Black & Decker CS1000L Règles DE Sécurité Spécifiques, Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL

Page 14

631798-01, CS1000L Cir Saw 12/16/05 1:14 PM Page 14

Habillez-vous en conséquence. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient s'enchevêtrer quelque part. Attachez les cheveux longs. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces mobiles. Tenez-vous à l'écart des évents, car ils couvrent des pièces mobiles.

Attention de ne pas mettre l’outil en marche accidentellement. Assurez- vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Il est très dangereux de transporter un outil en gardant le doigt sur l’interrupteur ou de le brancher lorsque l’interrupteur est enclenché.

Retirez les clés de réglage ou les clés à molette avant de mettre l’outil en marche. Une clé à molette ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

Ne tendez pas trop les bras.

Conservez votre équilibre en tout temps. Un équilibre convenable vous permettra de maîtriser l’outil en situation inattendue.

Utilisez de l’équipement de sécurité. Portez toujours des verres protecteurs. Selon les conditions, portez un masque anti-poussières, des souliers antidérapants, un casque de sécurité ou des protecteurs d’oreilles.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

Utilisez des attaches ou tout autre système permettant de soutenir et de retenir la pièce sur laquelle vous travaillez sur une plate-forme stable. En retenant la pièce avec la main ou contre votre corps, vous risquez de perdre votre emprise.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez le bon outil. Le bon outil effectuera le travail de la bonne façon et en toute sécurité.

N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne fonctionne pas. Tout outil dont l’interrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche du bloc d’alimentation avant de faire quelque ajustement que ce soit, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque de mettre l’outil en marche accidentellement.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience. Les outils deviennent des

appareils très dangereux dans des mains inexpérimentées.

Prenez soin de vos outils. Assurez- vous que vous outils coupants sont aiguisés et propres. Lorsque vous les entretenez correctement, vos outils tranchants accrochent moins et sont plus faciles à maîtriser.

Vérifiez que les pièces mobiles ne sont pas désalignées, tordues, brisées ou dans un état qui pourrait affecter l’utilisation de l’outil. Si elles sont endommagées, faites réparer l’outil avant de l’utiliser. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

N’utilisez que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil.

RÉPARATION

La réparation d’outils doit être exécutée uniquement par un personnel de réparation formé. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut causer un risque de blessures.

Pour réparer un outil, n’utilisez que des pièces de rechange identiques. Suivez les directives figurant à la section « Entretien » du mode d’emploi. L’utilisation de pièces non autorisées ou le fait de ne pas suivre les directives d’entretien, peut entraîner un risque de choc électrique ou de blessure corporelle.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIQUES

DANGER! Tenez les mains loin de la zone tranchante et de la lame. Tenez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.

Tenez votre corps sur un des côtés de la lame de la scie et non dans sans trajectoire. UN EFFET DE REBOND pourrait provoquer un saut de la scie vers l’arrière. (Voir la section « Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur »).

Ne passez pas les mains sous votre ouvrage. Le dispositif de sécurité ne peut pas vous protéger de la lame sous l’ouvrage.

14

Image 14
Contents 4 184mm Circular Saw With Removable Laser VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Work AreaSpecific Safety Rules ServiceSE These Instructions Additional Safety Rules Circular Saws Causes and Operator Prevention of Kickback631798-01, CS1000L Cir Saw 12/16/05 114 PM To Reduce the Risk of Kickback Safety Instructions LasersGuard Against Kickback Motor Assembly / Adjustment SET-UPCutting Depth Adjustment Kerf Plate Adjustment Bevel Angle AdjustmentSwitch Operating InstructionsLaser Line Installing the BatteriesLaser Switch To USE Laser Line on SAW To USE Laser OFF SAWService Information MaintenanceAccessories Full TWO-YEAR Home USE WarrantySee ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Règles Générales DE Sécurité Conservez CES Directives aVE ThestructionsRègles DE Sécurité Spécifiques Utilisation ET Entretien DE L’OUTILPerformances et la sécurité de fonctionnement.V Effets DE Rebond PROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE Rebond Directives DE Sécurité Lasers Pour Réduire LE Risque D’EFFET DE RebondRéglage DE Profondeur DE Découpe Configuration DE ’ASSEMBLAGE ET DES RéglasesMoteur Fixation ET Dépose DE LA Lame Directives D’UTILISATIONRéglage DE L’ANGLE DE Biseau InterrupteurRéglage DE LA Plaque DE Trait DE Scie Installation DES PilesRaie Laser Utilisation DU Laser Hors DE LA Scie Interrupteur DU LaserPour Utiliser LA Raie Laser SUR LA Scie Sciage Rapide Découpe EN PocheRangement DE LA CLÉ EntretienInformation SUR LES Réparations AccessoiresGraissage Garantie Complète DE Deux ANS Pour Usage RésidentielInstrucciones Seguridad PersonalMantenimiento Normas DE Seguridad EspecíficasUSO Y Cuidado DE LA Herramienta Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Conserve Estas Instrucciones Normas DE Seguridad Adicionales Sierras CircularesPara Reducir EL Riesgo DE Retroceso Instruccciones DE Seguridad Láseres Seres ENSAMBLADO/REGULACION Regulación DE LA Profundidad DE CorteInterruptor Instrucciones DE OperaciónColocación Y Remoción DE LA Hoja Regulación DE LA Placa DE CorteLínea Láser Instalación DE LAS BateríasUSO DEL Láser Fuera DE LA Sierra Interruptor DEL LáserUSO DE LA Línea Láser EN LA Sierra Lubricación Corte InternoCortes Longitudinales AccesoriosInformación DE Servicio Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL HogarPUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F631798-01, CS1000L Cir Saw 12/16/05 114 PM