Hitachi Koki USA H 30PV manual Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES Hammers, Technische Daten

Page 10

Deutsch

VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DES HAMMERS

1.Ohrenstöpsel zum Schutz der Ohren während des Betriebs tragen.

2.Die Bohrerspitze nicht während oder unmittelbar nach dem Betrieb berühren. Die Bohrerspitze wird während des Betriebs sehr heiß, und es könnte zu ernsthaften Verbrennungen kommen.

3.Bevor man in einer Wand, dem Boden oder der Decke etwas ausbricht, meißelt oder bohrt, muß man sich sorgfältig davon überzeugen, daß keine elektrischen Kabel oder Kabelrohre darunter liegen.

4.Tragen Sie eine Schutzmaske wenn Sin nach oben hin arbeiten.

5.Stellen Sie den Bohrerhalter korrekt ein.

6.Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, daß die Schrauben richting festgezogen sing.

7.Geben Sie acht auf untenstehende Leute und Gegenstände, wenn Sie an einem weit erhöhten Platz arbeiten.

8.Tragen Sie Sicherheitsschuhe, um Verletzungen der Füße zu vermeiden.

9.Tragen Sie unbedingt Handschuhe, wenn Sie lange Zeit arbeiten, da der Griff sehr heiß werden kann.

10.Es besteht auch das Risiko, daß das Werkzeug beschädigt wird, weshalb bei Arbeit an einem höheren Ort äußerste Vorsicht im Hinblick auf Herabfallen des Werkzeugs erforderlich ist.

TECHNISCHE DATEN

Spannung (je nach Gebiet)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Leistungsaufnahme

720W*

Vollastschlagzahl

0–3800/min.

Gewicht (ohne Kabel, Seitengriff)

4,2 kg

*Vergessen Sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen, da sich diese je nach Verkaufsgebiet ändern.

STANDARDZUBEHÖR

 

Auskehlung

 

 

(1) Gehäuse

1

Nutenmeißel (SDS-Plus Schaft)

 

Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekannt- machung jederzeit geändert werden.

SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen)

Brechen

Spitzmeißel (Runder Typ)

(SDS-Plus Schaft)

Spitzmeißel (viereckig)

(SDS-Plus Schaft)

Nuten und kanten

Kaltmeißel (SDS-Plus Schaft)

Hammer Schmierfett A 500 g (Dose)

70 g (in Tube)

30 g (in Tube)

Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekannt- machung jederzeit geändert werden.

ANWENDUNGSGEBIETE

Ausbrechen von Zement, Abschlagen von Beton, Nuten, Abtrennen von Rundstahl und Einschlagen von Stangen. Anwendungsbeispiele:

Installation von Rohrleitungen und Drähten für sanitäre Einrichtungen, Maschinen, Trinkwasserversorgung und Abwasserableitung, Inneneinrichtungen, Tiefbau-und Hafenanlagen.

VOR INBETRIEBNAHME

1.

Netzspannung

 

Spatmeißel (SDS-Plus Schaft)

Prüfen, daß die zu verwendende Netzspannung der

 

Angabe auf dem Typenschild entspricht.

 

2.

Netzschalter

 

 

Prüfen, daß der Netzschalter auf „AUS” steht. Wenn

 

der Stecker an das Netz angeschlossen

wird,

 

während der Schalter auf „EIN” steht, beginnt das

 

Werkzeug sofort zu laufen, was gefährlicht

ist.

8

Image 10
Contents 30PV Page Page Page Precautions on Using Hammer General Operational PrecautionsEnglish Optional Accessories sold separately SpecificationsStandard Accessories ApplicationsMaintenance and Inspection HOW to USE the Hammer FigGrease Replacement ModificationsInformation concerning and vibration Deutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenStandardzubehör Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES HammersTechnische Daten AnwendungsgebieteWartung UND Inspektion Einsatz DER Hämmer AbbSchmierfettwechsel AchtungAnmerkung Liste der WartungsteileModifikationen Information über VibrationPrecautions Generales DE Travail FrançaisAccessoires SUR Option vendus séparément Precautions Pour L’UTILISATION DU PiqueurAccessoires Standard Avant LA Mise EN MarcheEntretien ET Inspection Remplacement DE GraisseComment Utiliser LE Piqueur Fig RemarqueListe des pièces de rechange Au sujet des vibrationsPrecauzioni Generali ItalianoAttenzione Caratteristiche Accessori StandardPrecauzioni PER L’USO DEL Martello ApplicazioneSostituzione DEL Grasso Come Usare IL Martello FigManutenzione E Controllo Modifiche Lista dei pezzi di ricambioCautela Informazioni riguardanti le vibrazioniNederlands Algemene VoorzorgmaatregelenExtra Toebehoren los verkrijgbaar Technische GegevensStandaard Toebehoren ToepassingenVervangen VAN DE Olie Gebruik VAN DE Hakhamer FigOnderhoud EN Inspectie Aantekening ModificatiesInformatie betreffende trillingen Español Precaucion ES General ES Para OperaciónAccesorios Normales Precauciones AL Usar EL MartilloEspecificaciones AplicacionesMantenimiento E Inspección Forma DE Usar EL Martillo FigCambio DE Grasa PrecauciónModificaciones Reemplazar el carbón de contactoLista de repuestos ObservacionPage 1027 501SIN Page Page 207