Delta 36-714B Aviso Sobre LA Sujeción DEL Calibrador DE Inglete, Corte Transversal

Page 66

AVISO SOBRE LA SUJECIÓN DEL CALIBRADOR DE INGLETE

Asegúrese de que la pieza de trabajo sea lo suficientemente larga para adherirse firmemente. Las tablas que están sueltas pueden caerse y provocar lesiones.

Para asegurarse de que el calibrador de inglete se mueve libremente, la abrazadera del calibrador de inglete (K) Fig. 40 debe estar alineada con la barra del calibrador de inglete en la ranura en forma de T. La sujeción en cualquiera de los lados de la barra restringe el movimiento del calibre de inglete.

CORTE TRANSVERSAL

El corte transversal requiere del uso de un calibrador de inglete para guiar y ubicar la pieza de trabajo en la posición correcta. Antes de cortar, levante la hoja de manera que quede 3,2 mm (1/8”) más arriba que la parte superior de la pieza de trabajo. Coloque la pieza contra el calibrador de inglete y lleve el calibrador y la pieza hacia la hoja de la sierra (Fig. 40). El calibrador de inglete se puede usar en cualquiera de las dos ranuras de la mesa. Comience el corte lentamente y sostenga el trabajo con firmeza

A

contra el calibrador de inglete y la mesa. Mantenga ambas manos sobre el calibrador de inglete y la pieza de trabajo. No toque la pieza cortada. Introduzca la pieza de trabajo firmemente a través de la hoja hasta que esté completamente cortada. Mueva la pieza de trabajo apenas alejándola de la hoja y luego lleve la pieza de trabajo y el calibrador de inglete a la posición inicial. Apague la sierra y retire la pieza de trabajo. Luego retire la pieza cortada de la mesa antes de iniciar el siguiente corte.

Fig. 40

K

T

Nunca toque el “extremo libre” de la pieza de trabajo o una “pieza libre” cortada mientras la herramienta está encendida y/o la hoja está rotando. La pieza puede entrar en contacto con la hoja y ser despedida, lo que puede ocasionar una lesión.

Nunca utilice la cerca como un calibrador de corte cuando de corte transversal.

Para cortes transversales de las piezas de trabajo de la misma longitud, use el tope (A) Fig. 40 como calibrador de corte. Una vez determinada la longitud del corte, use el calibrador de inglete SÓLO para introducir la pieza de trabajo en el corte.

CORTE A INGLETE

El corte transversal con bisel (Fig. 40A) es igual al corte transversal, pero el ángulo del bisel se fija en una posición que no sea 0 grados. Sujete la pieza de trabajo firmemente contra el calibrador de inglete e introduzca el trabajo lentamente en la hoja para evitar que la pieza se mueva.

Los ángulos de inglete mayores a 45 grados pueden empujar el protector hacia la hoja de la sierra, danádolo. Antes de incender el motor, verifique la operación intoduciendo la pieza de trabajo en el protector. Si el protector toca la hoja, coloque la pieza de trabajo debajo del protector, evitando que toque la hoja, antes de encender el motor. Es posible que ciertas formas de las piezas de trabajo, como las molduras no eleven el protector adec- uadamente. Introduzca el trabajo lentamente para iniciar el corte.

C

Fig. 40A

CORTE TRANSVERSAL CON BISEL

El corte transversal con bisel (Fig. 41) es igual al corte transversal, pero el ángulo del bisel se fija en una posición que no sea 0 grados.

Siempre que sea posible, utilice la ranura del calibrador de inglete adecuada al realizar cortes transversales con bisel, de modo que la hoja se incline alejándose del calibrador y de sus manos.

Tenga cuidado al comenzar a cortar, para evitar bloquear el protector contra la pieza de trabajo.

CORTE CON INGLETES COMPUESTOS

El corte con ingletes compuestos (Fig. 42) es una combinación de corte transversal con bisel y corte con inglete, donde la hoja está biselada a un ángulo que no sea 0 grados y el calibrador de inglete está fijado a un ángulo que no sea 0 grados. Use siempre la ranura del calibrador (D) que permite que la hoja se incline alejándose del calibrador y de sus manos.

