DeWalt 36-714 instruction manual Ripping, Bevel Crosscutting, Compound Mitering

Page 19

MITERING

Mitering (Fig. 49) is the same as crosscutting except the miter gauge (C) is locked at an angle other than 0°. Hold the workpiece firmly against the miter gauge and feed the work slowly into the blade to prevent the workpiece from moving.

Use caution when starting the cut to prevent binding of the guard against the workpiece. Miter angles greater than 45° may force the guard into the saw blade and damage the guard. Before starting the motor, test the operation by feeding the workpiece into the guard. If the guard contacts the blade, place the workpiece under the guard, not touching the blade, before starting the motor. Certain workpiece shapes, such as mouldings, may not lift the guard properly. Feed the work slowly to start the cut.

BEVEL CROSSCUTTING

C

Fig. 49

Bevel crosscutting (Fig. 50) is the same as crosscutting except the bevel angle is set to an angle other than 0°.

When possible, use the right miter gauge slot when bevel crosscutting so that the blade tilts away from the miter gauge and your hands.

Use caution when starting the cut to prevent binding of the guard against the workpiece.

COMPOUND MITERING

Compound Mitering (Fig. 51) is a combination of bevel crosscutting and mitering, where the blade is beveled to an angle other than 0° and the miter gauge is locked at an angle other than 0 degrees. Always use the miter slot (D) which allows the blade to tilt away from the miter gauge and hands.

Fig. 50

D

Fig. 51

RIPPING

Ripping (Fig. 52) is cutting lengthwise through a board. The rip fence (A) is used to position and guide the work. One edge of the work rides against the rip fence while the flat side of the board rests on the table.

You must use the saw blade guard. On Delta saws, the guard has anti-kickback pawls to prevent kickback, and a splitter to prevent the wood kerf from closing and binding the blade. Be sure to replace or sharpen the anti-kickback devices when the points become dull.

Always use a rip fence for ripping operations. NEVER perform a ripping operation free-hand. Always lock the fence to the rail.

The workpiece must have a straight edge against the fence, and must not be warped, twisted or bowed.

19

Image 19
Contents Hybrid Saw Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Do not CUT Metal with this SAW Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Extension Cords Volt Single Phase OperationMinimum Gauge Extension Cord Functional Description Carton ContentsUnpacking and Cleaning AssemblyInstalling the Drive Belt Extension Wings Installing the SwitchRouting the Cord Attaching the Blade Guard and Splitter AssemblyAdjusting the Table Insert Attaching a SAW Blade Installing Table InsertAligning the Splitter with the Blade Assembling the Miter Gauge Adjusting Table InsertInstalling the Tool Holders Installing Dust PortStarting and Stopping the SAW Locking the Switch in the OFF PositionAdjusting 90 and 45 Positive Stops OperationAligning the Miter Slots to the Blade Quick Operations Checklist Miter Gauge Operation and AdjustmentBlade Guard and Splitter USE Splitter Assembly and AlignmentCROSS-CUTTING Compound Mitering MiteringRipping Bevel CrosscuttingConstructing a Push Stick Bevel Ripping Using a Moulding CutterheadMust Using AN Accessory Dado HeadUsing Auxiliary Wood Facing Power Tool InstituteConstructing a Featherboard Constructing a Push Stick Push StickLubrication & Rust Protection Troubleshooting MaintenanceService Keep Machine CleanWarranty AccessoriesMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Fonctionnement Monophasé À 240 Volts Cordon DE RallongeMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Contenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Volants DE Réglage DE LA Lame AssemblageDésemballage ET Nettoyage Fixation DE LA Scie À UN Endroit PermanentInstallation DE LA Courroie Dentraînement Rallonges Installation DE LinterrupteurFixation DE Lensemble PROTÈGE-LAME/COUTEAU Séparateur Acheminement DU CordonPage Fixation DE LA Lame DE LA Scie Installation DE Linsert DE TableAlignement DU Couteau Séparateur Avec LA Lame Installation DE LA Goulotte À Poussière Installation DES PORTE-OUTILSRéglage DE L’INSERT DE LA Table Protection Contre LES Surcharges FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LE Scie Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTAlignement DES Fentes DE LA Jauge À Onglet Avec LA Lame Liste DE Contrôle Rapide Avant Utilisation Fonctionnement ET Réglage DE LA Jauge À OngletET Alignement DU PARE-MAIN ET DU Couteau Séparateur » Utilisation DU PARE-MAIN ET DU Couteau SéparateurSciage EN Long Découpe À L’ONGLETTronçonnage EN Biseau Découpe À Onglet Mixte« Fabrication D’UN Poussoir » Tenir LES Mains Éloignées DE LA Lame DE ScieUtilisation DE LA Fraise À Moulurer Sciage SUR LE Long EN BiseauUtilisation DE LA Tête À Rainurer Accessoire Utilisation D’UNE Planche DE Repère Fabrication D’UNE Planche EN Éventail Construire UN Poussoir PoussoirEntretien ET Réparation Remplacement Gratuit DE LétiquetteDepannage Entretien Pièces DE RechangeGarantie AccessoiriesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones EL USO DE Esta Herramienta Normas Generales DE SeguridadNo Corte Metal CON Esta Sierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónOperación DE UNA Sola Fase CON 240 Voltios Contenido DE Carton Descripción FuncionalPrologo Estimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeInstalación DE LA Correa Impulsora Instalación DEL Interruptor Bases DE ExtensiónAcople DEL Conjunto Protector DE LA Hoja Y Hendedor Recorrido DEL CablePage Alineación DEL Hendedor CON LA Hoja Acople DE HojaInstalación DEL Inserto DE Mesa Instalación DEL Orificio Para Recolección DE Polvo Ajuste DEL Inserto DE MesaProtección DE Sobrecarga OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoAlineación DE LAS Ranuras DEL Calibrador CON LA Hoja Lista Decontrol DE Operaciones Rápidas Operación Y Ajuste DEL Calibrador DE IngleteCorte Transversal USO DEL Protector DE LA Hoja Y DEL HendedorAlineación DEL Protector DE LA Hoja Y EL Hendedor Corte CON Ingletes Compuestos Corte a IngleteCorte Transversal CON Bisel Corte LongitudinalMantenga LAS Manos Lejos DE LA Hoja DE LA Sierra USO DEL Cabezal Portacuchilla Para Moldura Corte Longitudinal CON BiselUSO DEL Inserto DE Cabezal Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Utilice Madera DE 12,7 MM 1/2 4ODEUNESPESOR Elanchodelmaterial AcortarMenorque Construcción DE UNA Vara Para EmpujarServicio Localizacion DE Fallas MantenimientoGarantia AccesoriosNotas Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800