Graco Inc 130, 311791C, 300, GH230 Guide de dépannage, Problème Cause Solution

Page 31

 

 

 

Guide de dépannage

 

Guide de dépannage

 

 

 

 

PROBLÈME

 

CAUSE

SOLUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur à essence est dur à lancer (ne veut pas

 

La pression hydraulique est trop élevée

Tourner le bouton de réglage de pression hydraulique

démarrer)

 

 

dans le sens antihoraire jusqu’au point de réglage

 

 

 

minimum

 

 

 

 

Le moteur à essence ne démarre pas

 

Commutateur sur ARRÊT, niveau d’huile bas,

Consulter le manuel moteur fourni

 

 

pas d’essence

 

 

 

 

 

Le moteur à essence ne fonctionne pas correctement

 

Moteur défectueux

Consulter le manuel moteur fourni

 

 

 

 

 

 

Altitude

Voir le kit de rechange moteur.

 

 

 

4,0 hp - 288678 / 5,5 hp - 248943 / 6/5 hp - 248944 /

 

 

 

9,0 hp - 248945

 

 

 

 

Le moteur à essence marche, mais pas le bas de

 

La vanne de pompe hydraulique est sur ARRET

Mettre la vanne de pompe hydraulique sur MARCHE

pompe

 

 

 

 

Pression réglée trop basse

Augmenter la pression, page 23

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtre de sortie de pompe (si existant) est encrassé ou

Nettoyer le filtre

 

 

colmaté

 

 

 

 

 

 

 

La buse ou le filtre de la buse (si existant) est bouché

Démonter la buse et/ou le filtre et les nettoyer

 

 

 

 

 

 

Niveau de fluide hydraulique trop bas

Arrêter le pulvérisateur. Faire un appoint de produit*.

 

 

 

Voir page 19

 

 

 

 

 

 

Courroie usée ou cassée ou sautée

Remplacer. Voir le manuel 311797

 

 

 

 

 

 

Pompe hydraulique usée ou endommagée

Porter le pulvérisateur chez le distributeur Graco pour

 

 

 

le faire réparer

 

 

 

 

 

 

Tige de pompe collée par de la peinture séchée

Entretien de la pompe. Voir manuel 311845

 

 

 

 

 

 

Pas d’inversion du moteur hydraulique

Mettre la vanne de pompe sur ARRET. Réduire la

 

 

 

pression. ARRETER le moteur. Forcer sur la tige pour

 

 

 

la déplacer vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le

 

 

 

moteur hydraulique s’inverse. Manuel 311797

 

 

 

 

Le bas de pompe fonctionne mais le débit est faible

 

La bille du clapet du piston ne ferme pas

Intervenir sur le clapet à bille du piston.

en course montante

 

correctement

Voir manuel 311845

 

 

 

 

 

 

Joints de piston usé ou endommagé

Remplacer les joints. Voir manuel 311845

 

 

 

 

Le bas de pompe fonctionne, mais le débit est faible

 

Joints de piston usé ou endommagé

Resserrer l’écrou de presse-étoupe ou remplacer

en course descendante et/ou en courses montante et

 

 

les joints. Voir le manuel 311845

descendante

 

 

 

 

Mauvais contact au niveau de la bille de la soupape

Intervenir sur la soupape d’aspiration à bille.

 

 

 

 

d’admission

Voir manuel 311845

 

 

 

 

 

 

Fuite d’air sur le tuyau d’aspiration

 

 

 

 

 

Fuite de peinture et débordement par dessus les

 

Desserrer la coupelle de presse-étoupe

Serrer la coupelle de presse-étoupe suffisamment

bords de la coupelle de presse-étoupe

 

 

pour arrêter la fuite

 

 

 

 

 

 

Joints du presse-étoupe usés ou endommagés

Remplacer les joints. Voir manuel 311845

 

 

 

 

Fuite importante au niveau du racleur de la tige de

 

Joint de la tige du piston usé ou détérioré

Remplacer ces éléments.

piston du moteur hydraulique

 

 

