Black & Decker BDDP100 instruction manual Accessoires, Entretien, Dépannage Démarrage Impossible

Page 38

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986

AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse.

ENTRETIEN

N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode d’emploi) doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et les des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

DÉPANNAGE

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si la machine ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien enfoncées dans la prise de courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur ne s’est pas déclenché.

Pour obtenir de l’aide au sujet de la machine, composer le : 1-800-544-6986

INFORMATION SUR LES SERVICES

Black & Decker dispose d'un réseau complet composé de centres de service et de centres autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d'origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique "Outils - électriques" ou composer le

1 800 544-6986 (1-800-54-HOW-TO) www.blackanddecker.com.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.

La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.

La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre

Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre.

Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

Remplacement gratuit de l’étiquette d’avertissement : En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1 800 544-6986 afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

38

Image 38
Contents Inch 254MM Drill Press Catalog no BDDP100General Safety Rules Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsAdditional Safety Rules for for Drill Presses Power Connections Grounding InstructionsOperating Instructions Unpacking and CleaningExtension Cords Minimum Gauge Extension CordAssembly Time Estimate AssemblyAssembly Tools Required Drill Press PartsPage SET Screw D Being Careful not to Overtighten Page Fastening Drill Press to Supporting Surface Flexible Lamp Locking Switch in the OFF PositionTable Adjustments Spindle Speeds Changing Speeds and Adjusting Belt TensionDisconnect Machine from Power Source SpindlemotorAdjusting Spindle Return Spring Drilling Holes to DepthTroubleshooting OperationDrill Press Speed Chart Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty MaintenanceAccessories Failure to StartTaladradora DE Banco Catálogo N BDDP100Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE SeguridadInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Guarde Estas Instrucciones Reglas Adicionales DE Seguridad Para LAS TaladradorasGuarde Estas Instrucciones Conexiones a LA Fuente DE Alimentación Cordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento PrefacioAfianzando LA Taladradora DE Banco a LA Superficie DE Apoyo Piezas DE LA TaladradoraEnsamblaje Tiempo Aproximado Para EL MontajeLámpara Flexible DE Funcionamiento Controles Y Ajustes InterruptorBloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Ajustes DE LA MesaPerforacion DE Agujeros a Profundidad Detección DE Problemas Velocidades QUE Perforan CorrectasFuncionamiento Ajuste DEL Resorte DE Retorno DEL ArbolPerforacion DE Maderas Perforacion DE MetalesTabla de velocidades de las prensas Mantenimiento Detección DE Problemas Falla DE Ponerse EN MarchaAccesorios Información DE MantenimientoConserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage Ultérieur DE Catalogue BDDP100Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Règles Générales DE SécuritéDirectives DE Sécurité Importantes Maintenir LES Dispositifs DE Protection EN17. Réduire LE Risque DE Démarrage Accidentel Utiliser LES Accessoires RecommandésConserver CES Directives 11. Éviter LES Opérations Maladroites ETVerrouiller Linterrupteur EN Position Connexions ÉlectriquesDirectives DE Mise À LA Terre Rallonge DE Calibre Minimum Rallonges ÉlectriquesDescription Fonctionnelle AVANT-PROPOSOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Pièces DE LA Perçeuse À ColonneAssemblage Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGELampe Flexible Fixation DE LA Perceuse À Colonne À LA Surface DE SupportVerrouillage DE Linterrupteur EN Position D« Arrêt » Réglages DE LA TableRèglage DU Ressort DE Rappel DE LA Broche FonctionnementPerçage DE Trous À Profondeur Définie Insertion ET Retrait DE MèchesPerçage DU Bois DépannageVitesses Correctes DE Perçage Perçage DU MétalTableau des régimes pour perceuse à colonne Entretien AccessoiresInformation SUR LES Services Dépannage Démarrage Impossible