Delta CP201, A05581 Instalación, Cómo Preparar LA Unidad, Enchufe de 120 V, EE.UU, Uso local

Page 27

INSTALACIÓN

CÓMO PREPARAR LA UNIDAD

Ubique el compresor de aire en una zona limpia, y bien ventilada. El compresor de aire debe quedar separado - por lo menos - a 12 plug (30 cm) de la pared u otro tipo de obstrucciones que pudiesen interferir el flujo del aire. La bomba del compresor de aire y la carcasa están diseñadas para permitir el enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para mantener una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque trapos ni objetos en las proximidades de dichas aberturas.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de

electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.

El compresor portátil de aire está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales.

1.El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra.

Espiga de conexión a tierra

Enchufe de 120 V, EE.UU.

IMPORTANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá

haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas.

2.Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR.

Cuando el uso sea fuera de los Estados Unidos de América, es posible que sea menester el uso de un adaptador eléctrico de conversión para

uso local.

3.Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños.

4.Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente.

LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado.

La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ ser efectuada por un electricista competente.

27- SP

A05581

Image 27
Contents Oil-Free Air Compressor Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsSerious injury Result in property damage What Could Happen HazardWhat can Happen HOW to Prevent ITHazard What can Happen HOW to Prevent IT Never operate the compressor withBelt can cause serious injury if they Hazard Specifications GlossaryModel No CP201 Grounding Pin InstallationGrounding Instructions Volt U.S.A. PlugExtension Cords Auto/On/Off Switch Set switch Pressure Switch not shownOperation How to Stop How to Use Your UnitHow to Start MaintenanceStorage Troubleshooting Problem Cause Correction AIR Compressor Repair Parts Responsibility of Original Purchaser initial User Limited WarrantyCompresor de Aire Sin Aceite Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadImportantes Instrucciones DE Seguridad Resultar en lesiones menores oGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE SeguridadAgregados Y Accesorios 23- SP A05581 Advertencia Riesgo DE Caida ¿QUÉ Puede OCURRIR? Advertencia Riesgo DE Quemaduras ¿QUÉ Puede OCURRIR?Advertencia Riesgo DE Operación Insegura ¿QUÉ Puede OCURRIR? Glosario EspecificacionesModelo Nº CP201 Uso local InstalaciónCómo Preparar LA Unidad Enchufe de 120 V, EE.UUProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaOperación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla Antes de poner en marchaAntes de cada puesta en marcha Cómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoCómo poner en marcha Responsabilidades del clienteAire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes AlmacenajeProblema Causa Corrección Guía DE Duagnóstico DE ProblemasDesciende cuando El motor no funciona Piezas DE ReparaciónAÑO Garantía limitada sobre todos los servicios Garantía LimitadaCompresseur dair sans huile Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesConserver CES Directives Prévention Avertissement Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIEAvertissement Risque D’ÉCLATEMENT RisqueAvertissement Risque DE Projection D’OBJETS Avertissement Risque PAR Inhalation Avertissement Risque DE Choc ÉlectriqueAvertissement Risque DE Brûlures Avertissement Risque Relié AUX Pièces MobilesAvertissement Risque DE Chute Avertissement Risque Dune Utilisation Dangereuse Lexique SpécificationsModèle N CP201 Montage DE Lappareil Emplacement du compresseur dairProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Avant chaque mise en marcheVérification de la soupape de sûreté EntretienMise en marche Responsabilités du clientRangement Peut éclater ou exploser DépannageD., pendant lutilisation dun Pas Déclenché Pièces DE RechangeRemarque 55- FR A05581 Garantie Limitée AN Garantie limitée sur tous les accessoires