Ryobi P421 Símbolos, Símbolo Señal Significado Peligro, Advertencia, Precaución

Page 24

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará

la muerte o lesiones serias.

 

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar

la muerte o lesiones serias.

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar

lesiones menores o leves.

 

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica información importante no

AVISO:relacionada con ningún peligro de lesiones, como una situación que puede ocasionar daños físicos.

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

 

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

 

Lea el manual del

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender

 

operador

el manual del operador antes de usar este producto.

 

Protección para los

Siempre póngase la protección ocular con protección lateral marcada

 

ojos

conforme al ANSI Z87.

 

Protección para los ojos

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la

 

marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección

 

y oídos

 

auditiva.

 

 

 

Alerta de condiciones

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

 

húmedas

 

 

 

 

Este producto contiene baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) o iones

 

 

de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales

 

Símbolos de reciclado

o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal.

 

Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener

 

 

 

 

información en relación con las alternativas de reciclado y desecho

 

 

disponibles.

V

Volts

Voltaje

min

Minutos

Tiempo

 

Corriente continua

Tipo o característica de corriente

no

Velocidad en vacío

Velocidad de rotación, en vacío

.../min

Por minuto

Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc.,

por minuto

 

 

6 — Español

Image 24
Contents OPERATOR’S Manual General Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Rules Battery Tool USE and CareService Safety Warnings Specific for Grinding Operations Kickback and Related WarningsSafety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Warnings Specific for Polishing OperationsAdditional Safety Rules California PropositionSymbols Name DESIGNATION/EXPLANATIONFeatures AssemblyInstalling Grinding Wheel Installing the Side HandleOperation INSTALLING/REMOVING Battery Pack Switch TriggerApplications Positioning the GuardMaintenance General MaintenanceBattery Pack Removal Preparation for Recycling Replacing the GuardRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières Utilisation ET Entretien DE LA PileDépannage Rebonds ET Avertissements Connexes Règles DE Sécurité Particulières Pour LE Meulage DES PiècesRègles DE Sécurité Générales Pour LE Ponçage DES Pièces RÈGLES DE Sécurité Générales Pour LE Polissage DES PiècesRègles Supplémentaires DE Sécurité Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie AvertissementSymboles NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques AssemblageINSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA Meule Installation DE LA Poignée LatéraleUtilisation INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES  GâchettePositionnement DU Garde AVERTISSEMENT Remplacement DE LA Garde EntretienAvertissement Entretien GénéralReglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad Específicas Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE Baterías¡ADVERTENCIA Contragolpe Y Advertencias Relacionadas Reglas Adicionales DE Seguridad California Propuesta DE LEY NÚM AdvertenciaSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Instalación DE LAS Muelas AbrasivasPeligro Instalación DEL Mango LateralAplicaciones Posicionamiento DE LA ProtecciónINSTALACIÓN/QUITAR DEL Paquete DE Baterías Gatillo DEL InterruptorMantenimiento Mantenimiento GeneralReemplazo DE LA Protección Vea la figura 2 páginaPara cambiar la protección Fijación Left Side of Grinder Right Side of Grinder OPERATOR’S Manual / 18 V Angle Grinder