Ryobi P421 Reemplazo DE LA Protección, Vea la figura 2 página, Para cambiar la protección

Page 29

MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DE LA PROTECCIÓN

Vea la figura 2 página 11.

ADVERTENCIA:

No cambie o afloje el tornillo de la protección. La inobservancia de esta advertencia podría causar que se afloje la protección durante el funcionamiento, lo cual causaría lesiones personales serias.

Después de un uso prolongado, la protección puede gastarse y necesitar cambiarse. Si deja caer la amoladora y se daña la protección, también es posible que sea necesario cambiarla.

Para cambiar la protección:

Retire de la herramienta el paquete de baterías de la amoladora.

Oprima el bloqueo del husillo y gire la tuerca de presión hasta que se inmovilice el husillo.

Afloje y retire del husillo la tuerca de presión con la llave suministrada.

Retire la muela abrasiva y la brida del disco.

 Destrabeel broche de la protección tirando del mismo hacia afuera, lejos de la amoladora.

 Abracompletamente el broche y gire la protección para soltarlo de la ranura de traba del alojamiento de la herramienta.

 Quite la protección.

Ponga la nueva protección en la pestaña de la tapa del cojinete.

Gire la protección a la posición correcta. Consulte el apartado Posicionamiento de la protección, previamente en este manual.

NOTA: Asegúrese de que la costilla realzada de la protección quede sentada en la ranura de la tapa del cojinete.

Vuelva a montar la brida del disco, la muela abrasiva y la tuerca de presión. Consulte el apartado Instalación de las muelas abrasivas, previamente en este manual.

Con la llave suministrada apriete firmemente la tuerca de presión.

REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO

ADVERTENCIA:

Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno de sus componentes. Las baterías deben reciclarse o desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del alcance de los niños. La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias.

Este producto tiene una garantía limitada de tres años.

Puede consultar­ los detalles de la garantía en www.ryobitools.com

11 — Español

Image 29
Contents OPERATOR’S Manual Work Area Safety General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety RulesBattery Tool USE and Care Kickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Grinding OperationsSafety Warnings Specific for Polishing Operations Safety Warnings Specific for Sanding OperationsAdditional Safety Rules California PropositionName DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsAssembly FeaturesOperation Installing Grinding WheelInstalling the Side Handle Switch Trigger INSTALLING/REMOVING Battery PackApplications Positioning the GuardGeneral Maintenance MaintenanceBattery Pack Removal Preparation for Recycling Replacing the GuardRègles DE Sécurité Générales Dépannage Règles DE Sécurité ParticulièresUtilisation ET Entretien DE LA Pile Règles DE Sécurité Particulières Pour LE Meulage DES Pièces Rebonds ET Avertissements ConnexesRÈGLES DE Sécurité Générales Pour LE Polissage DES Pièces Règles DE Sécurité Générales Pour LE Ponçage DES PiècesRègles Supplémentaires DE Sécurité Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie AvertissementNOM Désignation / Explication SymbolesAssemblage CaractéristiquesUtilisation INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA MeuleInstallation DE LA Poignée Latérale Gâchette INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES Positionnement DU Garde AVERTISSEMENT Entretien Remplacement DE LA GardeAvertissement Entretien GénéralReglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad EspecíficasEmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE Baterías Contragolpe Y Advertencias Relacionadas California Propuesta DE LEY NÚM Advertencia Reglas Adicionales DE SeguridadSímbolo Señal Significado Peligro SímbolosAdvertencia PrecauciónArmado CaracterísticasInstalación DE LAS Muelas Abrasivas FuncionamientoPeligro Instalación DEL Mango LateralPosicionamiento DE LA Protección AplicacionesINSTALACIÓN/QUITAR DEL Paquete DE Baterías Gatillo DEL InterruptorMantenimiento General MantenimientoPara cambiar la protección Reemplazo DE LA ProtecciónVea la figura 2 página Fijación Left Side of Grinder Right Side of Grinder OPERATOR’S Manual / 18 V Angle Grinder