Elektra Beckum SR 4900 L Laitteella olevat symbolit, Käyttö Ennen ensimmäistä käyt- töä, Korjaus

Page 37

3.3Laitteella olevat symbolit

Vaara!

Seuraavien varoitusten

noudattamatta jättämi- sistä voi seurata vakavia loukkaantumisia tai esi- nevahinkoja.

Lue käyttöohje.

Käytä kuulosuojaimia.

Käytä suojalaseja.

4. Käyttö

4.1Ennen ensimmäistä käyt- töä

Ruuvaa pistoliitin paikalleen.

4.2Työkalun käyttö

A Huomio!

Jotta tämä laite pysyisi pitkään käyt- tökunnossa, täytyy si llä syöttää riittä- västi paineilmaöljyä. Tämä voi tapah- tua seuraavasti:

Kompressorilla olevan öljyällä varustetun huoltoyksikön kautta.

Putkiöljyäjän kautta, joka on asennettu suoraan paineilmatyö- kalulle tai paineilmaputkeen.

Laita joka 15 käyttöminuutti (jat- kuva käyttö) noin 3 - 5 pisaraa paineilmaöljyä käsin paineilmalii- täntään.

1.Aseta hylsy nelikulmakiinnityskoh- dalle.

2.Aseta pyörimissuunta oikealle-/ vasemmalle pyörinnän vaihtokytki- mellä:

Vaihtokytkin oikealle: pyörintä oikealle/kiristäminen

Vaihtokytkin vasemmalle:

pyörintä vasemmalle/löysäämi- nen

3.Säädä vääntömomentti vaihtokytki- mellä:

Vaihtokytkin täysin oikealle = maksimaalinen kiristysmomentti.

Vaihtokytkin täysin vasemmalle

= maksimaalinen löysäysmo- mentti.

Vaihtokytkintä portaittain ulos- päin = vääntömomentti suurenee.

Vaihtokytkintä portaittain kes- kiasentoon = vääntömomentti pienenee.

4.Säädä työpaine kompressorilta (katso maksimaalinen sallittu työ- paine teknisistä tiedoista).

5.Liitä pikaliitin paineilmasyötölle.

6.Käynnistä painokytkintä painamalla.

5.Huolto ja hoito

AVaara!

Erota paineilmaliitä ntä ennen kaikkia työkaluun kohdis tuvia töitä.

Tässä kappaleessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä laajempia töitä saavat suorittaa vain alan ammattilaiset.

• Tarkasta ruuviliitoksien kireys, kiristä tarvittaessa.

Kun työkalua ei öljytä huoltoyksikön tai putkiöljyäjän kautta, on 15 käyttö- minuutin (jatkuva käyttö) välein lai- tettava käsin paineilmaliitäntään 3 - 5 pisaraa pneumatiikkaöljyä.

Älä säilytä laitetta suojaamattomana ulkona tai kosteissa tiloissa.

6.Toimitettavissa olevat tarvikkeet

Paineilmaöljy 0,5litraa Erikoisöljy paineilmatyökaluja, huoltoyksiköitä ja erillisöljyäjiä varten.

Tuotenro 090 100 8540

Putkiöljyäjä R3/8" sisäkierre Asennukseen suoraan paineilma- työkaluille. Aina näkyvä öljyntaso tarkastuslasin kautta.

Tuotenro 090 105 4592

7. Korjaus

AVaara!

Paineilmatyökaluje n korjaukset saa- vat suorittaa ainoastaan ammattihen- kilöt!

Korjauksen tarpeessa olevat paineilma- työkalut voidaan lähettää kyseinen maan valtuutettuun huoltopisteeseen. Osoit- teet löytyvät varaosalistasta.

Lähetettäessä laite korjaukseen, olkaa hyvä ja kuvatkaa havaittu vika.

8. Ympäristönsuojelu

Laitteen pakkausmateriaali on 100 %:sti kierrätyskelpoista.

Käytetyt koneet jatarvikkeet sisältävät suuria määriä arvokkaita raaka-aineita ja muoveja, jotka myöskin voidaan kierrä- tysprosessissa käyttää hyväksi.

Käyttöohje on painettu ilman klooria val- kaistulle paperille.

SUOMI

37

Image 37
Contents SR 4900 L Schlagschrauber SR 4900 L Das Gerät im Überblick Lieferumfang DeutschZuerst lesen InhaltsverzeichnisSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseBetrieb Vor dem ersten Betrieb Symbole auf dem GerätWerkzeug benutzen Wartung und PflegeModell SR 4900 L Technische DatenComponents and Parts standard delivery EnglishSafety Specified Conditions of Use Table of ContentsGeneral safety instruc- tions Symbols UsedCare and maintenance Using the ToolAvailable Accessories Operation Before initial operationModel SR 4900 L Technical specificationsVue générale de la machine Fournitures à la livraison FrançaisLire en premier Table de MatièresSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes de sécurité généralesFonctionnement Avant la première mise en service Symboles sur lappareilMaintenance et entretien Accessoires disponiblesModèle SR 4900 L Caractéristiques TechniquesOverzicht van het apparaat Leveringsomvang NederlandsLees dit eerst InhoudstafelVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheidsins- tructiesService en onderhoud Symbolen op het toestelBeschikbare accessoires Bediening Vóór het eerste bedrijfTechnische gegevens Apparatet i overblik leveringsomfang DanskLæses først IndholdsfortegnelseSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedshen- visningerDrift Før første idriftsætning Symboler på apparatetAnvend værktøjet Vedligeholdelse og plejeTekniske Data Maskinen i överblick leveransomfattning SvenskaInnehållsförteckning Symboler på apparatenLäs detta först Säkerhet Använd verktyget enligt anvisningarnaAnvända vinkelslipen Drift Före första använd- ningenReparation och underhåll Tillgängliga tillbehörTekniska data Wygląd ogólny urządzenia wyposażenie podstawowe PolskiPrzeczytać przed użyciem Spis treściBezpieczeństwo Używanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne wskazówki Dotyczące bezpieczeństwa pracyUruchomienie Symbole na urządzeniuUżycie urządzenia Konserwacja i pielęgnacjaDane techniczne Přístroj přehledně rozsah dodávky ČeskyČtěte nejprve ObsahBezpečnost Používání v souladu s určením Všeobecné bezpečnostní pokynyProvoz Před prvním uvedením do provozu Symboly na přístrojiPoužití nástroje Údržba a ošetřováníTechnické údaje Laitteen yleiskuva toimituskokonaisuus SuomiTurvallisuus SisällysluetteloTarkoituksenmukainen Lue ensinKäyttö Ennen ensimmäistä käyt- töä Laitteella olevat symbolitTyökalun käyttö Huolto ja hoitoMalli SR 4900 L Tekniset tiedotOversikt over apparatet leveringsomfang NorskInnholdsfortegnelse Symboler på maskinenLes dette først Sikkerhet Formålsmessig brukBruke verktøyet Bruk Før første brukVedlikehold og stell Tilgjengelig tilbehørMaksimalt tillatt arbeidstrykk Обзор прибора комплект поставки РусскийПрочитать вначале СодержаниеБезопасность Надлежащее применение Эксплуатация Символы, нанесенные на инструментРабота с инструментом Техобслуживание и уходМодель SR 4900 L Технические характеристики