Black & Decker CS1000L instruction manual Performances et la sécurité de fonctionnement.V

Page 15

631798-01, CS1000L Cir Saw 12/16/05 1:14 PM Page 15

Vérifiez avant chaque usage que le pare-main inférieur se ferme bien. N’utilisez pas la scie si le pare-main inférieur ne se déplace pas librement ou ne ferme pas instantanément. Ne fixez pas et n’attachez pas le pare- main inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le pare- main inférieur pourrait se plier. Levez le pare-main inférieur à l’aide de la poignée de rétraction et assurez-vous qu’il se déplace librement et ne touche pas la lame ou aucune autre pièce, et ce à tous les angles et toutes les profondeurs de découpe.

Vérifiez le fonctionnement et l’état du ressort du pare-main inférieur. Si le pare-main et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant utilisation. Le pare-main inférieur peut fonctionner lentement à cause de pièces endommagées, de dépôts collants ou d’accumulation de débris.

Le pare-main inférieur ne doit être rétracté manuellement que pour des découpes spéciales telles « Découpes en poche » et « Découpes combinées ». Abaissez le pare-main inférieur en utilisant la poignée de rétraction. Dès que la lame entre dans le matériau, le pare- lame inférieur doit être relâché. Pour tout autre type de sciage, le pare-main inférieur doit fonctionner automatiquement.

Vérifiez toujours que le pare-main inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l’établi ou sur le sol. Une lame non protégée et continuant de tourner fait « marcher » la scie en arrière et lui fait couper tout ce qui se trouve dans son chemin. Faites attention au temps que prend la lame à s’arrêter après que le l’interrupteur soit relâché.

Ne tenez JAMAIS la pièce que vos coupez dans vos mains et ne placez jamais en travers de vos jambes. Il est important de soutenir correctement la surface de travail pour minimiser l’exposition du corps, l’accrochage de lame et la perte de contrôle.

Tenez l’outil par sa surface de prise isolée dans une situation où l’outil de coupe peut entrer en contact avec un câblage caché ou avec son

propre cordon d’alimentation. Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les pièces métalliques de l’outil et électrocutera l’opérateur de l’outil.

En cas de sciage rapide, utilisez toujours un guide longitudinal ou à règle droite. Cela augmente la précision de la découpe et réduit les chances d’accrochage de lame.

Utilisez toujours des lames dont les trous d’axe sont de taille et de forme appropriées (diamant ou circulaire). Les lames qui ne correspondent pas au matériel de montage de la scie tourneront de manière excentrée et causeront des pertes de contrôle.

N’utilisez jamais de rondelle ou d’écrou de lame endommagé ou incorrect. Les rondelles et les écrous de lame ont été spécifiquement conçus pour votre scie afin d’en optimiser les

performances et la sécurité de fonctionnement.V

CAUSES DE L’EFFET DE E THESE INST

REBOND ET PRÉVENTION PAR

L’OPÉRATEUR

L’effet de rebond est une réaction soudaine d’une lame de scie pincée, accrochée ou mal alignée, qui cause un saut vertical d’une scie non contrôlée hors de l’ouvrage et en direction de l’opérateur.

Lorsque la lame est pincée ou accrochée par la fermeture du trait de scie, elle se bloque et la réaction du moteur renvoie rapidement l’unité en arrière et en direction de l’opérateur.

Si la lame est tordue ou mal alignée dans la coupe, les dents situées sur l’arête arrière de la lame peuvent creuser dans la surface du bois et causer une escalade de la lame hors du trait de scie et un saut en direction de l’opérateur.

Un effet de rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes; il peut être évité en prenant les précautions nécessaires telles que décrites ci- dessous.

a.Saisissez fermement l’outil avec les deux mains sur la scie et positionnez votre corps et votre bras de telle sorte à pouvoir résister aux forces de l’EFFET DE REBOND. Ces dernières peuvent être contrôlées par l’opérateur si les précautions correctes sont prises.

15

Image 15
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada 4 184mm Circular Saw With Removable LaserWork Area General Safety RulesService Specific Safety RulesCauses and Operator Prevention of Kickback SE These Instructions Additional Safety Rules Circular Saws631798-01, CS1000L Cir Saw 12/16/05 114 PM Safety Instructions Lasers Guard Against KickbackTo Reduce the Risk of Kickback Assembly / Adjustment SET-UP Cutting Depth AdjustmentMotor Operating Instructions Bevel Angle AdjustmentSwitch Kerf Plate AdjustmentInstalling the Batteries Laser SwitchLaser Line To USE Laser OFF SAW To USE Laser Line on SAWFull TWO-YEAR Home USE Warranty MaintenanceAccessories Service InformationSee ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Conservez CES Directives aVE Thestructions Règles Générales DE SécuritéUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Règles DE Sécurité SpécifiquesPerformances et la sécurité de fonctionnement.V Effets DE Rebond PROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE Rebond Pour Réduire LE Risque D’EFFET DE Rebond Directives DE Sécurité LasersConfiguration DE ’ASSEMBLAGE ET DES Réglases MoteurRéglage DE Profondeur DE Découpe Interrupteur Directives D’UTILISATIONRéglage DE L’ANGLE DE Biseau Fixation ET Dépose DE LA LameInstallation DES Piles Raie LaserRéglage DE LA Plaque DE Trait DE Scie Interrupteur DU Laser Pour Utiliser LA Raie Laser SUR LA ScieUtilisation DU Laser Hors DE LA Scie Entretien Découpe EN PocheRangement DE LA CLÉ Sciage RapideGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel AccessoiresGraissage Information SUR LES RéparationsSeguridad Personal InstruccionesNormas DE Seguridad Específicas USO Y Cuidado DE LA HerramientaMantenimiento Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Normas DE Seguridad Adicionales Sierras Circulares Conserve Estas InstruccionesPara Reducir EL Riesgo DE Retroceso Instruccciones DE Seguridad Láseres Seres Regulación DE LA Profundidad DE Corte ENSAMBLADO/REGULACIONRegulación DE LA Placa DE Corte Instrucciones DE OperaciónColocación Y Remoción DE LA Hoja InterruptorInstalación DE LAS Baterías Línea LáserInterruptor DEL Láser USO DE LA Línea Láser EN LA SierraUSO DEL Láser Fuera DE LA Sierra Accesorios Corte InternoCortes Longitudinales LubricaciónGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Información DE ServicioMEXICO, D.F CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUE631798-01, CS1000L Cir Saw 12/16/05 114 PM