Hitachi EC 6C, EC 12, EC 16 Información Importante, Significado DE LAS Palabras DE Señalización

Page 23

Español

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Antes de utilizar o realizar el servicio de mantenimiento de este compresor, lea y entienda todas las instrucciones de operación, las precauciones de seguridad y las advertencias del Manual de Instrucciones.

La mayoría de los accidentes que resultan de la operación y el mantenimiento del compresor, se deben a la falta de observación de estas reglas y precauciones básicas de seguridad. Los accidentes podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa antes de que ocurra, y observando los procedimientos de seguridad apropiados.

Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este Manual de Instrucciones, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre la operación y el mantenimiento.

Los peligros que se deben de evitar para prevenir lesiones fisicas o daños a la máquina se identifican por medio de ADVERTENCIAS en el compresor y en el Manual de Instrucciones.

Nunca utilice este compresor de forma no recomendada específicamente por HITACHI, a menos que primeramente confirme que el plan de uso sea sin peligro para usted y otros.

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN

ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, en caso de ser ignorado, puede resultar en lesiones serias.

PRECAUCIÓN indica situaciones peligrosas que, en caso de ser ignorado, puede resultar en lesiones personales moderadas, o causar daños a la máquina.

NOTA enfatiza información esencial.

— 23 —

Image 23
Contents Avertissement Modèlemodelo EC 6B EC 6C EC 12 ECUtilisation ET Entretien Operation and MaintenanceSafety SécuritéImportant Information Meanings of Signal WordsSafety Replacement Parts Extension Cord Grounding InstructionsMake Them Available to Other Users of this Tool Name of Parts Operation and MaintenanceApplications SpecificationsAccessories Standard AccessoriesOperation Prior to OperationAbout the thermal protector MaintenanceCleaning the intake filter ShutdownOil change-oil topping off Service and RepairsDraining tank Informations Importantes Signification DU Vocabulaire DE SignalisationBien Lire Toutes LES Instructions SécuritéPièces DE Rechange Cordon DE Rallonge Instructions DE Mise À LA TerreFrançais Remarque Utilisation ET EntretienNOM DES Pièces Spécifications Accessoires AvertissementAccessoires Standards Utilisation Avant L’UTILISATIONNettoyage du filtre d’admission EntretienArrêt Propos du protecteur thermiqueChangement d’huile/Débordement d’huile Service APRÈS-VENTE ET RéparationsVidange du réservoir Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadPiezas DE Reemplazo Cable Prolongador Instrucciones Para LA Puesta a TierraEspañol Nota Operación Y MantenimientoNomenclatura Aplicaciones EspecificacionesAccesorios Advertencia Accesorios EstandardOperación Antes DE LA OperaciónLimpieza del filtro de entrada MantenimientoCierre Acerca del protector térmicoCambio-rellenado de aceite Servicio Y ReparacionesDrenaje del depósito Español EC6B OLD EC6C EC6C EC12 7150791000 EC16 160182 7012330000 881-686 Page Page 810