Hitachi Koki USA H 30PV manual Precautions Pour L’UTILISATION DU Piqueur, Accessoires Standard

Page 14

Français

PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DU PIQUEUR

1.Utiliser des bouchons d’oreilles pour protéger vos oreilles pendant le fonctionnement.

2.Ne pas toucher l’outil pendant ou immédiatement après le fonctionnement. Il devient très chaud et peut causer des brûlures.

3.Avant de briser, découper ou percer un mur, le plancher ou le plafond, s’assurer qu’aucun câble électrique ou conduit n’y soit noyé.

4.Porter un masque lorsqu’on lève la tête.

5.Fixer le support de mèche correctement.

6.Avant de commencer à travailler, vérifier que les vis sont bien serrées.

7.Si l’on travaille dans un endroit surélevé, faire attention aux objets et aux personnes qui pourraient se trouver en-dessous.

8.Porter des chaussures de sécurité.

9.Il faudra absolument porter des gants si l’on effectue un travail qui doit durer longtemps car la poignée risque de devenir très chaude.

10.L’outil risque également d'être endommagé, et il faudra donc faire extrêmement attention à ce qu'il ne tombe pas lorsqu’on travaille en hauteur.

SPECIFICATIONS

Tension (par zone)*

 

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Entrée

 

720W*

Vitesse de percussion à pleine

charge

0–3800/min.

Poids (sans cordon et poignée

latérale)

4,2 kg

* Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les régions.

ACCESSOIRES STANDARD

 

Creusage de rainures

 

 

(1) Boîter

1

Burin à rainer (Tige SDS plus)

 

Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis.

ACCESSOIRES SUR OPTION (vendus séparément)

Broyage

Pointe de broyage (type rond) (Tige SDS plus)

Graisse A pour marteau 500 g (en boîte)

70 g (en tube)

30 g (en tube)

Les accessoires à option sont sujets à changement sans préavis.

Pointe de broyage (type carré) (Tige SDS-plus)

Creusage de rainures et cassure des angles Ciseau à froid (Tige SDS plus)

Fraise (Tige SDS plus)

APPLICATIONS

Broyage du béton, burinage, rainurage, coupe de barres, et enfoncement de pieux.

Exemples d’application:

Installation de tuyautage et de câblage, installation de facilités sanitaires, de machinerie, d’alimentation d’eau et de drainage, travaux intérieurs, facilités de port et autres travaux de génie civil.

AVANT LA MISE EN MARCHE

1.Source de puissance

S’assurer que la source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur la plaque signalétique de produit.

2.Interrupteur de puissance

S’assurer que l’interrupteur de puissance est en position ARRET. Si la fiche est branchée alors que l’interrupteur est sur MARCHE, l’outil démarre immédiatement et peut provoquer un grave accident.

12

Image 14
Contents 30PV Page Page Page English General Operational PrecautionsPrecautions on Using Hammer Optional Accessories sold separately SpecificationsStandard Accessories ApplicationsMaintenance and Inspection HOW to USE the Hammer FigGrease Replacement ModificationsInformation concerning and vibration Deutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenStandardzubehör Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES HammersTechnische Daten AnwendungsgebieteWartung UND Inspektion Einsatz DER Hämmer AbbSchmierfettwechsel AchtungAnmerkung Liste der WartungsteileModifikationen Information über VibrationPrecautions Generales DE Travail FrançaisAccessoires SUR Option vendus séparément Precautions Pour L’UTILISATION DU PiqueurAccessoires Standard Avant LA Mise EN MarcheEntretien ET Inspection Remplacement DE GraisseComment Utiliser LE Piqueur Fig RemarqueListe des pièces de rechange Au sujet des vibrationsAttenzione ItalianoPrecauzioni Generali Caratteristiche Accessori StandardPrecauzioni PER L’USO DEL Martello ApplicazioneManutenzione E Controllo Come Usare IL Martello FigSostituzione DEL Grasso Modifiche Lista dei pezzi di ricambioCautela Informazioni riguardanti le vibrazioniNederlands Algemene VoorzorgmaatregelenExtra Toebehoren los verkrijgbaar Technische GegevensStandaard Toebehoren ToepassingenOnderhoud EN Inspectie Gebruik VAN DE Hakhamer FigVervangen VAN DE Olie Informatie betreffende trillingen ModificatiesAantekening Español Precaucion ES General ES Para OperaciónAccesorios Normales Precauciones AL Usar EL MartilloEspecificaciones AplicacionesMantenimiento E Inspección Forma DE Usar EL Martillo FigCambio DE Grasa PrecauciónModificaciones Reemplazar el carbón de contactoLista de repuestos ObservacionPage 1027 501SIN Page Page 207