Campbell Hausfeld CHN70200 Importantes Instructions De Sécurité Suite, Sécurité personnelle

Page 25

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

CHN70200

 

 

Importantes Instructions De Sécurité (Suite)

Sécurité personnelle

a.Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne pas faire fonctionner l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en faisant fonctionner l’outil augmente le risque de blessures.

b.Il faut s’habiller correctement. Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples. Attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles.

c.Ne pas trop se pencher. Garder bon pied et bon équilibre en tout temps. Ceci permet d’avoir un meilleur contrôle de l’outil dans les situations imprévues.

d. Utiliser l’équipement de sécurité. Il faut utiliser un masque antipoussières, des souliers de sécurité antidérapants et un casque de protection appropriés pour les conditions en cours.

S’assurer que l’outil est utilisé seulement lorsque l’opérateur

et tout autre personnel dans l’aire de travail portent un équipement de protection oculaire ANSI Z87 et, s’il y a

lieu, d’autre équipement de protection approprié tel que

de l’équipement de protection pour la tête, les oreilles et les pieds. Il pourrait y avoir de graves lésions oculaires ou perte auditive.

e.Toujours porter une protection auditive en utilisant l’outil. Toute exposition prolongée à des bruits de forte intensité pourrait provoquer une perte auditive.

f.Ne pas attacher le boyau d’air ou l’outil à votre corps. Fixer le boyau à la structure pour réduire le risque de perte d’équilibre si le boyau se déplace.

g.Toujours assumer que l’outil contient des attaches. Ne pas pointer l’outil vers soi ou vers quelqu’un d’autre qu’il y ait des attaches ou non.

Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci peut causer du dommage le rendant dangereux à utiliser. Si l’outil s’est fait échappé ou jeté, l’examiner soigneusement

afin de déterminer s’il est courbé, fendu ou s’il y a des fuites ou pièces détachées endommagées.ARRÊTER et réparer avant d’utiliser , sinon, il y a risque de blessures graves.

Éviter d’utiliser la cloueuse pour une période de temps prolongée. Cesser d’utiliser la

cloueuse si l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras.

Tenir l’outil par la surface de prise isolée en effectuant le travail lorsque

l’outil ou l’attache pourrait entrer en contact avec un câblage caché. Un contact avec un fil « sous tension » rendra les pièces de métal exposées de l’outil « sous tension » et produira un choc pour l’opérateur.

Ceci est un

produit au laser de classe IIIA, qui émet un rayonnement laser.

h.Ne jamais regarder

directement le faisceau laser ou dans sa réflexion directe. Les lasers sont dangereux pour les yeux.

i. Ne pas placer l’outil au niveau des yeux ni le faire fonctionner sur ou près d’une surface réfléchissante.

Le faisceau laser pourrait être projeté dans vos yeux

ou dans ceux d’une autre Figure 2 personne.

Ne jamais placer les mains ou toute autre partie du corps

dans la section de décharge des clous de la cloueuse. L’outil pourrait décharger une attache menant à la mort ou à de graves blessures.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Remplacer les piles seulement avec des piles de même taille. Ne

pas mélanger de piles neuves et usées. Utiliser la mauvaise taille de pile peut créer un risque d’incendie ou de blessure.

L’avant de l’outil pourrait être placé « sous tension » si l’outil entre en contact avec des fils sous tension dans le mur.

POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE ACCIDENTEL, TENIR L’OUTIL SEULEMENT PAR LA POIGNÉE À PRISE SOUPLE.

Utilisation et entretien de l’outil

a.Ne pas forcer l’outil. Utiliser le bon outil pour l’application. Le bon outil effectuera le meilleur travail sécuritaire au rythme pour lequel il a été conçu.

Débrancher l’outil de la source d’air avant tout ajustement, entretien de l’outil,

déblocages, avant de toucher l’étrier de sécurité, avant de quitter l’aire de travail, de charger ou de décharger l’outil. De telles mesures de précautions réduisent le risque de blessures.

b.Ranger l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé hors de portée des enfants et autres personnes non formées. Un outil est dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés.

c.Il faut entretenir l’outil avec soin. Un outil bien entretenu réduit le risque de problèmes et est plus facile à contrôler.

d.Utiliser seulement les attaches indiquées dans la section « Information sur les attaches interchangeables » de la page 30. Les attaches non identifiées pour une utilisation avec cet outil par le fabricant de l’outil pourraient mener à des risques de blessures pour les personnes ou des dommages à l’outil si utilisées dans cet outil.

