Porter-Cable N020206-NOV08-0, C7501M Directives DE Mise À LA Terre, Directives de câblage

Page 34
Cale sous la rondelle (non fournie)
Rondelle (fournie)

Pièces de fixation requises :

4 - Ancres pour béton (non fournis)

4 - Tire-fond de 3/8 po qui conviennent aux ancres pour béton (non fournis) 4 - Rondelles (fournies dans le sac de pièces)

-cales (au besoin)

1.Placez le compresseur d'air sur une surface solide et plane.

2.Marquez la surface en utilisant les trous dans les pattes du compresseur comme gabarit.

3.Percez des trous dans la surface de pose. Insérez-y les ancres pour béton.

4.Alignez les trous dans la surface avec les trous dans les pattes du compresseur d'air.

5.Placez les (4) rondelles (fournies)

entre le plancher et les pattes du compresseur d'air. Placez, au besoin, des cales solides entre les rondelles et le plancher pour distribuer le poids de façon égale sur les quatre pattes. Voir l'illustration suivante.

6. Passez les (4) tire-fond de 3/8 po

àtravers les trous des pattes du compresseur d'air, des rondelles

et des cales et insérez-les dans les ancres.

Tire-fond de 3/8 po (non fourni)

Surface de pose

Ancre pour béton (non fourni)

7.Serrez les tire-fond de 3/8 po à un couple de 9,513,5 Nm (7-10 pi-lb).

Directives de câblage

Une mauvaise connexion électrique de ce produit pourrait annuler la garantie et votre assurance contre les incendies. Faire câbler le circuit par un professionnel, comme un électricien agréé, familier avec le code électrique national actuel, ainsi qu’avec tout autre code électrique local en vigueur.

Risque de chocs électriques. Une mise à la terre élec- trique inappropriée peut causer des chocs électriques. Le câblage devrait être effectué par un électricien qualifié.

L'électricien qualifié doit savoir ce qui suit avant de commencer le câblage :

1.Si l'ampérage de la boîte de distribution électrique est suffisant. Voir le tableau des spécifications du guide des pièces pour obtenir ces renseignements.

2.Si les câbles d'alimentation électriques ont les mêmes caractéristiques élec- triques (tension, cycle, phase) que le moteur. Voir la plaque signalétique située sur la surface latérale du moteur pour obtenir ces renseignements.

REMARQUE : Le câblage doit être de la même tension que celle indiqué sur la plaque signalétique du moteur, plus ou moins 10%. Consultez les codes locaux pour connaître les calibres de fils recommandés, la dimension des fils et la longueur maximum des fils. Des fils de dimensions trop petites créent une intensité trop élevée et une surchauffe du moteur.

Le câblage électrique doit être éloigné des surfaces chaudes, telles que le collecteur, les tubes de sortie du compresseur, les têtes et les cylindres.

DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE

Ce produit devrait être connecté à un système de câblage métallique permanent d'une borne ou d'un fil conducteur de mise à la terre du produit.

N020206

34 - FR

Image 34
Contents Instruction Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationSee Anchoring under Attachments & accessoriesRisk of Bursting TiresTo Grounding Instructions para Risk of Electrical Shock What can happen How to prevent itElectrical Grounding Failure to Risk from Flying ObjectsRisk of Unsafe Operation Risk from Moving Parts What can happen How to prevent itRisk of Injury from Lifting Glossary SpecificationsRisk from noise What can happen How to prevent it Duty CycleAssembly AccessoriesInstallation Voltage and Circuit Protection Wiring InstructionsAir Distribution System Typical Compressed AIR Distribution System Know Your Air Compressor OperationDescription of Operation How to Use Your Unit How to StopHow to Start Before Each Start-UpTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities Checking To Drain TankOil Sight glass CAir Filter Inspection and Replacement Belt ReplacementInspect Air Lines and Fittings for Leaks Motor Pulley/Flywheel AlignmentAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Air compressor Head Bolts TorquingTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsUsing an adjustable wrench Service and Repairs Additional ServiceStorage Troubleshooting Problem Cause CorrectionRefer to Motor Overload Protection See Motor Pulley/Flywheel Full One Year Warranty N020206 ENG Manuel d’instructions Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesRisque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Pneus Accessoires La mise à la terre sous Installation Risque de choc ÉlectriqueRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Risque associÉ À utilisationRisque associÉ au bruit Lexique Modèle No C7501MAccessoires Cycle DE ServiceAssemblage Directives DE Mise À LA Terre Directives de câblageTension et protection des circuits Système de distribution dairSystème DE Distribution Dair Typique Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Pompe du compresseur dair non illustrée Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Avant chaque mise en marche Placez le levier Auto/Off à la position « Off »Entretien Responsabilités du consommateurVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirVérification Filtre à air Inspection et remplacementHuile ChangementRemplacement de la courroie Alignement de la poulie et du volant-moteurRéparations ET Réglages Boulons de la tête du compresseur serrageService d’entretien additionnel Remplacement ou nettoyage de la soupapeSéchapper toute la pression dair Rangement ServicePièces DE Rechange Entretien ET Réparation Dépannage Problème Cause CorrectionRemarque Réglez la Du moteur sous Utilisation. SiProblème Cause Correction De la poulie et du volant Garantie complète d’un 1 an Manual de Instrucciones Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro Peligro Riesgo de explosión ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo de descarga eléctrica Elementos y accesoriosNeumáticos Instrucciones de ConexiónRiesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesMucho Peso Riesgo de operación inseguraRiesgo DE Lesión POR Levantar Riesgo por ruidosCiclo DE Servicio EspecificacionesGlosario NO. DE ModeloEnsamblado AccesoriosInstalación Instrucciones para la conexión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoSistema de distribución de aire Sistema Típico DE Distribución DE Aire Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Válvula de retención Cuando el compresor de Cómo utilizar su unidadCómo detenerla Antes de cada puesta en marcha Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo drenar el tanque Cómo verificar la válvula de seguridadAceite Verificación Correa ReemplazoCambio Polea y volante Alineación Tornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula de retención Almacenaje Servicio AdicionalServicio Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónPárrafo Filtro de Aire en la Consulte Protector de Sobrecalentamiento del motorPolea/volante del motor en Ver Verificacion del Aceite enGarantía completa de un año Para Otras Localidades Highway 45 North Jackson, TN 888