Delta 36-714B instruction manual Utilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire

Page 45

B

A

Fig. 50

C

Fig. 51

Ne jamais utiliser une fraise à moulurer en position de biseau.

Ne jamais guider une pièce entre le guide longitudinal et la fraise à moulurer. Une pièce de bois de forme irréguliere provoquera un effet de rebond.

Être attentif au sens du fil. Autant que possible, toujours couper dans le sens du fil.

Toujours installer le pare-main de la lame après avoir terminé l'opération.

UTILISATION DE LA TÊTE À RAINURER ACCESSOIRE

L’ensemble pare-main/couteau sep- arateur ne peut pas - tre utilié pour les rainurages ou les coupes à la fraise à moulurer. Il doit-tre retiré tel que décrit dans la section « UTILISATION DE LA FRAISE À MOULURER ACCESSOIRE ».

Utiliser des poussoirs, dispositifs d'ancrage, serre-joints, fixations, planches en évewntail pour mieux guider et controler l'ouvrage en l'absence du guide longitudinal.

 

 

 

L’insert de table pour l’ensemble à rainkurer

 

 

 

accessoire (E) Fig. 55 doit être utilisé au lieu de l’insert de table

 

 

 

standard.

 

 

 

Le rainurage consiste à couper une feuillure ou une rainure large

 

 

 

dans l’ouvrage. La plupart des ensembles à rainurer sont consti-

 

 

 

tués de deux scies externes et de quatre ou cinq couteaux internes

 

 

 

(Fig. 52). De nombreuses combinaisons de scies et couteaux sont

 

 

 

utilisées pour couper des rainures de 3,18 mm (1/8 po) à 20,63

 

 

 

mm (13/16 po) pour des étagères, pour réaliser des assemblages,

 

 

 

tenonnage simple et double, rainurage simple et double, etc. Les

 

 

 

couteaux sont très estampés et doivent être placés de façon à ce

 

 

 

que les dents ne se frappent pas en cours de rotation. La partie

 

 

 

estampée des couteaux devrait se trouver au niveau des dents

 

 

 

des scies externes, fig. 53. La figure 54 montre la superposition de

 

 

 

la scie et du couteau ; (A) est la scie externe, (B) est un couteau

 

 

 

interne, et (C) est un joint en papier utilisé si besoin pour contrôler

 

 

 

la largeur exacte de la rainure. Une rainure de 6,35 mm (1/4 po)

 

 

 

est coupée à l’aide des deux scies externes. Les dents des scies

 

 

 

doivent être positionnées de façon à ce que le rabot de l’une des

 

 

 

scies se trouve à côté de la dent coupante de l’autre scie.

 

 

 

 

Fig. 53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas empiler des lames pour rainurage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plus épaisses que 20 mm (13/16 po). Ne pas utiliser des lames

 

 

 

pour rainurage plus large que 200 mm (8 po) de diamètre.

 

 

 

Fixer l’ensemble à rainurer (D) Fig. 55 sur l’axe de la scie.

D

REMARQUE : Si l'ecrou d'axe ne reussit pas a se visser completement sur le filetage de l'axe, deposer la bride d'axe externe et serrer l'ecrou d'axe contre le corps de l'ensemble a rainukrer. Ne pas perdre la bride d'axe externe. Elle sera necessaire pour fixer a nouveau une lame sur l'axe.

Ne jamis utiliser la tete a rainurer in position de biseau.

Toujours installer le pare-main de la lame et l’insert standard de table apres avoir termine l'operation.

