Porter-Cable C7501M Avant chaque mise en marche, Placez le levier Auto/Off à la position « Off »

Page 39

Procédures de rodage

Risque d'une utilisation dangereuse. Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre.

Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.

1.Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off est en position d'arrêt « Off ».

2.Vérifiez le niveau d'huile dans la pompe. Pour les instructions, consultez les paragraphes Huile dans la section intitulée Entretien.

3.Vérifiez tout le câblage. Assurez-vous que les fils sont bien fixés à toutes les connexions à bornes. Assurez-vous que tous les contacts se déplacent libre- ment et qu'ils ne sont pas obstrués.

4.Ouvrez complètement la soupape à bille afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage.

5.Placez le levier Auto/Off à la position « Auto ». Le compresseur se mettra en marche.

6.Faire fonctionner le compresseur pendant 20 minutes. Assurez-vous que la soupape à bille est ouverte et que la pression accumulée dans le réservoir est minimale.

7.Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites d'air aux raccords des conduites d'air ni aux connexions/tuyaux en y appliquant une solution savonneuse. Corrigez tout problème, s'il y a lieu. REMARQUE: Des fuites mineures peuvent forcer le compresseur d'air à travailler trop fort, entraînant ainsi une panne prématurée ou un rendement médiocre.

8.Vérifiez s'il y a des vibrations excessives. Réglez la hauteur des pieds du com- presseur ou ajoutez-y des cales au besoin.

9.Après 20 minutes, fermez la soupape à bille. Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la «pression de rupture» soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite.

Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.

Avant chaque mise en marche

1.Placez le levier Auto/Off à la position « Off ».

2.Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller.

3.Inspecter visuellement le tuyau d’air et le remplacer au besoin.

4.Raccordez le boyau et les accessoires.

Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.

Risque d’utilisation dangereuse. N'utilisez pas les accessoires endommagés ou portés.

REMARQUE: Il faut installer un régulateur lorsque vous utilisez des accessoires ayant une pression nominale inférieure à 110 lb/po2.

REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide.

Risque d'éclatement. Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.

39 - FR

N020206

Image 39
Contents Instruction Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itTires Attachments & accessoriesRisk of Bursting See Anchoring underRisk from Flying Objects Risk of Electrical Shock What can happen How to prevent itElectrical Grounding Failure to To Grounding Instructions paraRisk from Moving Parts What can happen How to prevent it Risk of Unsafe OperationRisk of Injury from Lifting Duty Cycle SpecificationsRisk from noise What can happen How to prevent it GlossaryAccessories AssemblyInstallation Wiring Instructions Voltage and Circuit ProtectionAir Distribution System Typical Compressed AIR Distribution System Operation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop How to Use Your UnitBefore Each Start-Up How to StartMaintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities Sight glass C To Drain TankOil CheckingBelt Replacement Air Filter Inspection and ReplacementAir compressor Head Bolts Torquing Motor Pulley/Flywheel AlignmentAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Inspect Air Lines and Fittings for LeaksService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveUsing an adjustable wrench Additional Service Service and RepairsStorage Problem Cause Correction TroubleshootingRefer to Motor Overload Protection See Motor Pulley/Flywheel Full One Year Warranty N020206 ENG Manuel d’instructions Consignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Risque de choc Électrique Accessoires La mise à la terre sous Installation PneusPiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque associÉ À utilisation Risque DE Blessure EN Soulevant LE ProduitRisque associÉ au bruit Modèle No C7501M LexiqueCycle DE Service AccessoiresAssemblage Directives de câblage Directives DE Mise À LA TerreSystème de distribution dair Tension et protection des circuitsSystème DE Distribution Dair Typique Utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Utilisation de lappareil Pompe du compresseur dair non illustréeArrêt de lappareil Placez le levier Auto/Off à la position « Off » Avant chaque mise en marcheResponsabilités du consommateur EntretienVidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéChangement Filtre à air Inspection et remplacementHuile VérificationAlignement de la poulie et du volant-moteur Remplacement de la courroieBoulons de la tête du compresseur serrage Réparations ET RéglagesRemplacement ou nettoyage de la soupape Service d’entretien additionnelSéchapper toute la pression dair Service RangementPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Problème Cause Correction DépannageDu moteur sous Utilisation. Si Remarque Réglez laProblème Cause Correction De la poulie et du volant Garantie complète d’un 1 an Manual de Instrucciones Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Peligro ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo de explosiónInstrucciones de Conexión Elementos y accesoriosNeumáticos Riesgo de descarga eléctricaRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo por ruidos Riesgo de operación inseguraRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoNO. DE Modelo EspecificacionesGlosario Ciclo DE ServicioAccesorios EnsambladoInstalación Protección del voltaje y del circuito Instrucciones para la conexión eléctricaSistema de distribución de aire Sistema Típico DE Distribución DE Aire Operación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Válvula de retención Cuando el compresor deCómo detenerla Antes de cada puesta en marcha Responsabilidades del cliente MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueAceite Correa Reemplazo VerificaciónCambio Polea y volante Alineación Servicio Y Ajustes Tornillos del cabezal del compresor de aire. TorquePara reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Adicional AlmacenajePiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones ServicioProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasPárrafo Filtro de Aire en la Sobrecalentamiento del motor Consulte Protector deVer Verificacion del Aceite en Polea/volante del motor enGarantía completa de un año Para Otras Localidades Highway 45 North Jackson, TN 888