Hobart Welding Products OM-1594 manual Signification des symboles, UN Choc É Lectrique peut tuer

Page 9

SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT

UTILISATION

som _nd_fre 4/98

1-1. Signification des symboles

Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives.

YIdentifie un message de sé curité particulier.

. Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sé curité .

Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des risques de danger reliés aux CHOCS É LECTRIQUES, aux PIÈ CES EN MOUVEMENT et aux PIÈ CES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout danger.

1-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

YLes symboles pré senté s ci-aprè s sont utilisé s tout au long du pré sent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionné es afin d’é viter tout danger. Les consignes de sé curité pré senté es ci-aprè s ne font que ré sumer l’information contenue dans les normes de sé curité é numé ré es à la section 1-4. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sé curité .

YL’installation, l’utilisation, l’entretien et les ré parations ne doi- vent ê tre confié s qu’à des personnes qualifié es.

YAu cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’é cart et plus par- ticuliè rement les enfants.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le- champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

DMaintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

UN CHOC É LECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous

tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact phy- sique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique àcourant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique àcourant électrique UNIQUEMENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique àcourant électrique s’avère néces- saire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’instal- lation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation – Vérifier et s’assu- rer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé – remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé – un câble dénudé peut provoquer une électrocution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi- sante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

Il y a DU COURANT CONTINU IMPORTANT dans les convertisseurs aprè s la suppression de l’alimenta- tion é lectrique.

DArrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique, et dé- charger les condensateurs d’alimentation selon les instructions indiquées dans la partie entretien avant de toucher les pièces.

LES FUMÉ ES ET LES GAZ peuvent ê tre dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DA l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser un échappement au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est insuffisante, utiliser un respirateur à alimenta- tion d’air homologué.

DLire les spécifications de sécurité des matériaux (MSDSs) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consomma- bles, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxy- gène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assu- rer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête- ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et si nécessaire, en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

OM-1594 Page 5

Image 9
Contents OM-1594 ProcessesDescription From Hobart to You Table of Contents Electrical Diagrams Marks a special safety message Symbol UsageArc Welding Hazards Electric Shock can killWelding can cause fire or explo- sion ARC Rays can burn eyes and skinFlying Metal can injure eyes Buildup of GAS can injure or killPrincipal Safety Standards About Pacemakers EMF InformationUN Choc É Lectrique peut tuer Signification des symbolesLES Fumé ES ET LES GAZ peuvent ê tre dangereux Identifie un message de sé curité particulierLE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosion DES Particules Volantes peuvent blesser les yeuxLE Bruit peut affecter l’ouïe LA Chute DE L’APPAREIL peut blesser Risque D’INCENDIE OU’EMPLOI Excessif peut DES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessuresPrincipales normes de sé curité Information sur les champs é lectromagné tiquesConsignes relatives aux stimulateurs cardiaques Disconnect input plug or power before working on machine Drive rolls can injure fingersKeep your head out of the fumes Rating Label For CE Products Specifications Symbols And DefinitionsPower DiameterDuty Cycle And Overheating Continuous Welding Minutes WeldingContinuous Welding Above 50 psi 345 kPa Do not use gas pressureRear Panel Air-Cooled Feeder ConnectionsAir-Cooled Gun Connections Water-Cooled Feeder Connections Water-Cooled Gun Connections Voltage Sensing Lead Connections Pin Plug InformationMeters/Minute Inches/Minute Digital Meter DisplayOpening Top Cover Of XR-Edge Gun Adjusting Contact Tip PositionXR Edge Gun Pistol Grip GunRemoving Top Cover Of Pistol Grip Gun Installing Wire SpoolThreading Welding Wire Through Feeder 150 mm Pull and hold wire cut off end Proceed to SectionTools Needed Open tension arm Nonconductive Surface Feed wire to check drive roll Threading Welding Wire Through GunFor XR-Edge Gun For Pistol-Grip GunAdjusting Wire Feed Starting Speed Setting Switches For Preflow And Postflow Trigger hold actuation time Range is from 0 to 4 seconds Adjusting Trigger Hold Actuation TimeControls OperationInternal Controls Shielding Gas Coolant Supply For Water-Cooled Models Only Gun ControlsSequence Of Gas Metal Arc Welding Gmaw Continuous Or Spot Wire size Feeder Drive Assembly MaintenancePost Pressure Roll w/Bearing Gun Drive Assembly Maintenance For An XR-Edge GunRemoving Contact Tip Adapter In XR-Edge Guns Replacing Head Tube Liner In XR-Edge GunsInsert chamfered end of liner into head tube Replacing Gun Cable Liner Turn Off welding power Source and wire feederChanging Gun Contact Tip Replacing Or Cleaning Gun Drive Roll In Pistol-Grip GunsReplacing Head Tube Liner In Pistol-Grip Guns Turn Off wire feeder and welding power source Top CoverPressure Roll Insert chamfered end of liner into head tube Tool NeededRemoving Contact Tip Adapter In Air-Cooled Pistol-Grip Guns Reinstall gun cover Replacing Hub AssemblyTurn Off Wire Water Flow Switch Optional For Water-Cooled ModelsOverload Protection Engine WeldingDisconnect power before troubleshooting TroubleshootingFilter, and clean fittings Trouble RemedyOM-1594 Electrical Diagrams 186 931-D Circuit Diagram For Gun OM-1594 12 13 16 17 Main AssemblyMP1 Motor & Wire Drive Motor & Wire Drive -1 Item See Figure Panel, Front w/Components Water-Cooled Model IllustratedPanel, Front w/Components -1 Item See Exploded View Of XR-Edge Gun185 202 Barrel Assembly Of XR-Edge Gun Exploded View Of Pistol-Grip Gun 15Fig46 47 133 Dia Part Barrel Assembly Of Pistol-Grip Gun 137 Barrel ASSEMBLY, water cooled 15W & 30W models OM-1594 OM-1594 Support ServiceContact your Distributor for Hobart Welding ProductsCall