moyen de la fiche. Toujours utiliser la position «ON/OFF» du sélecteur de l’interrupteur barométrique.

Le fonctionnement du compresseur est automatique, il est contrôlé par l’interrupteur barométrique qui l’arrête lorsque la pression de l’air contenu dans le réservoir atteint la valeur maximale, et qui le redémarre lorsque cette pression retombe sous le seuil de redémarrage en cours d’utilisation.

Le moteur du compresseur est équipé d’une protection thermique à l’intérieur du bobinage, qui arrête le compresseur lorsque la température devient trop élevée. Le compresseur redémarre automatiquement 15 à 20 minutes après le déclenchement de cette protection.

2. Réglage de la pression de travail

Déverrouiller le bouton du réducteur de pression en tirant dessus; régler la pression à la valeur désirée en tournant dans le sens des aiguille d’une montre pour l’augmenter, ou dans le sens opposé pour la diminuer.

Un indicateur de pression permet de visualiser quand la valeur désirée est atteinte; pour verrouiller le bouton appuyer à fond dessus (Fig. 4).

AVERTISSEMENT: Vérifiez la pression maximale admissible de la cloueuse, de l’agrafeuse ou de l’accessoire. La pression de sortie du compresseur devra être réglée de manière à ne pas dépasser cette valeur.

— 20 —

Image 20
Contents Modèlemodelo EC 6B EC 6C EC 12 EC AvertissementOperation and Maintenance SafetySécurité Utilisation ET EntretienMeanings of Signal Words Important InformationSafety Replacement Parts Grounding Instructions Extension CordMake Them Available to Other Users of this Tool Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications AccessoriesStandard Accessories ApplicationsPrior to Operation OperationMaintenance Cleaning the intake filterShutdown About the thermal protectorOil change-oil topping off Service and RepairsDraining tank Signification DU Vocabulaire DE Signalisation Informations ImportantesSécurité Bien Lire Toutes LES InstructionsPièces DE Rechange Instructions DE Mise À LA Terre Cordon DE RallongeFrançais Remarque Utilisation ET EntretienNOM DES Pièces Spécifications Accessoires AvertissementAccessoires Standards Avant L’UTILISATION UtilisationEntretien ArrêtPropos du protecteur thermique Nettoyage du filtre d’admissionChangement d’huile/Débordement d’huile Service APRÈS-VENTE ET RéparationsVidange du réservoir Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesPiezas DE Reemplazo Instrucciones Para LA Puesta a Tierra Cable ProlongadorEspañol Nota Operación Y MantenimientoNomenclatura Especificaciones Accesorios AdvertenciaAccesorios Estandard AplicacionesAntes DE LA Operación OperaciónMantenimiento CierreAcerca del protector térmico Limpieza del filtro de entradaCambio-rellenado de aceite Servicio Y ReparacionesDrenaje del depósito Español EC6B OLD EC6C EC6C EC12 7150791000 EC16 160182 7012330000 881-686 Page Page 810