Fig. 52

AB

C

Fig. 54

E

Fig. 55

45

Image 45
Contents 36-714B Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Do not CUT Metal with this SAW Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Volt Single Phase Operation Extension CordsMinimum Gauge Extension Cord Functional Description Carton ContentsUnpacking and Cleaning AssemblyHOW to Install the Drive Belt HOW to Install the Switch HOW to Attach the Extension WingsHOW to Attach the Blade Guard and Splitter Assembly HOW to Route the CordTo Adjust the Table Insert HOW to Attach a SAW Blade HOW to Align the Splitter with the BladeHOW to Install the Table Insert HOW to Install the Tool Holders HOW to Adjust the Table InsertHOW to Install the Dust Port HOW to Assemble and Operate the Miter GaugeHOW to Lock the Switch in the OFF Position HOW to Start and Stop the SAWHOW to Adjust the 90 and 45 Positive Stops OperationHOW to Align the Blade with the Miter Slots HOW to Adjust the Blade AlignmentHOW to Remove Play in the BLADE-ADJUSTING Mechanisms Quick Operations Checklist Splitter Assembly and AlignmentBlade Guard and Splitter USE Mitering CROSS-CUTTINGBevel Crosscutting Compound MiteringConstruct a Push Stick RippingBevel Ripping HOW to USE a Moulding CutterheadUsing AN Accessory Dado Head Using Auxiliary Wood Facing Power Tool InstituteConstructing a Featherboard Constructing a Push Stick Push StickService Troubleshooting MaintenanceWarranty AccessoriesLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Description Fonctionnelle Contenus DE BoiteAVANT-PROPOS Désemballage ET Nettoyage AssemblageFixation DE LA Scie À UN Endroit Permanent Volants DE Réglage DE LA LameInstallation DE LA Courroie Dentraînement Rallonges Installation DE LinterrupteurFixation DE Lensemble PROTÈGE-LAME/COUTEAU Séparateur Acheminement DU CordonPage Installation DE Linsert DE Table Fixation DE LA Lame DE LA ScieAlignement DU Couteau Séparateur Avec LA Lame Installation DE LA Goulotte À Poussière Installation DES PORTE-OUTILSRéglage DE L’INSERT DE LA Table Jauge À OngletsDémarrage ET Arrêt DE LE Scie FonctionnementVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Protection Contre LES SurchargesAlignement DES Fentes DE LA Jauge À Onglet Avec LA Lame Utilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur Liste DE Contrôle Rapide Avant UtilisationET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur » Tronçonnage Remarque SUR LE Serrage DU Guide DE Coupe D’ONGLETDécoupe À L’ONGLET Tronçonnage EN BiseauSciage EN Long Tenir LES Mains Éloignées DE LA Lame DE Scie« Fabrication D’UN Poussoir » Utilisation DE LA Fraise À Moulurer Sciage SUR LE Long EN BiseauPour rainurage plus large que 200 mm 8 po de diamètre Utilisation DE LA Tête À Rainurer AccessoireFabrication D’UNE Planche EN Éventail Utilisation D’UNE Planche DE RepèreConstruire UN Poussoir PoussoirDepannage Entretien Remplacement Gratuit DE LétiquettePièces DE Rechange Entretien ET RéparationGarantie AccessoiriesInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESGuarde Estas Instrucciones EL USO DE Esta Herramienta Normas Generales DE SeguridadNo Corte Metal CON Esta Sierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Descripción Funcional Contenido DE CartonPrologo Ensamblaje Instalación DE LA Correa Impulsora Instalación DEL Interruptor Bases DE ExtensiónAcople DEL Conjunto Protector DE LA Hoja Y Hendedor Recorrido DEL CablePage Acople DE Hoja Alineación DEL Hendedor CON LA HojaInstalación DEL Inserto DE Mesa Ajuste DEL Inserto DE Mesa Installing the Tool HoldersInstalación DEL Orificio Para Recolección DE Polvo Calibrador DE IngleteArrancando Y Deteniendo LA Sierra OperaciónFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Protección DE SobrecargaAlineación DE LAS Ranuras DEL Calibrador CON LA Hoja USO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL Hendedor Lista Decontrol DE Operaciones RápidasAlineación DEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor Corte Transversal Aviso Sobre LA Sujeción DEL Calibrador DE IngleteCorte a Inglete Corte Transversal CON BiselMantenga LAS Manos Lejos DE LA Hoja DE LA Sierra Corte LongitudinalUSO DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura Corte Longitudinal CON BiselUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Utilización DE Revestimiento DE Madera AuxiliarMenorque 4ODEUNESPESOR Elanchodelmaterial AcortarConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Utilice Madera DE 12,7 MM 1/2Mantenga LA Máquina Limpia Localizacion DE Fallas MantenimientoFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoServicio Piezas DE RepuestoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Accesorios GarantiaMantenimiento Y Reparaciones Póliza DE Garantía Identificación DelproductoExcepciones Your ACHIEVEMENT. OUR Tools

36-714B specifications

The Delta 36-714B is a powerful and versatile scroll saw designed for both amateur woodworkers and seasoned professionals. This model stands out due to its precision, durability, and user-friendly features, making it a popular choice for those who need to create intricate designs with ease.

One of the main features of the Delta 36-714B is its robust 1.3-amp motor, which provides ample power for cutting through a variety of materials, including wood and plastic. The saw operates at variable speeds, ranging from 400 to 1,750 strokes per minute, allowing users to adjust the speed according to the specific application and material thickness. This level of control is essential for creating clean, precise cuts, particularly for intricate patterns.

The Delta 36-714B comes equipped with a large 16-inch throat, providing ample space for cutting larger projects without the need for constant repositioning. The table, made of high-quality cast iron, is both sturdy and reliable, ensuring stability during operation. The table also tilts up to 45 degrees, enabling users to make bevel cuts with ease. This feature is particularly useful for creating angled cuts or for complex projects that require varying angles.

One of the standout technologies in the Delta 36-714B is its patented blade tensioning system, which allows for quick and easy blade changes without the need for additional tools. This feature not only saves time but also enhances productivity, enabling users to switch between blades suitable for different materials quickly. Additionally, the saw is designed to accept both pin-end and plain-end blades, providing versatility in blade choices depending on the desired project.

Another noteworthy characteristic is the integrated dust blower, which helps to keep the cutting line clear of debris, allowing for improved visibility and accuracy. The included LED light illuminates the cutting area, enhancing precision work, especially in low-light conditions.

Overall, the Delta 36-714B is a well-engineered scroll saw that combines power, precision, and ease of use. Its features and technologies make it an excellent choice for woodworkers looking to tackle detailed projects with confidence. Whether for hobbyists or professionals, this scroll saw proves to be a valuable addition to any workshop.