Porter-Cable C7501M, N020206-NOV08-0 instruction manual Para Otras Localidades

Page 79

Para reparación y servicio de sus

herramientas eléctricas, favor de dirigirse

al Centro de Servicio más cercano

CULIACAN, SIN

 

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente

 

Col. San Rafael

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

 

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

 

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18

 

Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

 

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

 

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

 

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

 

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

 

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

TORREON, COAH

 

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

 

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

 

Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888)-848-5175

Solamente para propósito de México: Importado por: PORTER-CABLE S.A. de C.V.

Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42

3a. Sección de Bosques de las Lomas

Delegación Cuajimalpa,

05120, México, D.F.

Tel. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

79 - SP

N020206

Image 79
Contents Instruction Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itTires Attachments & accessoriesRisk of Bursting See Anchoring underRisk from Flying Objects Risk of Electrical Shock What can happen How to prevent itElectrical Grounding Failure to To Grounding Instructions paraRisk of Unsafe Operation Risk from Moving Parts What can happen How to prevent itRisk of Injury from Lifting Duty Cycle SpecificationsRisk from noise What can happen How to prevent it GlossaryAssembly AccessoriesInstallation Voltage and Circuit Protection Wiring InstructionsAir Distribution System Typical Compressed AIR Distribution System Know Your Air Compressor OperationDescription of Operation How to Stop How to Use Your UnitBefore Each Start-Up How to StartTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities Sight glass C To Drain TankOil CheckingBelt Replacement Air Filter Inspection and ReplacementAir compressor Head Bolts Torquing Motor Pulley/Flywheel AlignmentAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Inspect Air Lines and Fittings for LeaksTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsUsing an adjustable wrench Service and Repairs Additional ServiceStorage Problem Cause Correction TroubleshootingRefer to Motor Overload Protection See Motor Pulley/Flywheel Full One Year Warranty N020206 ENG Manuel d’instructions Consignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Risque de choc Électrique Accessoires La mise à la terre sous Installation PneusPiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Risque associÉ À utilisationRisque associÉ au bruit Modèle No C7501M LexiqueAccessoires Cycle DE ServiceAssemblage Directives de câblage Directives DE Mise À LA TerreSystème de distribution dair Tension et protection des circuitsSystème DE Distribution Dair Typique Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Pompe du compresseur dair non illustrée Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Placez le levier Auto/Off à la position « Off » Avant chaque mise en marcheResponsabilités du consommateur EntretienVidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéChangement Filtre à air Inspection et remplacementHuile VérificationAlignement de la poulie et du volant-moteur Remplacement de la courroieBoulons de la tête du compresseur serrage Réparations ET RéglagesService d’entretien additionnel Remplacement ou nettoyage de la soupapeSéchapper toute la pression dair Rangement ServicePièces DE Rechange Entretien ET Réparation Problème Cause Correction DépannageDu moteur sous Utilisation. Si Remarque Réglez laProblème Cause Correction De la poulie et du volant Garantie complète d’un 1 an Manual de Instrucciones Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro Peligro ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo de explosiónInstrucciones de Conexión Elementos y accesoriosNeumáticos Riesgo de descarga eléctricaRiesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo por ruidos Riesgo de operación inseguraRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoNO. DE Modelo EspecificacionesGlosario Ciclo DE ServicioEnsamblado AccesoriosInstalación Protección del voltaje y del circuito Instrucciones para la conexión eléctricaSistema de distribución de aire Sistema Típico DE Distribución DE Aire Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Válvula de retención Cuando el compresor de Cómo utilizar su unidadCómo detenerla Antes de cada puesta en marcha Responsabilidades del cliente MantenimientoCómo drenar el tanque Cómo verificar la válvula de seguridadAceite Verificación Correa ReemplazoCambio Polea y volante Alineación Tornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Adicional AlmacenajePiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones ServicioProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasPárrafo Filtro de Aire en la Sobrecalentamiento del motor Consulte Protector deVer Verificacion del Aceite en Polea/volante del motor enGarantía completa de un año Para Otras Localidades Highway 45 North Jackson, TN 888