DeWalt 36-714 instruction manual Description Fonctionnelle, Contenus DE Boite, Avant-Propos

Page 32

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVANT-PROPOS

La scie hybride Delta de 254 mm (10 po), modèle 36-714, comporte un puissant moteur à induction de 1-3/4 HP qui réussit les opérations de coupe les plus difficiles. Cette scie de table coupe à une profondeur maximale de 79 mm (3-1/8 po) à 90° et à 54 mm (2-1/8 po) à 45°. La largeur maximale de rainurage de la scie est de 21 mm (13/16 po). La scie est livrée avec deux rallonges en fonte, un des trois systèmes de guide, un protège-lame transparent et couteau séparateur, un insert de table, des crochets pour montage d'équipement, une lame de 254 mm (10 po), une goulotte à poussière pour tuyau de 102 mm (4 po) et un guide d'onglet.

REMARQUE : La photo de la couverture du mode d’emploi illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèrent des caractéristiques réelles de ce modèle. Ces illustrations ont uniquement pour but d’illustrer la technique.

REMARQUE : La image sur la couverture illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèrent des caractéristiques réelles de ce modèle. Ces illustrations ont uniquement pour but d’illustrer la technique.

CONTENUS DE BOITE

1.

Bases de extensión de

 

hierro fundido (2)

2.

Soportes sujetadores

 

de la guía (2)

3.

Hoja con punta de

 

carburo de 254 mm

 

(10")

4.

Cinturón

5.

Llaves para cambio de

 

hoja (2)

10

11

12

14

13

15

6.

Llave hexagonal de 4

 

mm

7.

Orificio para

 

recolección de polvo

8.

Perillas de bloqueo (2)

8

9

4

9.

Volantes (2)

10.

Calibre ingletador

11.

Conjunto protector/

 

hendedor

12.

Montaje del interruptor

13.

Hendedor trasero

14.

Calibre ingletador

 

paréntesis

15.

Gancho para llave

5

7

6

3

2

 

1

 

 

1.Tornillos de cabeza hexagonal de 4,8 mm - 20 x 32 mm (7/16"-20 x 1-1/4") (6)

2.Arandelas planas de 11,11 mm (7/16") (6)

3.Arandelas de bloqueo de 11,11 mm (7/16") (6) Tornillo de cabeza hexagonal M8 x 30 mm (1)

4.Tornillos de cabeza redonda M4 x 8 mm (6)

5.Tornillos macho de cabeza redonda de 6,35 mm - 20 x 9,5 mm (1/4"-20 x 3/8") (8)

6.Arandela externa de diente

7.Arandelas de nylon (2)

8.Tornillo de cabeza de hongo de 7,9 mm - 18 x 15,9 mm (5/16"-18 x 5/8") (1)

9.Tornillo de cabeza de hongo de 7,9 mm - 18 x 15,9 mm (5/16"-18 x 5/8") (1)

10.Arandela plana de 7,9 mm (5/16") (1) Tuerca hexagonal de 7,9 mm (5/16") (1)

11.Tornillos de cabeza hexagonal de 6,35 mm - 20 x 19,05 mm (1/4"-20 x 3/4") (2) Arandelas planas de 6,35 mm (1/4") (2)

12.Arandelas de bloqueo de 6,35 mm (1/4") (2)

13.Arandela plana de 7,9 mm (5/16") (1) Tuerca hexagonal de 7,9 mm (5/16") (1)

14.Tornillo de cabeza de hongo de 7,9 mm - 18 x 15,9 mm (5/16"-18 x 5/8") (1)

1

2

 

3

 

4

 

5

6

 

7

 

8

 

9

 

10

 

11

 

12

 

