Ryobi P421 manuel dutilisation Caractéristiques, Assemblage

Page 16

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Taille de meule

115 mm (4 1/2 po)

Moteur

18 V c.c.

Vitesse à vide

6 500 r/min (RPM)

Diamètre de broche

5/8 (16 mm) x 11 UNC (M14)

VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA MEULEUSE D’ANGLE

Voir la figure 1, page 12.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail

àexécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions et règles de sécurité.

BOUTON DE VERROUILLAGE

Cette meuleuse est équipée d’un bouton de verrouillage pour réduire le risque de démarrage accidentel.

POIGNÉE LATÉRALE AVEC RANGEMENT POUR CLÉ

La poignée latérale peut être montée sur la partie supérieure de la meule, à gauche ou à droite, pour plus de stabilité. La clé peut être insérée dans la fente pratique située sur la poignée latérale lorsqu’elle n’est pas utilisée.

VERROUILLAGE DE L’AXE

Ce bouton bloque l’axe, ce qui permet de remplacer la meule avec une seule clé.

GARDE SANS OUTIL

Le garde à montage sans outils protège l’opérateur contre les étincelles et la limaille pendant l’utilisation.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit nécessite un assemblage.

nAvec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la liste d’expédition sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

nExaminer soigneusement l’outil pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

nNe pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

nSi des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le 1-800-525-2579.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l’outil. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves.

7 — Français

Image 16
Contents OPERATOR’S Manual General Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyBattery Tool USE and Care Specific Safety RulesService Safety Warnings Specific for Grinding Operations Kickback and Related WarningsSafety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Warnings Specific for Polishing OperationsAdditional Safety Rules California PropositionSymbols Name DESIGNATION/EXPLANATIONFeatures AssemblyInstalling the Side Handle Installing Grinding WheelOperation INSTALLING/REMOVING Battery Pack Switch TriggerApplications Positioning the GuardMaintenance General MaintenanceBattery Pack Removal Preparation for Recycling Replacing the GuardRègles DE Sécurité Générales Utilisation ET Entretien DE LA Pile Règles DE Sécurité ParticulièresDépannage Rebonds ET Avertissements Connexes Règles DE Sécurité Particulières Pour LE Meulage DES PiècesRègles DE Sécurité Générales Pour LE Ponçage DES Pièces RÈGLES DE Sécurité Générales Pour LE Polissage DES PiècesRègles Supplémentaires DE Sécurité Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie AvertissementSymboles NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques AssemblageInstallation DE LA Poignée Latérale INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA MeuleUtilisation INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES  GâchettePositionnement DU Garde AVERTISSEMENT Remplacement DE LA Garde EntretienAvertissement Entretien GénéralReglas DE Seguridad Generales Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE Baterías Reglas DE Seguridad Específicas¡ADVERTENCIA Contragolpe Y Advertencias Relacionadas Reglas Adicionales DE Seguridad California Propuesta DE LEY NÚM AdvertenciaSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Instalación DE LAS Muelas AbrasivasPeligro Instalación DEL Mango LateralAplicaciones Posicionamiento DE LA ProtecciónINSTALACIÓN/QUITAR DEL Paquete DE Baterías Gatillo DEL InterruptorMantenimiento Mantenimiento GeneralVea la figura 2 página Reemplazo DE LA ProtecciónPara cambiar la protección Fijación Left Side of Grinder Right Side of Grinder OPERATOR’S Manual / 18 V Angle Grinder