Fig. 41

D

Fig. 42

66

Image 66
Contents 36-714B Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Do not CUT Metal with this SAWPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Volt Single Phase Operation Extension CordsMinimum Gauge Extension Cord Carton Contents Functional DescriptionAssembly Unpacking and CleaningHOW to Install the Drive Belt HOW to Attach the Extension Wings HOW to Install the SwitchHOW to Route the Cord HOW to Attach the Blade Guard and Splitter AssemblyTo Adjust the Table Insert HOW to Attach a SAW Blade HOW to Align the Splitter with the BladeHOW to Install the Table Insert HOW to Install the Dust Port HOW to Adjust the Table InsertHOW to Install the Tool Holders HOW to Assemble and Operate the Miter GaugeHOW to Adjust the 90 and 45 Positive Stops HOW to Start and Stop the SAWHOW to Lock the Switch in the OFF Position OperationHOW to Align the Blade with the Miter Slots HOW to Adjust the Blade AlignmentHOW to Remove Play in the BLADE-ADJUSTING Mechanisms Quick Operations Checklist Splitter Assembly and AlignmentBlade Guard and Splitter USE Bevel Crosscutting CROSS-CUTTINGMitering Compound MiteringRipping Construct a Push StickHOW to USE a Moulding Cutterhead Bevel RippingUsing AN Accessory Dado Head Using Auxiliary Wood Facing Power Tool InstituteConstructing a Featherboard Push Stick Constructing a Push StickTroubleshooting Maintenance ServiceAccessories WarrantyLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Description Fonctionnelle Contenus DE BoiteAVANT-PROPOS Fixation DE LA Scie À UN Endroit Permanent AssemblageDésemballage ET Nettoyage Volants DE Réglage DE LA LameInstallation DE LA Courroie Dentraînement Installation DE Linterrupteur RallongesAcheminement DU Cordon Fixation DE Lensemble PROTÈGE-LAME/COUTEAU SéparateurPage Installation DE Linsert DE Table Fixation DE LA Lame DE LA ScieAlignement DU Couteau Séparateur Avec LA Lame Réglage DE L’INSERT DE LA Table Installation DES PORTE-OUTILSInstallation DE LA Goulotte À Poussière Jauge À OngletsVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LE Scie Protection Contre LES SurchargesAlignement DES Fentes DE LA Jauge À Onglet Avec LA Lame Utilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur Liste DE Contrôle Rapide Avant UtilisationET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur » Découpe À L’ONGLET Remarque SUR LE Serrage DU Guide DE Coupe D’ONGLETTronçonnage Tronçonnage EN BiseauSciage EN Long Tenir LES Mains Éloignées DE LA Lame DE Scie« Fabrication D’UN Poussoir » Sciage SUR LE Long EN Biseau Utilisation DE LA Fraise À MoulurerUtilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire Pour rainurage plus large que 200 mm 8 po de diamètreUtilisation D’UNE Planche DE Repère Fabrication D’UNE Planche EN ÉventailPoussoir Construire UN PoussoirPièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE LétiquetteDepannage Entretien Entretien ET RéparationAccessoiries GarantieInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta HerramientaNormas Específicas Adicionales DE Seguridad No Corte Metal CON Esta SierraConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Descripción Funcional Contenido DE CartonPrologo Ensamblaje Instalación DE LA Correa Impulsora Bases DE Extensión Instalación DEL InterruptorRecorrido DEL Cable Acople DEL Conjunto Protector DE LA Hoja Y HendedorPage Acople DE Hoja Alineación DEL Hendedor CON LA HojaInstalación DEL Inserto DE Mesa Instalación DEL Orificio Para Recolección DE Polvo Installing the Tool HoldersAjuste DEL Inserto DE Mesa Calibrador DE IngleteFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Protección DE SobrecargaAlineación DE LAS Ranuras DEL Calibrador CON LA Hoja USO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL Hendedor Lista Decontrol DE Operaciones RápidasAlineación DEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor Corte a Inglete Aviso Sobre LA Sujeción DEL Calibrador DE IngleteCorte Transversal Corte Transversal CON BiselCorte Longitudinal Mantenga LAS Manos Lejos DE LA Hoja DE LA SierraCorte Longitudinal CON Bisel USO DEL Cabezal Portacuchilla Para MolduraUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Utilización DE Revestimiento DE Madera Auxiliar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoConstrucción DE UNA Vara Para Empujar 4ODEUNESPESOR Elanchodelmaterial AcortarMenorque Utilice Madera DE 12,7 MM 1/2Falla EN EL Encendido Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Lubricación Y Protección Contra ÓxidoServicio Piezas DE RepuestoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Accesorios GarantiaMantenimiento Y Reparaciones Póliza DE Garantía Identificación DelproductoExcepciones Your ACHIEVEMENT. OUR Tools

36-714B specifications

The Delta 36-714B is a powerful and versatile scroll saw designed for both amateur woodworkers and seasoned professionals. This model stands out due to its precision, durability, and user-friendly features, making it a popular choice for those who need to create intricate designs with ease.

One of the main features of the Delta 36-714B is its robust 1.3-amp motor, which provides ample power for cutting through a variety of materials, including wood and plastic. The saw operates at variable speeds, ranging from 400 to 1,750 strokes per minute, allowing users to adjust the speed according to the specific application and material thickness. This level of control is essential for creating clean, precise cuts, particularly for intricate patterns.

The Delta 36-714B comes equipped with a large 16-inch throat, providing ample space for cutting larger projects without the need for constant repositioning. The table, made of high-quality cast iron, is both sturdy and reliable, ensuring stability during operation. The table also tilts up to 45 degrees, enabling users to make bevel cuts with ease. This feature is particularly useful for creating angled cuts or for complex projects that require varying angles.

One of the standout technologies in the Delta 36-714B is its patented blade tensioning system, which allows for quick and easy blade changes without the need for additional tools. This feature not only saves time but also enhances productivity, enabling users to switch between blades suitable for different materials quickly. Additionally, the saw is designed to accept both pin-end and plain-end blades, providing versatility in blade choices depending on the desired project.

Another noteworthy characteristic is the integrated dust blower, which helps to keep the cutting line clear of debris, allowing for improved visibility and accuracy. The included LED light illuminates the cutting area, enhancing precision work, especially in low-light conditions.

Overall, the Delta 36-714B is a well-engineered scroll saw that combines power, precision, and ease of use. Its features and technologies make it an excellent choice for woodworkers looking to tackle detailed projects with confidence. Whether for hobbyists or professionals, this scroll saw proves to be a valuable addition to any workshop.