DeWalt 36-714 Operación, Arrancando Y Deteniendo LA Sierra, Protección DE Sobrecarga

Page 66

OPERACIÓN

CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES

ARRANCANDO Y DETENIENDO LA SIERRA

El interruptor de encendido/apagado está debajo del protector del interruptor (A), Fig. 35. Para ENCENDER la máquina, presione el botón verde (B) que se halla debajo del protector. Para APAGAR la máquina, empuje el protector del interruptor (A), Fig. 35.

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de “APAGADO” (OFF) antes de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable.

FIJANDO EL INTERRUPTOR EN LA POSICION DE APAGADO

IMPORTANTE: Cuando la sierra no se esté utilizando, el interruptor debe bloquearse en la posición de apagado utilizando un candado (B), Fig. 36, con una barra de 3/16” de diámetro para impedir el uso no autorizado de la sierra.

B

A

Fig. 35

A

B

Fig. 36

PROTECCIÓN DE SOBRECARGA

La sierra está equipada con un interruptor automático (A), Fig. 36. Si el motor se apaga o no arranca debido a una sobrecarga (por cortar material demasiado rápido, usar una hoja sin filo, utilizar la sierra más allá de su capacidad, etc.) o por bajo voltaje, apague la sierra empujando el protector del interruptor (A), Fig. 36. Deje enfriar el motor de tres a cinco minutos y presione el botón de reinicio (A), Fig. 33. Arranque el motor.

AJUSTE DE TOPES POSITIVOS A 45 Y 90 GRADOS

La sierra está equipada con topes positivos para un posicionamiento rápido y exacto de la hoja de la sierra a 90° y 45° con respecto a la mesa. Para verificar y ajustar los topes

positivos:

1.Eleve la hoja de la sierra a la altura máxima.

2.Regule la hoja a 90° con respecto a la mesa girando el volante de inclinación de la hoja en sentido contrario a las agujas del reloj hasta donde llegue.

3.Utilice una escuadra de combinación (A), Fig. 37, para verificar si la hoja se encuentra a 90° con respecto a la superficie de la mesa.

4.De no ser así, gire el volante una vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Afloje el tornillo de bloqueo (B), Fig. 37, con una llave hexagonal de 4 mm (5/32"). Gire el volante hasta que la hoja quede a 90° de la mesa. Ajuste el tornillo de bloqueo (F) hasta el fondo.

5.Desajuste los tornillos (E), Fig. 38, ajuste el indicador extrafino (D) para que apunte a la marca de 0° en la escala y ajuste los tornillos (E).

6.Gire el volante de inclinación de la hoja en el sentido de las agujas del reloj todo lo que pueda y verifique que la hoja esté a 45° con respecto a la mesa utilizando una escuadra de combinación.

7.De no estar a 45°, gire el volante una vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Afloje los tornillos de fijación (F), Fig. 37. Gire el volante hasta que la hoja se encuentre a 45° de

la mesa. Ajuste el tornillo de bloqueo (F) hasta el fondo.

A

C

B

 

F

Fig. 37

E

D

Fig. 38

66

Image 66
Contents Hybrid Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Do not CUT Metal with this SAWPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Volt Single Phase Operation Extension CordsMinimum Gauge Extension Cord Carton Contents Functional DescriptionAssembly Unpacking and CleaningInstalling the Drive Belt Installing the Switch Extension WingsAttaching the Blade Guard and Splitter Assembly Routing the CordAdjusting the Table Insert Installing Table Insert Attaching a SAW BladeAligning the Splitter with the Blade Installing Dust Port Adjusting Table InsertInstalling the Tool Holders Assembling the Miter GaugeOperation Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting 90 and 45 Positive Stops Starting and Stopping the SAWAligning the Miter Slots to the Blade Miter Gauge Operation and Adjustment Quick Operations ChecklistSplitter Assembly and Alignment Blade Guard and Splitter USECROSS-CUTTING Bevel Crosscutting MiteringRipping Compound MiteringConstructing a Push Stick Using a Moulding Cutterhead Bevel RippingUsing AN Accessory Dado Head MustPower Tool Institute Using Auxiliary Wood FacingConstructing a Featherboard Push Stick Constructing a Push StickKeep Machine Clean Troubleshooting MaintenanceService Lubrication & Rust ProtectionAccessories WarrantyLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Fonctionnement Monophasé À 240 VoltsMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Description Fonctionnelle Contenus DE BoiteAVANT-PROPOS Fixation DE LA Scie À UN Endroit Permanent AssemblageDésemballage ET Nettoyage Volants DE Réglage DE LA LameInstallation DE LA Courroie Dentraînement Installation DE Linterrupteur RallongesAcheminement DU Cordon Fixation DE Lensemble PROTÈGE-LAME/COUTEAU SéparateurPage Installation DE Linsert DE Table Fixation DE LA Lame DE LA ScieAlignement DU Couteau Séparateur Avec LA Lame Installation DES PORTE-OUTILS Installation DE LA Goulotte À PoussièreRéglage DE L’INSERT DE LA Table Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LE Scie Protection Contre LES SurchargesAlignement DES Fentes DE LA Jauge À Onglet Avec LA Lame Fonctionnement ET Réglage DE LA Jauge À Onglet Liste DE Contrôle Rapide Avant UtilisationUtilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur ET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur »Découpe À Onglet Mixte Découpe À L’ONGLETTronçonnage EN Biseau Sciage EN LongTenir LES Mains Éloignées DE LA Lame DE Scie « Fabrication D’UN Poussoir »Sciage SUR LE Long EN Biseau Utilisation DE LA Fraise À MoulurerUtilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire Utilisation D’UNE Planche DE Repère Fabrication D’UNE Planche EN Éventail Poussoir Construire UN PoussoirPièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE LétiquetteDepannage Entretien Entretien ET RéparationAccessoiries GarantieInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESGuarde Estas Instrucciones Normas Generales DE Seguridad EL USO DE Esta HerramientaNormas Específicas Adicionales DE Seguridad No Corte Metal CON Esta SierraConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Descripción Funcional Contenido DE CartonPrologo Ensamblaje Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeInstalación DE LA Correa Impulsora Bases DE Extensión Instalación DEL InterruptorRecorrido DEL Cable Acople DEL Conjunto Protector DE LA Hoja Y HendedorPage Acople DE Hoja Alineación DEL Hendedor CON LA HojaInstalación DEL Inserto DE Mesa Ajuste DEL Inserto DE Mesa Instalación DEL Orificio Para Recolección DE PolvoFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Protección DE SobrecargaAlineación DE LAS Ranuras DEL Calibrador CON LA Hoja Operación Y Ajuste DEL Calibrador DE Inglete Lista Decontrol DE Operaciones RápidasUSO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL Hendedor Corte TransversalAlineación DEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor Corte Longitudinal Corte a IngleteCorte Transversal CON Bisel Corte CON Ingletes CompuestosMantenga LAS Manos Lejos DE LA Hoja DE LA Sierra Corte Longitudinal CON Bisel USO DEL Cabezal Portacuchilla Para MolduraUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UNA Vara Para Empujar 4ODEUNESPESOR Elanchodelmaterial AcortarMenorque Utilice Madera DE 12,7 MM 1/2Localizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaNotas Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800