Bosch Power Tools PS90-1A manual Entretien des piles, Mise au rebut des piles, Piles LITHIUM-ION

Page 14
! AVERTISSEMENT

BM 2610028205 10-12_BM 2610028205 10-12.qxp 10/23/12 2:13 PM Page 14

Posez le chargeur sur une surface plate ininflammable et à distance de matériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles. Le chargeur et le bloc-piles s’échauffent pendant la charge. Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l’air, ce qui peut provoquer une surchauffe du

chargeur et du bloc-piles. S’il y a dégagement de fumée ou si le boîtier fond, débranchez le chargeur immédiatement et n’utilisez ni le chargeur, ni le bloc- piles.

L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Entretien des piles

Lorsque les piles ne sont ! AVERTISSEMENT pas dans l’outil ou le

chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la

poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendie ou des blessures.

NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peuvent exploser.

Mise au rebut des piles

Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes

de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

PILES LITHIUM-ION

Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l’EPA (Agence pour la protection de l’environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium-ion (Li-ion) indique que Robert Bosch Tool Corporation

participe volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”

-14-

Image 14
Contents See Read Before UsingLeer antes de usar Ver la páginaImportant Safety Instructions FCC StatementSafety Rules for Inspection Camera Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalRubberized Grip Battery Pack ImAgER Cable ASSEmBLy Functional Description and SpecificationsAssembly To Install AN ACCESSORyProduct Description Battery Release TabsOperating Instructions ImPORTANT ChARgINg Notes ChARgER INDICATORS, SymBOLS and mEANINg model BC430ChARgINg BATTERy Pack model BC430 ChARgINg BATTERy Pack model BC330 Battery Pack ChargerChARgER INDICATORS, SymBOLS and mEANINg model BC330 REDTrouble Product does not Turn on Trouble ShootingGreen Light Battery Pack Charger Cleaning MaintenanceService Extension CordsConsignes de sécurité importantes Informations relatives à la FCCConsignes de sécurité pour la caméra d’inspection Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Écran DE Connecteur DU CâbleDE L’IMAGEUR VisionnementAssemblage Fenteclé Installation D’UN AccessoireDescription fonctionnelle et spécifications Assemblage DU Câble DE L’IMAGEURUtilisation DU Produit Consignes de fonctionnementDescription DU Produit Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430Remarques Importantes Concernant LA Charge TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC330 Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC330Problème LE Produit NE Démarre PAS Guide de diagnosticVoyant Vert Problème LE Produit Fonctionne DE Façon IrrégulièreNettoyage AccessoiresEntretien IL N’EXISTE ÀInstrucciones de seguridad importantes Información de la FCCNormas de seguridad para la cámara de inspección Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Cauchutada Aumento DEL BrilloEmpuñadura Paquete DEDescripción funcional y especificaciones EnsamblajeUtilización DEL Producto Instrucciones de funcionamientoDescripción DEL Producto Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC330 LUZ Roja Verde Paquete DE Baterías CargadorINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC330 Resolución de problemas Servicio MantenimientoAccesorios Limpieza2610028205