Delta 36-714B instruction manual USO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras

Page 69

B

A

Fig. 50

C

Fig. 51

No utilice un cabezal portacuchilla para moldura en la posicion del bisel.

No pase el material entre la guia y el cabezal portacuchilla para moldura. La madera con forma irregular puede causar retroceso.

Se debe prestar especial atencion a la direccion de la veta. Realice todos los cortes en la misma direccion que la veta siempre que sea possible.

Siempre instale el protector de la hoja luego de que haya finalizado la operacion.

USO DEL INSERTO DE CABEZAL PARA RANURAS

El ensamble del protector de la hoja y el hendedor no puede ser utilizado al realizar ranuras o molduras. Debe ser reti- rado como se descrebe en la seccion “USO DEL INSERTO DEL CABEZAL PORTACUCHILLA PARA MOLDURA”.

Utilice varas para empujar, plantillas de guia, tablas de canto biselado u otras formas de sujecion para diriger y controlar la pieza de trabajo cuando no pueda utilizar el protector.

El inserto para mesa del Jjuego de cabezales para ranuras (E), FIG. 55 debe utilizase en lugar del inserto estándar.

Fig. 52

Cortar ranuras consiste en realizar un rebajo o surco ancho

 

 

 

 

 

 

 

en la pieza de trabajo. La mayoría de los juegos de cabezales

 

 

 

 

 

 

 

para ranuras están compuestos de dos sierras externas y

 

 

 

 

 

 

 

cuatro o cinco cuchillas internas, (Fig. 52). Se utilizan diversas

 

 

 

 

 

 

 

combinaciones de sierras y cuchillas para cortar ranuras desde

 

 

 

 

 

 

 

3,17 mm (1/8”) hasta 20,63 mm (13/16”) para la instalación

 

 

 

 

 

 

 

de estantes y la realización de uniones, espigas, ranuras, etc.

 

 

 

 

A

 

B

Las cuchillas son muy dentadas y deben estar dispuestas de

 

 

 

 

 

tal modo que Los dientes no se golpeen entre sí durante la

 

 

 

 

 

 

 

rotación. La parte pesada de las cuchillas debe caer dentro de

 

 

 

 

 

 

C

los pasos de las sierras externas, como muestra la Fig.53. La

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

superposición de la sierra y la cuchilla se distingue en la Fig.

 

 

 

 

 

 

 

54, siendo (A) la sierra externa, (B) una cuchilla interna y (C) una

 

 

 

 

 

 

 

arandela o arandelas de papel, usadas según sea necesario

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 53

 

 

 

Fig. 54

 

para controlar el ancho exacto de la ranura. Para cortar una

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ranura de 6,35 mm (1/4”) se utilizan dos sierras externas. Los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dientes de las sierras deben estar ubicados de manera que el rastrillador de una sierra quede junto a los dientes de corte de la otra sierra.

No intente apilar hajas para ranuras de un grosor mayor que 20mm (13/16”). No utilice hojas para ranuras de un largo mayor que 200 MM (8”) de diametro

Sujete el juego de cabezales para ranuras (D), Fig. 55, al eje de la sierra.

NOTA: Si la tuerca del eje no se ajusta completamente a la rosca en el eje, retire la brida externa del eje y ajuste la tuerca del eje contra el cuerpo del juego de cabezales para ranuras. No pierda la brida externa del eje. Sera necesaria al reajustar una hoja al eje.

Nunca utilice el cabezal para ranuras en la posicion de biselado.

Siempre instale el protector de la haja y el inserto para mesa estandar luego de que haya finalizado la operacion.