13

32

Image 32
Contents Hybrid Saw Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Do not CUT Metal with this SAWGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Minimum Gauge Extension Cord Volt Single Phase OperationExtension Cords Carton Contents Functional DescriptionAssembly Unpacking and CleaningInstalling the Drive Belt Installing the Switch Extension WingsAttaching the Blade Guard and Splitter Assembly Routing the CordAdjusting the Table Insert Aligning the Splitter with the Blade Installing Table InsertAttaching a SAW Blade Adjusting Table Insert Installing the Tool HoldersInstalling Dust Port Assembling the Miter GaugeLocking the Switch in the OFF Position Adjusting 90 and 45 Positive StopsOperation Starting and Stopping the SAWAligning the Miter Slots to the Blade Miter Gauge Operation and Adjustment Quick Operations ChecklistCROSS-CUTTING Splitter Assembly and AlignmentBlade Guard and Splitter USE Mitering RippingBevel Crosscutting Compound MiteringConstructing a Push Stick Using a Moulding Cutterhead Bevel RippingUsing AN Accessory Dado Head MustConstructing a Featherboard Power Tool InstituteUsing Auxiliary Wood Facing Push Stick Constructing a Push StickTroubleshooting Maintenance ServiceKeep Machine Clean Lubrication & Rust ProtectionAccessories WarrantyLA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET Outil Règles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeFonctionnement Monophasé À 240 Volts AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Assemblage Désemballage ET NettoyageFixation DE LA Scie À UN Endroit Permanent Volants DE Réglage DE LA LameInstallation DE LA Courroie Dentraînement Installation DE Linterrupteur RallongesAcheminement DU Cordon Fixation DE Lensemble PROTÈGE-LAME/COUTEAU SéparateurPage Alignement DU Couteau Séparateur Avec LA Lame Installation DE Linsert DE TableFixation DE LA Lame DE LA Scie Réglage DE L’INSERT DE LA Table Installation DES PORTE-OUTILSInstallation DE LA Goulotte À Poussière Fonctionnement Démarrage ET Arrêt DE LE ScieVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Protection Contre LES SurchargesAlignement DES Fentes DE LA Jauge À Onglet Avec LA Lame Fonctionnement ET Réglage DE LA Jauge À Onglet Liste DE Contrôle Rapide Avant UtilisationUtilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur ET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur »Découpe À L’ONGLET Tronçonnage EN BiseauDécoupe À Onglet Mixte Sciage EN LongTenir LES Mains Éloignées DE LA Lame DE Scie « Fabrication D’UN Poussoir »Sciage SUR LE Long EN Biseau Utilisation DE LA Fraise À MoulurerUtilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire Utilisation D’UNE Planche DE Repère Fabrication D’UNE Planche EN Éventail Poussoir Construire UN PoussoirRemplacement Gratuit DE Létiquette Depannage EntretienPièces DE Rechange Entretien ET RéparationAccessoiries GarantieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta HerramientaNormas Específicas Adicionales DE Seguridad No Corte Metal CON Esta SierraInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Operación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Cordones DE ExtensiónCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Prologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Ensamblaje Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeInstalación DE LA Correa Impulsora Bases DE Extensión Instalación DEL InterruptorRecorrido DEL Cable Acople DEL Conjunto Protector DE LA Hoja Y HendedorPage Instalación DEL Inserto DE Mesa Acople DE HojaAlineación DEL Hendedor CON LA Hoja Ajuste DEL Inserto DE Mesa Instalación DEL Orificio Para Recolección DE PolvoOperación Arrancando Y Deteniendo LA SierraFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Protección DE SobrecargaAlineación DE LAS Ranuras DEL Calibrador CON LA Hoja Operación Y Ajuste DEL Calibrador DE Inglete Lista Decontrol DE Operaciones RápidasAlineación DEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor USO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL HendedorCorte Transversal Corte a Inglete Corte Transversal CON BiselCorte Longitudinal Corte CON Ingletes CompuestosMantenga LAS Manos Lejos DE LA Hoja DE LA Sierra Corte Longitudinal CON Bisel USO DEL Cabezal Portacuchilla Para MolduraUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado 4ODEUNESPESOR Elanchodelmaterial Acortar MenorqueConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Utilice Madera DE 12,7 MM 1/2Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaNotas Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800