Delta A08590 instruction manual Almacenaje, Para reemplazar el regulador

Page 35

Para reemplazar el regulador

1.Libere toda la presión del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento".

2.Desenchufe el equipo.

3.Utilizando una llave regulable, extraiga el manómetro de presión externa y la manguera del regulador.

4.Extraiga el regulador.

5.Aplique cinta selladora de cañerías sobre el niple del tubo vertical.

6.Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado.

NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegúrese que esté apuntando a la dirección en la que fluye el aire.

7.Reaplique sellador de cañerías al manómetro de presión externa y a la manguera.

8.Rearme el manómetro de presión de salida y el manguera. Oriente el manómetro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las manguera con la llave.

Regulador

Flecha

ALMACENAJE

Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:

1.Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.

2.Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF".

3.Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero.

4.Extraiga la herramienta neumática o el accesorio.

5.Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula de seguridad.

6.Drene el agua del tanque de aire abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque.

El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella corroerá debilitando la paredes del tanque de aire,

originando un riesgo de ruptura de sus paredes.

7.Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la válvula de drenaje.

NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presión de aire. La válvula podrá ser extraída, limpiada y luego reinstalada.

8.Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si así estuviese equipado).

Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.

39- SP

A08590

Image 35
Contents Oil-Free Air Compressor Death or serious injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injury Or moderate injuryAlways remain in attendance with What Could HappenAttachments & Accessories Your specific application Electricity. Like any other electricallyRepairs attempted by unqualified To human consumptionHazard Warning Risk from Moving Parts Result in serious burns How To Prevent ItEquip area of operation with a fire extinguisher Transporting CompressorKeep children away from the air compressor at all times Duty Cycle SpecificationsAccessories GlossaryGrounding Pin InstallationLocation of the Air Compressor Volt U.S.A. PlugVoltage and Circuit Protection Extension CordsKnow Your Air Compressor Description of Operation OperationCheck Valve How to StopBefore Starting Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceHow to Start To Check Safety ValveOutlet Tube Nut Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve To Replace Regulator Troubleshooting Being used Problem Cause Correction ENG A08590 Limited Warranty Compresor de Aire Sin Aceite Lesiones serias Definiciones DE Normas DE SeguridadLesiones serias Resultar en lesiones menores o Moderadas Cómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadQué puede occurrir Cómo prevenirlo Advertencia Riesgo de Explosión29- SP A08590 Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Partes Móviles Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Accesorios GlosarioCiclo DE Servicio EspecificacionesUso local InstalaciónEnchufe de 120 V, EE.UU Protección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Procedimiento para el asentamiento Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Cómo detenerlaCómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoCómo poner en marcha Responsabilidades del clienteTuerca Válvula reguladora Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula reguladora Originando un riesgo de ruptura de sus paredes AlmacenajePara reemplazar el regulador Guía DE Duagnóstico DE Problemas Se utiliza un Automático. No use un fusible o Notas AÑO Garantía limitada sobre todos los servicios Garantía LimitadaCompresseur dair sans huile Évité, peut causer des dommages à la Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ou la mort Causer des blessures mineures ou MoyennesAvertissement Risque dexplosion ou dincendie Prévention Conserver ces directivesAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque déclatementRisque Prévention Avertissement Risque par inhalation Avertissement Risque de choc électriqueAvertissement Risque de chute Prévention Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque dune utilisation dangereuse Avertissement Risque de dommages à la propriété pendant leTransport du compresseur Spécifications Cycle DE ServiceAccessoires LexiqueMontage DE Lappareil Emplacement du compresseur dairProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesDescription du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Avant chaque mise en marche Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Avant le démarrageVérification de la soupape de sûreté EntretienMise en marche Responsabilités du clientEntertien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRangement Remplacement du régulateurPeut éclater ou exploser DépannageSerrer Est utilisé, ajustez le régulateur Fusible sauté ou coupe-circuit Remarque Garantie Limitée AN Garantie limitée sur tous les accessoires