D

E

Fig. 55

69

Image 69
Contents 36-714B Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Do not CUT Metal with this SAW Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Volt Single Phase Operation Extension CordsMinimum Gauge Extension Cord Functional Description Carton ContentsUnpacking and Cleaning AssemblyHOW to Install the Drive Belt HOW to Install the Switch HOW to Attach the Extension WingsHOW to Attach the Blade Guard and Splitter Assembly HOW to Route the CordTo Adjust the Table Insert HOW to Attach a SAW Blade HOW to Align the Splitter with the BladeHOW to Install the Table Insert HOW to Install the Tool Holders HOW to Adjust the Table InsertHOW to Install the Dust Port HOW to Assemble and Operate the Miter GaugeHOW to Lock the Switch in the OFF Position HOW to Start and Stop the SAWHOW to Adjust the 90 and 45 Positive Stops OperationHOW to Align the Blade with the Miter Slots HOW to Adjust the Blade AlignmentHOW to Remove Play in the BLADE-ADJUSTING Mechanisms Quick Operations Checklist Splitter Assembly and AlignmentBlade Guard and Splitter USE Mitering CROSS-CUTTINGBevel Crosscutting Compound MiteringConstruct a Push Stick RippingBevel Ripping HOW to USE a Moulding CutterheadUsing AN Accessory Dado Head Using Auxiliary Wood Facing Power Tool InstituteConstructing a Featherboard Constructing a Push Stick Push StickService Troubleshooting MaintenanceWarranty AccessoriesLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Description Fonctionnelle Contenus DE BoiteAVANT-PROPOS Désemballage ET Nettoyage AssemblageFixation DE LA Scie À UN Endroit Permanent Volants DE Réglage DE LA LameInstallation DE LA Courroie Dentraînement Rallonges Installation DE LinterrupteurFixation DE Lensemble PROTÈGE-LAME/COUTEAU Séparateur Acheminement DU CordonPage Installation DE Linsert DE Table Fixation DE LA Lame DE LA ScieAlignement DU Couteau Séparateur Avec LA Lame Installation DE LA Goulotte À Poussière Installation DES PORTE-OUTILSRéglage DE L’INSERT DE LA Table Jauge À OngletsDémarrage ET Arrêt DE LE Scie FonctionnementVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Protection Contre LES SurchargesAlignement DES Fentes DE LA Jauge À Onglet Avec LA Lame Utilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur Liste DE Contrôle Rapide Avant UtilisationET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur » Tronçonnage Remarque SUR LE Serrage DU Guide DE Coupe D’ONGLETDécoupe À L’ONGLET Tronçonnage EN BiseauSciage EN Long Tenir LES Mains Éloignées DE LA Lame DE Scie« Fabrication D’UN Poussoir » Utilisation DE LA Fraise À Moulurer Sciage SUR LE Long EN BiseauPour rainurage plus large que 200 mm 8 po de diamètre Utilisation DE LA Tête À Rainurer AccessoireFabrication D’UNE Planche EN Éventail Utilisation D’UNE Planche DE RepèreConstruire UN Poussoir PoussoirDepannage Entretien Remplacement Gratuit DE LétiquettePièces DE Rechange Entretien ET RéparationGarantie AccessoiriesInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESGuarde Estas Instrucciones EL USO DE Esta Herramienta Normas Generales DE SeguridadNo Corte Metal CON Esta Sierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Descripción Funcional Contenido DE CartonPrologo Ensamblaje Instalación DE LA Correa Impulsora Instalación DEL Interruptor Bases DE ExtensiónAcople DEL Conjunto Protector DE LA Hoja Y Hendedor Recorrido DEL CablePage Acople DE Hoja Alineación DEL Hendedor CON LA HojaInstalación DEL Inserto DE Mesa Ajuste DEL Inserto DE Mesa Installing the Tool HoldersInstalación DEL Orificio Para Recolección DE Polvo Calibrador DE IngleteArrancando Y Deteniendo LA Sierra OperaciónFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Protección DE SobrecargaAlineación DE LAS Ranuras DEL Calibrador CON LA Hoja USO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL Hendedor Lista Decontrol DE Operaciones RápidasAlineación DEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor Corte Transversal Aviso Sobre LA Sujeción DEL Calibrador DE IngleteCorte a Inglete Corte Transversal CON BiselMantenga LAS Manos Lejos DE LA Hoja DE LA Sierra Corte LongitudinalUSO DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura Corte Longitudinal CON BiselUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Utilización DE Revestimiento DE Madera AuxiliarMenorque 4ODEUNESPESOR Elanchodelmaterial AcortarConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Utilice Madera DE 12,7 MM 1/2Mantenga LA Máquina Limpia Localizacion DE Fallas MantenimientoFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoServicio Piezas DE RepuestoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Accesorios GarantiaMantenimiento Y Reparaciones Póliza DE Garantía Identificación DelproductoExcepciones Your ACHIEVEMENT. OUR Tools

36-714B specifications

The Delta 36-714B is a powerful and versatile scroll saw designed for both amateur woodworkers and seasoned professionals. This model stands out due to its precision, durability, and user-friendly features, making it a popular choice for those who need to create intricate designs with ease.

One of the main features of the Delta 36-714B is its robust 1.3-amp motor, which provides ample power for cutting through a variety of materials, including wood and plastic. The saw operates at variable speeds, ranging from 400 to 1,750 strokes per minute, allowing users to adjust the speed according to the specific application and material thickness. This level of control is essential for creating clean, precise cuts, particularly for intricate patterns.

The Delta 36-714B comes equipped with a large 16-inch throat, providing ample space for cutting larger projects without the need for constant repositioning. The table, made of high-quality cast iron, is both sturdy and reliable, ensuring stability during operation. The table also tilts up to 45 degrees, enabling users to make bevel cuts with ease. This feature is particularly useful for creating angled cuts or for complex projects that require varying angles.

One of the standout technologies in the Delta 36-714B is its patented blade tensioning system, which allows for quick and easy blade changes without the need for additional tools. This feature not only saves time but also enhances productivity, enabling users to switch between blades suitable for different materials quickly. Additionally, the saw is designed to accept both pin-end and plain-end blades, providing versatility in blade choices depending on the desired project.

Another noteworthy characteristic is the integrated dust blower, which helps to keep the cutting line clear of debris, allowing for improved visibility and accuracy. The included LED light illuminates the cutting area, enhancing precision work, especially in low-light conditions.

Overall, the Delta 36-714B is a well-engineered scroll saw that combines power, precision, and ease of use. Its features and technologies make it an excellent choice for woodworkers looking to tackle detailed projects with confidence. Whether for hobbyists or professionals, this scroll saw proves to be a valuable addition to any workshop.