Bosch Power Tools PS90-1A manual ImPORTANT ChARgINg Notes, ChARgINg BATTERy Pack model BC430

Page 8

BM 2610028205 10-12_BM 2610028205 10-12.qxp 10/23/12 2:13 PM Page 8

ImPORTANT ChARgINg NOTES

1.The charger was designed to fast charge the battery only when the battery temperature is between 32˚F (0˚C) and 113˚F (45˚C). If the battery pack is too hot or too cold, the charger will not fast charge the battery. (This may happen if the battery pack is hot from heavy use). When the battery temperature returns to between 32˚F (0˚C) and 113˚F (45˚C), the charger will automatically begin charging.

2.A substantial drop in operating time per charge may mean that the battery pack is nearing the end of its life and should be replaced.

3.Remember to unplug charger during storage period.

4.If battery does not charge properly:

a.Check for voltage at outlet by plugging in some other electrical device.

b.Check to see if outlet is connected to a light switch which turns power “off” when lights are turned off.

c.Check battery pack terminals for dirt. Clean with cotton swab and alcohol if necessary.

d.If you still do not get proper charging, take or send tool, battery pack and charger to your local Bosch Service Center. See “Tools, Electric” in the Yellow Pages for names and addresses.

Note: Use of chargers or battery packs not sold by Bosch will void the warranty.

ChARgER INDICATORS, SymBOLS AND mEANINg (model BC430)

If the indicator lights are “OFF”, the charger is not receiving power from power supply outlet.

If the green indicator light is “ON”, the charger is plugged in but the battery pack is not inserted, or the battery pack is

fully charged and is being trickle charged.

If the green indicator light is “BLINKING”, the battery pack is being fast-charged. Fast-

charging will automatically stop when the battery pack is fully charged.

If the red indicator light is “ON”, the battery pack is too hot or cold for fast-charging. The

charger will switch to trickle charge, until a suitable temperature is reached, at which time the charger will switch automatically to fast-charging.

If the red indicator light is “BLINKING”, the battery pack cannot accept a charge or the

contacts of the charger or battery pack are contaminated. Clean the contacts of the charger or battery pack only as directed in these operating instructions or those supplied with your tool or battery pack.

ChARgINg BATTERy PACK (model BC430)

The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the tool is switched off by means of a protective circuit.

The battery is supplied partially charged. Completely charge the battery before using your cordless screwdriver for the first time. The lithium ion battery can be charged at any time, without reducing its service life.

Interrupting the charging procedure does not damage the battery.

Plug charger cord into your standard power outlet, then insert battery pack into charger (Fig. 6).

The charger’s green indicator light will begin to “BLINK”. This indicates that the battery is receiving a fast charge. Fast-charging will automatically stop when the battery pack is fully charged.

-8-

Image 8
Contents Read Before Using Leer antes de usarSee Ver la páginaImportant Safety Instructions FCC StatementSafety Rules for Inspection Camera Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalRubberized Grip Battery Pack Functional Description and Specifications AssemblyImAgER Cable ASSEmBLy To Install AN ACCESSORyProduct Description Battery Release TabsOperating Instructions ImPORTANT ChARgINg Notes ChARgER INDICATORS, SymBOLS and mEANINg model BC430ChARgINg BATTERy Pack model BC430 Battery Pack Charger ChARgER INDICATORS, SymBOLS and mEANINg model BC330ChARgINg BATTERy Pack model BC330 REDTrouble Product does not Turn on Trouble ShootingGreen Light Battery Pack Charger Maintenance ServiceCleaning Extension CordsConsignes de sécurité importantes Informations relatives à la FCCConsignes de sécurité pour la caméra d’inspection Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Connecteur DU Câble DE L’IMAGEURÉcran DE VisionnementFenteclé Installation D’UN Accessoire Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Assemblage DU Câble DE L’IMAGEURConsignes de fonctionnement Description DU ProduitUtilisation DU Produit Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430Remarques Importantes Concernant LA Charge TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC330 Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC330Guide de diagnostic Voyant VertProblème LE Produit NE Démarre PAS Problème LE Produit Fonctionne DE Façon IrrégulièreAccessoires EntretienNettoyage IL N’EXISTE ÀInstrucciones de seguridad importantes Información de la FCCNormas de seguridad para la cámara de inspección Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Aumento DEL Brillo EmpuñaduraCauchutada Paquete DEDescripción funcional y especificaciones EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Descripción DEL ProductoUtilización DEL Producto Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC330 LUZ Roja Verde Paquete DE Baterías CargadorINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC330 Resolución de problemas Mantenimiento AccesoriosServicio Limpieza2610028205