Bosch Power Tools PS90-1A Consignes de sécurité importantes, Informations relatives à la FCC

Page 12

BM 2610028205 10-12_BM 2610028205 10-12.qxp 10/23/12 2:13 PM Page 12

Consignes de sécurité importantes

1)Lisez ces consignes de sécurité.

2)Conservez ces consignes de sécurité.

3)Respectez tous les avertissements.

4)Suivez toutes les consignes de sécurité.

5)N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6)Nettoyez seulement avec un chiffon sec.

7)Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation ; installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

8)Utilisez exclusivement des équipements et accessoires spécifiés par le fabricant.

9)Adressez-vous à un réparateur agréé en cas de problème. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon quelconque – par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets y sont tombés, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si quelqu’un l’a laissé tomber.

Informations relatives à la FCC

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC. Son exploitation est sujette au respect de deux conditions :

1)Cet appareil ne risque pas de causer des interférences nuisibles ; et

2)Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.

REMARQUE : ce matériel a été testé et il a été démontré qu'il respecte les limites fixées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, utilise et peut rayonner de l'énergie de fréquence radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des perturbations nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune perturbation ne résultera d'une installation particulière. Si ce matériel cause des

perturbations radioélectriques nuisibles affectant la réception de la radio ou de la télévision – ce qui peut être déterminé en mettant ce matériel sous tension et hors tension – l'utilisateur devrait essayer de remédier à de telles perturbations en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Changer l'orientation de l'antenne de réception ou la placer à un autre endroit.

Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.

Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

L’utilisation d’un câble blindé est nécessaire pour se conformer aux limites de la Classe B dans la Sous- partie B de la Partie 15 des règlements de la FCC.

Ne pas faire de changements ou apporter de modifications au matériel sauf indication contraire dans le manuel. Il sera peut-être nécessaire d’interrompre l’emploi de ce matériel pour permettre d’effectuer de tels changements ou de telles modifications.

Brevets de s États-Unis 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; 7,758,495 B2; autres brevets en instance.

Brevets de modèles industriels et autres brevets en instance.

Perceptron est une marque déposée de Perceptron, Inc. © 2010 Perceptron, Inc. Tous droits réservés.

Perceptron, Inc., 4782 Halyard Dr., Plymouth, MI 48170. www.perceptron.com

-12-

Image 12
Contents Read Before Using Leer antes de usarSee Ver la páginaImportant Safety Instructions FCC StatementSafety Rules for Inspection Camera Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalRubberized Grip Battery Pack Functional Description and Specifications AssemblyImAgER Cable ASSEmBLy To Install AN ACCESSORyBattery Release Tabs Operating InstructionsProduct Description ChARgER INDICATORS, SymBOLS and mEANINg model BC430 ChARgINg BATTERy Pack model BC430ImPORTANT ChARgINg Notes Battery Pack Charger ChARgER INDICATORS, SymBOLS and mEANINg model BC330ChARgINg BATTERy Pack model BC330 REDTrouble Shooting Green Light Battery Pack ChargerTrouble Product does not Turn on Maintenance ServiceCleaning Extension CordsConsignes de sécurité importantes Informations relatives à la FCCConsignes de sécurité pour la caméra d’inspection Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Connecteur DU Câble DE L’IMAGEURÉcran DE VisionnementFenteclé Installation D’UN Accessoire Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Assemblage DU Câble DE L’IMAGEURConsignes de fonctionnement Description DU ProduitUtilisation DU Produit Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESTemoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430 Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC330 Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC330Guide de diagnostic Voyant VertProblème LE Produit NE Démarre PAS Problème LE Produit Fonctionne DE Façon IrrégulièreAccessoires EntretienNettoyage IL N’EXISTE ÀInstrucciones de seguridad importantes Información de la FCCNormas de seguridad para la cámara de inspección Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Aumento DEL Brillo EmpuñaduraCauchutada Paquete DEDescripción funcional y especificaciones EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Descripción DEL ProductoUtilización DEL Producto Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430LUZ Roja Verde Paquete DE Baterías Cargador INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC330Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC330 Resolución de problemas Mantenimiento AccesoriosServicio Limpieza2610028205