Black & Decker CS1000L instruction manual Instrucciones, Seguridad Personal

Page 25

631798-01, CS1000L Cir Saw 12/16/05 1:14 PM Page 25

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL (55)5326-7100

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica,

incendio o lesiones personales graves.save

CONSERVE ESTAS

CONSERVE ESTAS INSTRINSTRUCCIONESUCCIONES t

INSTRUCCIONES

ÁREA DE TRABAJO

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo abarrotados y las áreas oscuras propician accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los espectadores, niños y visitantes lejos de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe se ajustará en un tomacorriente polarizado de una sola manera.

Si el enchufe no se ajusta totalmente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no se ajusta bien, busque un electricista experto para que instale un tomacorriente polarizado. No cambie

el enchufe de ninguna manera. El doble aislamiento elimina la necesidad de un cable eléctrico de tres conductores con puesta a tierra y de un sistema de puesta a tierra.

Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

No maltrate al cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni tire del enchufe para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Reemplace los cables dañados en forma inmediata. Los cables dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

Cuando opere una máquina herramienta a la intemperie, utilice un cable prolongador marcado “W- A” o “W”. Estos prolongadores están clasificados para ser usados a la intemperie y reducen el riesgo de descarga eléctrica.

Calibre mínimo para cables prolongadores

Voltios

Largo total del cable en pies

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

Capacidad nominal en amperios

 

 

Más

No más

AWG

 

 

 

que

que

 

 

 

 

 

0-

6

18

16

16

14

 

6 -

10

18

16

14

12

 

10-

12

1 6

16

14

12

 

12-

16

14

12

No recomendado

SEGURIDAD PERSONAL

Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice herramientas si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica podría provocar daños personales graves.

Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas ni joyas. Sujete el cabello largo. Mantenga el cabello, las ropas y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas sueltas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Se deben evitar los orificios de ventilación, que cubren piezas móviles.

Evite el encendido por accidente.

25

Image 25
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada 4 184mm Circular Saw With Removable LaserWork Area General Safety RulesService Specific Safety RulesCauses and Operator Prevention of Kickback SE These Instructions Additional Safety Rules Circular Saws631798-01, CS1000L Cir Saw 12/16/05 114 PM Guard Against Kickback Safety Instructions LasersTo Reduce the Risk of Kickback Cutting Depth Adjustment Assembly / Adjustment SET-UPMotor Switch Bevel Angle AdjustmentKerf Plate Adjustment Operating InstructionsLaser Switch Installing the BatteriesLaser Line To USE Laser OFF SAW To USE Laser Line on SAWAccessories MaintenanceService Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantySee ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Conservez CES Directives aVE Thestructions Règles Générales DE SécuritéUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Règles DE Sécurité SpécifiquesPerformances et la sécurité de fonctionnement.V Effets DE Rebond PROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE Rebond Pour Réduire LE Risque D’EFFET DE Rebond Directives DE Sécurité LasersMoteur Configuration DE ’ASSEMBLAGE ET DES RéglasesRéglage DE Profondeur DE Découpe Réglage DE L’ANGLE DE Biseau Directives D’UTILISATIONFixation ET Dépose DE LA Lame InterrupteurRaie Laser Installation DES PilesRéglage DE LA Plaque DE Trait DE Scie Pour Utiliser LA Raie Laser SUR LA Scie Interrupteur DU LaserUtilisation DU Laser Hors DE LA Scie Rangement DE LA CLÉ Découpe EN PocheSciage Rapide EntretienGraissage AccessoiresInformation SUR LES Réparations Garantie Complète DE Deux ANS Pour Usage RésidentielSeguridad Personal InstruccionesUSO Y Cuidado DE LA Herramienta Normas DE Seguridad EspecíficasMantenimiento Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Normas DE Seguridad Adicionales Sierras Circulares Conserve Estas InstruccionesPara Reducir EL Riesgo DE Retroceso Instruccciones DE Seguridad Láseres Seres Regulación DE LA Profundidad DE Corte ENSAMBLADO/REGULACIONColocación Y Remoción DE LA Hoja Instrucciones DE OperaciónInterruptor Regulación DE LA Placa DE CorteInstalación DE LAS Baterías Línea LáserUSO DE LA Línea Láser EN LA Sierra Interruptor DEL LáserUSO DEL Láser Fuera DE LA Sierra Cortes Longitudinales Corte InternoLubricación AccesoriosGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Información DE ServicioGUADALAJARA, JAL CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LPUEBLA, PUE MEXICO, D.F631798-01, CS1000L Cir Saw 12/16/05 114 PM