Hobart Welding Products OM-1594 manual LE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosion

Page 10

LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- voquer des brû lures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer

des brûlures dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage muni d’un écran de filtre approprié pour protéger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regar- der (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

DUtiliser des écrans ou des barrières pour protéger des tiers de l’éclair et de l’éblouissement; demander aux autres personnes de ne pas re- garder l’arc.

DPorter des vêtements de protection constitué dans une matière dura- ble, résistant au feu (cuir ou laine) et une protection des pieds.

LE SOUDAGE peut provoquer un incendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincel-

les, des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneuse- ment avec des protections homologués.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facile- ment passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proxi- mité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été prépa- rés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).

DBrancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de sou- dage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’élec- trocution et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge- lées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte- électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans re- vers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DES PARTICULES VOLANTES peuvent blesser les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques vo-

lantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles ris- quent de projeter du laitier.

D Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- quent de provoquer des blessures ou mê me la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respi- rateur d’adduction d’air homologué.

DES PIÈ CES CHAUDES peuvent pro- voquer des brû lures graves.

DNe pas toucher des parties chaudes à mains nues

D Prévoir une période de refroidissement avant d’utiliser le pistolet ou la torche.

LES CHAMPS MAGNÉ TIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.

D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.

D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe.

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

Si des BOUTEILLES sont endomma- gé es, elles pourront exploser.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endomma- gée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normalement partie du procédé de soudage, les

manipuler avec précaution.

DProtéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, du laitier, des flammes ouvertes, des étin- celles et des arcs.

DPlacer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnai- re ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.

DTenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres cir- cuits électriques.

DNe jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

DUne électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bouteille.

DNe jamais souder une bouteille pressurisée – risque d’explosion.

DUtiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

DNe pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille.

DMaintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’uti- lisation ou de branchement de la bouteille.

DLire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz com- primé, les équipements associés et les publications P-1 CGA énu- mérées dans les normes de sécurité.

OM-1594 Page 6

Image 10
Contents Processes OM-1594Description From Hobart to You Table of Contents Electrical Diagrams Arc Welding Hazards Symbol UsageMarks a special safety message Electric Shock can killFlying Metal can injure eyes ARC Rays can burn eyes and skinWelding can cause fire or explo- sion Buildup of GAS can injure or killPrincipal Safety Standards EMF Information About PacemakersLES Fumé ES ET LES GAZ peuvent ê tre dangereux Signification des symbolesUN Choc É Lectrique peut tuer Identifie un message de sé curité particulierDES Particules Volantes peuvent blesser les yeux LE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosionLE Bruit peut affecter l’ouïe ’EMPLOI Excessif peut Risque D’INCENDIE OULA Chute DE L’APPAREIL peut blesser DES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessuresInformation sur les champs é lectromagné tiques Principales normes de sé curitéConsignes relatives aux stimulateurs cardiaques Drive rolls can injure fingers Disconnect input plug or power before working on machineKeep your head out of the fumes Rating Label For CE Products Power Symbols And DefinitionsSpecifications DiameterContinuous Welding Minutes Welding Duty Cycle And OverheatingContinuous Welding Do not use gas pressure Above 50 psi 345 kPaAir-Cooled Feeder Connections Rear PanelAir-Cooled Gun Connections Water-Cooled Feeder Connections Water-Cooled Gun Connections Pin Plug Information Voltage Sensing Lead ConnectionsDigital Meter Display Meters/Minute Inches/MinuteXR Edge Gun Adjusting Contact Tip PositionOpening Top Cover Of XR-Edge Gun Pistol Grip GunInstalling Wire Spool Removing Top Cover Of Pistol Grip Gun150 mm Pull and hold wire cut off end Proceed to Section Threading Welding Wire Through FeederTools Needed Open tension arm For XR-Edge Gun Threading Welding Wire Through GunNonconductive Surface Feed wire to check drive roll For Pistol-Grip GunAdjusting Wire Feed Starting Speed Setting Switches For Preflow And Postflow Adjusting Trigger Hold Actuation Time Trigger hold actuation time Range is from 0 to 4 secondsOperation ControlsInternal Controls Gun Controls Shielding Gas Coolant Supply For Water-Cooled Models OnlySequence Of Gas Metal Arc Welding Gmaw Continuous Or Spot Feeder Drive Assembly Maintenance Wire sizeGun Drive Assembly Maintenance For An XR-Edge Gun Post Pressure Roll w/BearingReplacing Head Tube Liner In XR-Edge Guns Removing Contact Tip Adapter In XR-Edge GunsInsert chamfered end of liner into head tube Turn Off welding power Source and wire feeder Replacing Gun Cable LinerReplacing Or Cleaning Gun Drive Roll In Pistol-Grip Guns Changing Gun Contact TipPressure Roll Turn Off wire feeder and welding power source Top CoverReplacing Head Tube Liner In Pistol-Grip Guns Insert chamfered end of liner into head tube Tool NeededRemoving Contact Tip Adapter In Air-Cooled Pistol-Grip Guns Replacing Hub Assembly Reinstall gun coverOverload Protection Water Flow Switch Optional For Water-Cooled ModelsTurn Off Wire Engine WeldingFilter, and clean fittings TroubleshootingDisconnect power before troubleshooting Trouble RemedyOM-1594 Electrical Diagrams 186 931-D Circuit Diagram For Gun OM-1594 Main Assembly 12 13 16 17MP1 Motor & Wire Drive Motor & Wire Drive -1 Item Panel, Front w/Components Water-Cooled Model Illustrated See FigurePanel, Front w/Components -1 Item Exploded View Of XR-Edge Gun See185 202 Barrel Assembly Of XR-Edge Gun 15Fig Exploded View Of Pistol-Grip Gun46 47 133 Dia Part Barrel Assembly Of Pistol-Grip Gun 137 Barrel ASSEMBLY, water cooled 15W & 30W models OM-1594 OM-1594 Service SupportHobart Welding Products Contact your Distributor forCall