F-25

Image 25
Contents Brad Nailer Table of Contents Description SpecificationsModel CHN70200 Safety Symbols Safety GuidelinesImportant Safety Information Electrical Safety Personal SafetyTool Use and Care Do not expose tool to extreme heat Unpacking AssemblyQuick Coupler GlossaryGetting To Know Your Brad Nailer Like a Pro FeaturesLubrication Set-UpMinimum Components Required For Hook-up Hook-up Instructions For Nailer to Air SupplyInstalling No-Mar Tip Adjusting The Nail PenetrationLoading / Unloading The Nailer Loading the NailerPre-Operation Electronic ON/OFF Switch Electronics on / OFF SwitchFiring the Nailer OperationStorage MaintenanceFastener Interchange Information Technical ServiceFasteners Symptom Cause Solution Troubleshooting GuideFor Replacement Parts or Technical Assistance, Call Part Description Qty Replacement Parts List for Brad NailerWhat is not Covered Under this Warranty WarrantyCloueuse à Clous sans Tête Table des Matières Pour l’information sur les pièces, produits et servicesModèle CHN70200 SpécificationsDirectives de Sécurité Symboles de sécuritéImportantes Instructions De Sécurité Sécurité personnelle Importantes Instructions De Sécurité SuiteSécurité Électrique Utilisation et entretien de l’outilNe pas exposer l’outil à une chaleur extrême Assemblage DéballageContenu Autres Articles NON InclusRaccord Rapide GlossaireCaractéristiques Lubrification InstallationComposants Minimaux Requis Pour LE Raccord Diamètre Longueur ’acheminementInstaller L’EMBOUT ANTI-MARQUES Installation suiteCHARGER/DÉCHARGER LA Cloueuse Ajuster LA Pénétration DU ClouModes D’OPÉRATION Pré-opérationPointe DE Contact PC Interrupteur MARCHE/ARRÊT Électronique Pré-opération SuiteUtiliser LA Cloueuse FonctionnementEntretien RangementEntretien Suite Service TechniqueInformation SUR LES Attaches Interchangeables AttachesSymptôme Causes possibles Action corrective Guide de dépannagePour pièces de rechange ou assistance technique, appeler Trousses DE Pièces DE Rechange LA Présente Garantie NE Couvre PAS Garantie LimitéeClavadora para Acabado Por información sobre piezas, productos y servicios ÍndiceEspecificaciones DescripciónSímbolos de seguridad Medidas de SeguridadImportantes Instrucciones De Seguridad Proposición 65 de CaliforniaSeguridad Personal Importantes Instrucciones De Seguridad ContinuaciónSeguridad Eléctrica Uso y Cuidado de la HerramientaNo exponga la herramienta a calor extremo Ensamblaje DesempaqueGuarde Estas Instrucciones No LAS Deseche ContenidosFigura Acoplador rápido GlosarioCaracterísticas Conozca su clavadora de puntillas como un profesionalLubricación ConfiguraciónComponentes Mínimos Necesarios Para LA Conexión Diámetro Largo del RecorridoPara Cargar Y Descargar LA Clavadora Configuración ContinuaciónAjuste DE LA Penetración DEL Clavo Instalación DE LA Punta AntirrayonesModos DE Funcionamiento Pre-FuncionamientoElemento DE Contacto DE Trabajo WCE Figura Pre-Funcionamiento continuaciónDisparo DE LA Clavadora FuncionamientoAlmacenamiento Funcionamiento continuaciónMantenimiento Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS Sellos Mantenimiento continuaciónServicio Técnico Información DE Intercambio DE SujetadoresProblema Causa Solución Guía de resolución de problemasSírvase proporcionar la siguiente información No. de Número de Descripción Repuesto Ctd Lista de piezas de repuesto para la clavadora para acabadoLO QUE no Esta Cubierto POR Esta Garantia Garantía Limitada

CHN70200 specifications

The Campbell Hausfeld CHN70200 is a versatile and reliable air compressor designed to meet the needs of both DIY enthusiasts and professionals. This unit offers a blend of performance and efficiency, making it an excellent choice for a variety of applications, such as inflating tires, powering pneumatic tools, and other tasks requiring a dependable source of compressed air.

One of the standout features of the CHN70200 is its powerful 1.0 horsepower motor, which operates on a 120V outlet, making it suitable for home and garage use. With a maximum pressure of 125 PSI, this air compressor delivers a consistent and reliable airflow, ensuring that it can handle a range of demanding tasks with ease. The 2-gallon vertical tank design not only provides ample air storage but also saves valuable floor space, making it a practical choice for tight work environments.

The CHN70200 is equipped with a quick-connect coupler, allowing users to easily attach and detach air hoses and tools. This convenience reduces downtime during tasks, enabling users to stay productive. Additionally, its noise level is relatively low, thanks to its oil-free pump design, which operates quietly and efficiently. This feature is particularly valuable in residential areas where noise restrictions may be a concern.

Moreover, the oil-free pump technology means that maintenance is minimal. Users do not have to worry about oil changes, which translates to lower operating costs and increased longevity for the compressor. This feature, combined with the lightweight and portable design, makes the Campbell Hausfeld CHN70200 a user-friendly option for those on the go.

Safety is also a priority with the CHN70200 as it comes equipped with built-in safety features, including an automatic thermal overload protection switch. This ensures that the compressor will shut off if it overheats, safeguarding the unit and prolonging its lifespan.

In summary, the Campbell Hausfeld CHN70200 air compressor excels in providing portability, efficiency, and ease of use. Its robust construction and user-friendly features make it a reliable choice for a host of applications, ensuring that whether for casual tasks or more intensive projects, users have access to the power they need. With its combination of features, the CHN70200 stands out as a valuable tool for any toolkit.