Bosch Power Tools PS90-1A manual Entretien, Accessoires, Nettoyage, Il N’Existe À, Piles

Page 21
! AVERTISSEMENT
! MISE EN GARDE
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

BM 2610028205 10-12_BM 2610028205 10-12.qxp 10/23/12 2:13 PM Page 21

Entretien

Service

IL N’EXISTE À

L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. TECHNICIENS : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de la source de courant avant d’entretenir.

PILES

Faire attention aux blocs-piles qui approchent la fin de leur vie. Si vous remarquez une diminution dans les performances de votre outil ou une durée de fonctionnement réduite de manière significative entre charges, il est temps de remplacer le bloc-piles. S’il n’est pas remplacé, il se peut qu’il endommage le chargeur ou que l’outil fonctionne incorrectement.

Nettoyage

Pour éviter les accidents, débranchez toujours l’outil et/ou le chargeur de la source de courant avant de

nettoyer. La façon la plus efficace de nettoyer l’outil est

àl’aide d’air sec comprimé. Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l’air comprimé.

Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.

Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi

ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

Accessoires

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

 

 

 

 

 

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-21-

Image 21
Contents Leer antes de usar Read Before UsingSee Ver la páginaFCC Statement Important Safety InstructionsBattery/Charger Safety Rules for Inspection CameraBattery Disposal Battery CareRubberized Grip Battery Pack Assembly Functional Description and SpecificationsImAgER Cable ASSEmBLy To Install AN ACCESSORyBattery Release Tabs Operating InstructionsProduct Description ChARgER INDICATORS, SymBOLS and mEANINg model BC430 ChARgINg BATTERy Pack model BC430ImPORTANT ChARgINg Notes ChARgER INDICATORS, SymBOLS and mEANINg model BC330 Battery Pack ChargerChARgINg BATTERy Pack model BC330 REDTrouble Shooting Green Light Battery Pack ChargerTrouble Product does not Turn on Service MaintenanceCleaning Extension CordsInformations relatives à la FCC Consignes de sécurité importantesChargeur de pile Consignes de sécurité pour la caméra d’inspectionEntretien des piles Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION DE L’IMAGEUR Connecteur DU CâbleÉcran DE VisionnementDescription fonctionnelle et spécifications Fenteclé Installation D’UN AccessoireAssemblage Assemblage DU Câble DE L’IMAGEURDescription DU Produit Consignes de fonctionnementUtilisation DU Produit Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESTemoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430 Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC330 TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC330Voyant Vert Guide de diagnosticProblème LE Produit NE Démarre PAS Problème LE Produit Fonctionne DE Façon IrrégulièreEntretien AccessoiresNettoyage IL N’EXISTE ÀInformación de la FCC Instrucciones de seguridad importantesBatería/cargador Normas de seguridad para la cámara de inspecciónCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Empuñadura Aumento DEL BrilloCauchutada Paquete DEEnsamblaje Descripción funcional y especificacionesDescripción DEL Producto Instrucciones de funcionamientoUtilización DEL Producto Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430 Notas Importantes Para CargarLUZ Roja Verde Paquete DE Baterías Cargador INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC330Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC330 Resolución de problemas Accesorios MantenimientoServicio Limpieza2610028205