Elektra Beckum SR 4900 L Символы, нанесенные на инструмент, Эксплуатация, Работа с инструментом

Page 45

резервуаров и пневматических инструментов должен выполняться только специалистами.

A Внимание!

Оберегать прибор, особенно присоединение сжатого воздуха, квадратный зажим и органы управления, от пыли и грязи.

AОпасность вследствие вибрации!

Вибрация может передаваться всему телу и особенно рукам. Очень сильная, а также продолжительная вибрация может вызывать нервные расстройства и нарушения сосудов.

A Внимание!

Оберегать прибор, особенно присоединение сжатого воздуха и органы управления, от пыли и грязи.

Не превышать предельно допустимое рабочее давление, указанное в технических характеристиках.

Рабочее давление следует устанавливать при помощи редуктора.

Избегать перегрузок инструмента

– использовать его только в диапазоне мощности, указанном в технических характеристиках.

Допускать холостой ход инструмента только на короткое время.

3.3Символы, нанесенные на инструмент

Опасность! Несоблюдение следующих предупреждений может привести к серьезным травмам или материальному ущербу.

Прочесть руководство по эксплуатации.

Надевать защитные наушники.

Надевать защитные очки.

4.Эксплуатация

4.1Перед первым включением

Ввинтить вставной ниппель.

4.2Работа с инструментом

A Внимание!

Для длительной работы инструмента залить достаточное количество пневматического масла. Это можно сделать следующим образом:

Через сервисный блок при помощи масленки на компрессоре.

Через линейную масленку, установленную непосредственно на пневматическом приборе или на магистрали сжатого воздуха.

Каждые 15 минут работы (при длительном использовании) вручную вводить 3 - 5 капель пневматического масла в присоединение для сжатого воздуха.

1.Установить насадку на квадратный зажим.

2.Установить переключателем направление вращения вправо/ влево:

Переключатель вправо: вращение вправо/ закручивание

Переключатель влево: вращение влево/откручивание

3.Отрегулировать переключателем крутящий момент:

Переключатель до конца вправо = макс. момент затяжки.

Переключатель до конца влево

=макс. момент отпускания.

Переключатель плавно наружу

=крутящий момент увеличивается.

Переключатель плавно в среднее положение = крутящий момент уменьшается.

4.Установить рабочее давление на компрессоре (предельно допустимое рабочее давление см. в технических характеристиках).

5.Подсоединить быстродействующую муфту к магистрали сжатого воздуха.

6.Для включения нажать на спусковой рычаг.

5.Техобслуживание и уход

AОпасность!

Перед выполнением любых работ на инструменте отсоединять подачу

РУССКИЙ

сжатого воздуха.

Работы по техобслуживанию или ремонту, не описанные в данной главе, должны выполняться только специалистами.

Проверить резьбовые соединения на прочность, при необходимости подтянуть.

Если инструмент не смазывается через сервисный блок или линейную масленку, следует каждые 15 минут работы (при длительном использовании) вручную подавать 3 - 5 капель пневматического масла в присоединение сжатого воздуха.

Не хранить инструмент без защиты на открытом воздухе или во влажной среде.

6.Возможные

принадлежности

Масло для пневматики 0,5 литров Специальное масло для пневматических инструментов, блоков техобслуживания и приставных масленок.

Артикул 090 100 8540

Линейная масленка с внутр. резьбой R3/8"

Для установки непосредственно на пневматических инструментах. Уровень масла постоянно виден через глазок.

Артикул 090 105 4592

7.Ремонт

AОпасность! Ремонт пневматических инструментов должен производиться только специалистами!

Неисправные инструменты можно присылать в сервисный отдел в Вашей стране. Адрес приведен в списке запасных частей.

При высылке инструмента просьба описать возникшую неисправность.

8.Защита окружающей среды

Упаковочный материал для прибора может быть переработан на 100 %.

Отработавшие машины и принадлежности содержат большое количество ценных исходных материалов и пластмасс, которые также могут быть подвергнуты вторичной переработке.

Руководство напечатано на бумаге, беленой бесхлорным способом.

45

Image 45
Contents SR 4900 L Schlagschrauber SR 4900 L Das Gerät im Überblick Lieferumfang DeutschZuerst lesen InhaltsverzeichnisSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseBetrieb Vor dem ersten Betrieb Symbole auf dem GerätWerkzeug benutzen Wartung und PflegeModell SR 4900 L Technische DatenComponents and Parts standard delivery EnglishSafety Specified Conditions of Use Table of ContentsGeneral safety instruc- tions Symbols UsedCare and maintenance Using the ToolAvailable Accessories Operation Before initial operationModel SR 4900 L Technical specificationsVue générale de la machine Fournitures à la livraison FrançaisLire en premier Table de MatièresSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes de sécurité généralesFonctionnement Avant la première mise en service Symboles sur lappareilMaintenance et entretien Accessoires disponiblesModèle SR 4900 L Caractéristiques TechniquesOverzicht van het apparaat Leveringsomvang NederlandsLees dit eerst InhoudstafelVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheidsins- tructiesService en onderhoud Symbolen op het toestelBeschikbare accessoires Bediening Vóór het eerste bedrijfTechnische gegevens Apparatet i overblik leveringsomfang DanskLæses først IndholdsfortegnelseSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedshen- visningerDrift Før første idriftsætning Symboler på apparatetAnvend værktøjet Vedligeholdelse og plejeTekniske Data Maskinen i överblick leveransomfattning SvenskaInnehållsförteckning Symboler på apparatenLäs detta först Säkerhet Använd verktyget enligt anvisningarnaAnvända vinkelslipen Drift Före första använd- ningenReparation och underhåll Tillgängliga tillbehörTekniska data Wygląd ogólny urządzenia wyposażenie podstawowe PolskiPrzeczytać przed użyciem Spis treściBezpieczeństwo Używanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne wskazówki Dotyczące bezpieczeństwa pracyUruchomienie Symbole na urządzeniuUżycie urządzenia Konserwacja i pielęgnacjaDane techniczne Přístroj přehledně rozsah dodávky ČeskyČtěte nejprve ObsahBezpečnost Používání v souladu s určením Všeobecné bezpečnostní pokynyProvoz Před prvním uvedením do provozu Symboly na přístrojiPoužití nástroje Údržba a ošetřováníTechnické údaje Laitteen yleiskuva toimituskokonaisuus SuomiTurvallisuus SisällysluetteloTarkoituksenmukainen Lue ensinKäyttö Ennen ensimmäistä käyt- töä Laitteella olevat symbolitTyökalun käyttö Huolto ja hoitoMalli SR 4900 L Tekniset tiedotOversikt over apparatet leveringsomfang NorskInnholdsfortegnelse Symboler på maskinenLes dette først Sikkerhet Formålsmessig brukBruke verktøyet Bruk Før første brukVedlikehold og stell Tilgjengelig tilbehørMaksimalt tillatt arbeidstrykk Обзор прибора комплект поставки РусскийСодержание Прочитать вначалеБезопасность Надлежащее применение Эксплуатация Символы, нанесенные на инструментРабота с инструментом Техобслуживание и уходМодель SR 4900 L Технические характеристики