Se reporter au manuel 311797

 

 

 

 

Faible débit du produit

 

Pression réglée trop basse

Augmenter la pression, page 23

 

 

 

 

 

 

Filtre de sortie de pompe (si existant) est encrassé ou

Nettoyer le filtre

 

 

colmaté

 

 

 

 

 

 

 

Tuyauterie d’arrivée à la pompe pas assez serrée

Serrer

 

 

 

 

 

 

Moteur hydraulique usé ou endommagé

Porter le pulvérisateur chez le distributeur Graco pour

 

 

 

le faire réparer

 

 

 

 

 

 

Forte chute de pression dans le flexible de produit

Utiliser un flexible de plus grand diamètre ou plus court.

 

 

 

 

Surchauffe du pulvérisateur

 

Dépôt de peinture sur des éléments hydrauliques

Propre

 

 

 

 

 

 

Niveau d’huile trop bas

Ajouter de l’huile. Voir page 19

 

 

 

 

Le pistolet crépite

 

Présence d’air dans la pompe ou le flexible produit

Contrôler les branchements de succion, resserrer les

 

 

 

raccords, puis réamorcer la pompe

 

 

 

 

 

 

Branchement d’aspiration desserré

Serrer

 

 

 

 

 

 

Le niveau de produit est trop bas ou le récipient

Remplir le réservoir d’alimentation

 

 

d’alimentation est vide.

 

 

 

 

 

Pompe hydraulique très bruyante

 

Bas niveau du fluide hydraulique

ARRÊTER le pulvérisateur. Ajouter du produit*.

 

 

 

Voir page 19

 

 

 

 

Le moteur électrique ne fonctionne pas

 

Le bouton n’est pas sur MARCHE

Mettre le bouton sur MARCHE

 

 

 

 

 

 

Coupe-circuit déclenché

Contrôler le coupe-circuit de l’alimentation électrique.

 

 

 

Remettre le bouton de commande moteur en position

 

 

 

initiale

 

 

 

*Contrôler souvent le niveau de fluide hydraulique. Ne pas le laisser descendre trop bas. Utiliser uniquement un fluide hydraulique agréé par Graco, page 19.

 

 

 

 

311791C

31

Image 31
Contents 311791C ETL/CSA/UL Models / Modèles / Modelos / Modellen / Modelle311791C Fire and Explosion Hazard Moving Parts Hazard Risque DE Décharge Électrique Mise en gardeRisques DE Brûlure Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionÉquipement DE Protection DU Personnel Peligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligros DEL Equipo a PresiónPeligro DE Aspiración Peligro DE Piezas EN MovimientoPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónGevaar Voor Elektrische Schokken BRAND- EN ExplosiegevaarGevaar Voor Injectie Door DE Huid Gevaar VAN Apparatuur Onder DrukGevaar Door Aanzuiging Gevaren VAN Bewegende DelenGevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE Apparatuur Gevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder DrukGefahr Durch Elektrischen Schlag BRAND- UND ExplosionsgefahrGefahr Durch Materialeinspritzung Gefahr Durch Druckbeaufschlagtes GerätGefahr Durch Starken SOG Gefahr Durch Bewegliche TeileGefahr Durch Missbräuchliche Geräteverwendung Gefahr Durch Druckbeaufschlagte AluminiumteileOff Ganz langsam die Mutter am Change/Engine or Motor Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / EinrichtungComplete Setup Complete Setup Safe Range cold OFF / Arret Apagado UIT / AUS OFFStart engine On / Marche Encendido AAN / AN Start engine Set hydraulic pump valveOFF Paint Flush SwitchTip and Guard Assembly Clearing Tip Clogs Nettoyer le filtre Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / ReinigungTurn prime valve down Pump Armor Ti8693a Problem Cause Solution TroubleshootingGuide de dépannage Problème Cause SolutionLocalización de averías Problema Causa SoluciónProbleem Oorzaak Oplossing Storingen opsporen en verhelpenFehlersuche Problem Ursache Lösung311791C Warranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie