Elektra Beckum SR 4900 L Operation Before initial operation, Using the Tool, Care and maintenance

Page 9

Read instructions.

Wear hearing protection.

Wear safety goggles.

4. Operation

4.1Before initial operation

Install the plug nipple.

4.2Using the Tool

A Caution!

To ensure a long service life of this tool, it needs to be supplied with suf- ficient quantities of pneumatic oil. This can be achieved by:

a service unit with oiler at the compressor.

a lubricator, installed directly on the air tool or in the air line.

adding approx. 3-5 drops of pneu- matic oil by hand every 15 minuts of use (constant operation) to the air inlet.

1.Put socket on the drive.

2.Set direction of rotation with the reversing knob:

Reversing knob to the right: right-handed rotation/driving

Reversing knob to the left: left-handed rotation/unscrewing

3.Setting the torque at the reversing knob:

Reversing knob fully to the right = maximum driving torque.

Reversing knob fully to the left

=maximum unscrewing torque.

Reversing knob gradually out- ward = torque increases.

Reversing gradually to the centre

=torque decreases.

4.Set the working pressure at the compressor (refer to the technical specifications for max. permissible working pressure).

5.Connect quick coupler to the air supply.

6.Pull trigger to start.

5. Care and maintenance

ADanger!

Always disconnect from air supply before servicing.

Repair and maintenance work other than described in this section must be carried out by qualified specialists only.

Check all screwed connections for tightness, tighten if necessary.

When the tool is not lubricated by a service unit or line oiler, manually add 3 - 5 drops of pneumatic oil for every 15 minutes of operation (con- tinuous operation) into the air inlet.

Do not store tool unprotected out- doors or in humid environment.

6. Available Accessories

Pneumatic oil 0.5 litre

Special lubricant for air tools, serv- ice units and line oilers.

Stock-no. 090 100 8540

Line oiler R3/8" female

For fitting directly to air tools. Oil level can always be checked through sight glass.

Stock-no. 090 105 4592

7. Repairs

ADanger!

Repairs to air tools must be carried out by qualified specialist ONLY!

Air tools in need of repair can be send to the service centre in your country. See Spare Parts List for address.

Please attach a description of the fault to the power tool.

8. Environmental protection

The tool's packaging can be 100 % recy- cled.

Worn out machines and accessories contain considerable amounts of valua- ble raw and plastic materials, which can be recycled.

These instructions are printed on paper produced with elemental chlorine free bleaching process.

ENGLISH

9

Image 9
Contents SR 4900 L Schlagschrauber SR 4900 L Das Gerät im Überblick Lieferumfang DeutschZuerst lesen InhaltsverzeichnisSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseBetrieb Vor dem ersten Betrieb Symbole auf dem GerätWerkzeug benutzen Wartung und PflegeModell SR 4900 L Technische DatenComponents and Parts standard delivery EnglishSafety Specified Conditions of Use Table of ContentsGeneral safety instruc- tions Symbols UsedCare and maintenance Using the ToolAvailable Accessories Operation Before initial operationModel SR 4900 L Technical specificationsVue générale de la machine Fournitures à la livraison FrançaisLire en premier Table de MatièresSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes de sécurité généralesFonctionnement Avant la première mise en service Symboles sur lappareilMaintenance et entretien Accessoires disponiblesModèle SR 4900 L Caractéristiques TechniquesOverzicht van het apparaat Leveringsomvang NederlandsLees dit eerst InhoudstafelVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheidsins- tructiesService en onderhoud Symbolen op het toestelBeschikbare accessoires Bediening Vóór het eerste bedrijfTechnische gegevens Apparatet i overblik leveringsomfang DanskLæses først IndholdsfortegnelseSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedshen- visningerDrift Før første idriftsætning Symboler på apparatetAnvend værktøjet Vedligeholdelse og plejeTekniske Data Maskinen i överblick leveransomfattning SvenskaInnehållsförteckning Symboler på apparatenLäs detta först Säkerhet Använd verktyget enligt anvisningarnaAnvända vinkelslipen Drift Före första använd- ningenReparation och underhåll Tillgängliga tillbehörTekniska data Wygląd ogólny urządzenia wyposażenie podstawowe PolskiPrzeczytać przed użyciem Spis treściBezpieczeństwo Używanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne wskazówki Dotyczące bezpieczeństwa pracyUruchomienie Symbole na urządzeniuUżycie urządzenia Konserwacja i pielęgnacjaDane techniczne Přístroj přehledně rozsah dodávky ČeskyČtěte nejprve ObsahBezpečnost Používání v souladu s určením Všeobecné bezpečnostní pokynyProvoz Před prvním uvedením do provozu Symboly na přístrojiPoužití nástroje Údržba a ošetřováníTechnické údaje Laitteen yleiskuva toimituskokonaisuus SuomiTurvallisuus SisällysluetteloTarkoituksenmukainen Lue ensinKäyttö Ennen ensimmäistä käyt- töä Laitteella olevat symbolitTyökalun käyttö Huolto ja hoitoMalli SR 4900 L Tekniset tiedotOversikt over apparatet leveringsomfang NorskInnholdsfortegnelse Symboler på maskinenLes dette først Sikkerhet Formålsmessig brukBruke verktøyet Bruk Før første brukVedlikehold og stell Tilgjengelig tilbehørMaksimalt tillatt arbeidstrykk Обзор прибора комплект поставки РусскийСодержание Прочитать вначалеБезопасность Надлежащее применение Эксплуатация Символы, нанесенные на инструментРабота с инструментом Техобслуживание и уходМодель SR 4900 L Технические характеристики