Graco Inc 311791C, 300, GH230, 130 Localización de averías, Problema Causa Solución

Page 32

 

 

Localización de averías

Localización de averías

 

 

 

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

 

 

 

 

 

 

El motor de gasolina tira con fuerza (no se pone

La presión hidráulica es demasiado alta

Gire mando de la presión hidráulica en sentido

en marcha)

 

antihorario hasta el ajuste más bajo

 

 

 

El motor de gasolina no se pone en marcha

Interruptor en posición OFF, nivel de aceite bajo,

Consulte el manual del motor, suministrado

 

no hay gasolina

 

 

 

 

El motor de gasolina no funciona correctamente

Motor defectuoso

Consulte el manual del motor, suministrado

 

 

 

 

Elevación

Consulte el kit de reparación del motor.

 

 

4,0 CV - 288678 / 5,5 CV - 248943 / 6/5 CV - 248944

 

 

/ 9,0 CV - 248945

 

 

 

El motor de gasolina funciona, pero la base de

La válvula de la bomba hidráulica está apagada

Encienda la válvula de la bomba hidráulica

bomba no

 

 

Ajuste de presión demasiado bajo

Aumente la presión, página 23

 

 

 

 

 

El filtro de salida de la base de bomba (si se utiliza)

Limpie el filtro

 

está sucio u obstruido

 

 

 

 

 

La boquilla o el filtro de la boquilla (si se utiliza) están

Retire la boquilla y/o el filtro y límpielos

 

obstruidos

 

 

 

 

 

Nivel del líquido hidráulico demasiado bajo

Apague el pulverizador. Añada líquido*.

 

 

Vea la página 19

 

 

 

 

Correa desgastada o rota

Reemplace. Vea el manual 311797

 

 

 

 

La bomba hidráulica está desgastada o dañada

Lleve el pulverizador a un distribuidor Graco

 

 

 

 

Varilla de la bomba agarrotada debido a pintura seca

Realice el servicio de la bomba.

 

 

Vea el manual 311845

 

 

 

 

El motor hidráulico no alterna

Cierre la válvula de la bomba (OFF). Baje la presión.

 

 

Apague el motor (OFF). Mueva hacia arriba y hacia

 

 

abajo la varilla hasta que el motor hidráulico

 

 

comience a alternar. Manual 311797

 

 

 

La base de bomba funciona, pero el caudal es bajo

La válvula de retención del pistón no se asienta

Efectúe el servicio de la bola de retención del pistón.

en su recorrido ascendente

correctamente

Vea el manual 311845

 

 

 

 

Empaquetaduras del pistón desgastadas o dañadas

Reemplace las empaquetaduras.

 

 

Vea el manual 311845

 

 

 

La base de bomba funciona pero el caudal es bajo en

Empaquetaduras del pistón desgastadas o dañadas

Apriete la tuerca prensaestopas o reemplace las

el recorrido descendente y/o en ambos recorridos

 

empaquetaduras. Vea el manual 311845

 

 

 

 

La válvula de retención de la válvula de admisión no

Efectúe el servicio de la bola de retención de la

 

se asienta correctamente

válvula de admisión. Vea el manual 311845

 

 

 

 

Fugas de aire en el tubo de aspiración

 

 

 

 

Fugas de pintura que rebosan por la tuerca

Afloje la copela húmeda

Apriete la copela húmeda lo suficiente para evitar

prensaestopas

 

que se produzcan fugas

 

 

 

 

Empaquetaduras del cuello desgastadas o dañadas

Reemplace las empaquetaduras.

 

 

Vea el manual 311845

 

 

 

Fugas excesivas alrededor del eje del pistón del

Junta del eje del pistón desgastada o dañada

Reemplace estas piezas. Vea el manual 311797

motor hidráulico

 

 

 

 

 

Bajo suministro de fluido

Ajuste de presión demasiado bajo

Aumente la presión, página 23

 

 

 

 

El filtro de salida de la base de bomba (si se utiliza)

Limpie el filtro

 

está sucio u obstruido

 

 

 

 

 

La línea de aspiración a la entrada de la bomba no

Apretar

 

está apretada

 

 

 

 

 

El motor hidráulico está desgastado o dañado

Lleve el pulverizador a un distribuidor Graco

 

 

 

 

Caída de presión considerable en la manguera

Utilice una manguera más corta o de mayor diámetro

 

de fluido

 

 

 

 

El pulverizador se calienta excesivamente

Acumulaciones de pintura en los componentes

Limpiar

 

hidráulicos

 

 

 

 

 

Nivel de aceite bajo

Llene con aceite. Vea la página 19

 

 

 

Pulverizado intermitente a la salida de pistola

Aire en la bomba de fluido o la manguera

Compruebe si hay conexiones flojas en el conjunto

 

 

de aspiración, apriételas y vuelva a cebar la bomba

 

 

 

 

Aspiración de la admisión floja

Apretar

 

 

 

 

El nivel del depósito de alimentación de producto

Vuelva a llenar el recipiente de suministro

 

está bajo o el depósito está vacío

 

 

 

 

Ruido excesivo de la bomba hidráulica

Bajo nivel de líquido hidráulico

Apague el pulverizador. Añada fluido*.

 

 

Vea la página 19

 

 

 

El motor eléctrico no funciona

El interruptor de potencia no está en posición ON

Coloque el interruptor de potencia en posición ON

 

 

 

 

Disyuntor disparado

Inspeccione el disyuntor en la fuente de alimentación.

 

 

Reponga a cero el interruptor del motor

 

 

 

*Compruebe a menudo el nivel de aceite hidráulico. No permita que baje demasiado. Utilice únicamente aceite hidráulico Graco, página 19.

 

 

 

32

311791C

Image 32
Contents 311791C Models / Modèles / Modelos / Modellen / Modelle ETL/CSA/UL311791C Fire and Explosion Hazard Moving Parts Hazard Mise en garde Risque DE Décharge ÉlectriqueÉquipement DE Protection DU Personnel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionRisques DE Brûlure Peligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligros DEL Equipo a Presión Peligro DE Descarga EléctricaPeligro DE Piezas EN Movimiento Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE AspiraciónBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaar VAN Apparatuur Onder Druk Gevaar Voor Elektrische SchokkenGevaren VAN Bewegende Delen Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaar Door AanzuigingBRAND- UND Explosionsgefahr Gefahr Durch MaterialeinspritzungGefahr Durch Druckbeaufschlagtes Gerät Gefahr Durch Elektrischen SchlagGefahr Durch Bewegliche Teile Gefahr Durch Missbräuchliche GeräteverwendungGefahr Durch Druckbeaufschlagte Aluminiumteile Gefahr Durch Starken SOGOff Ganz langsam die Mutter am Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einrichtung Change/Engine or MotorComplete Setup Complete Setup Safe Range cold OFF OFF / Arret Apagado UIT / AUSStart engine Start engine Set hydraulic pump valve On / Marche Encendido AAN / ANOFF Paint Flush SwitchTip and Guard Assembly Clearing Tip Clogs Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Reinigung Nettoyer le filtreTurn prime valve down Pump Armor Ti8693a Troubleshooting Problem Cause SolutionProblème Cause Solution Guide de dépannageProblema Causa Solución Localización de averíasStoringen opsporen en verhelpen Probleem Oorzaak OplossingProblem Ursache Lösung Fehlersuche311791C Warranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie