Ryobi P421 manuel dutilisation OPERATOR’S Manual / 18 V Angle Grinder

Page 32

OPERATOR’S MANUAL / 18 V ANGLE GRINDER

MANUEL D’UTILISATION / MEULEUSE D’ANGLE DE 18 V

MANUAL DEL OPERADOR / AMOLADORA ANGULAR DE 18 V

PARTS AND SERVICE

Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

MODEL NUMBER _____________________

SERIAL NUMBER ____________________

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:

Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized Service Centers.

• HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:

Authorized Service Centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

• HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:

To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579.

RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

PIÈCES ET SERVICE

Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit.

NUMÉRO DE MODÈLE ______________________

• NUMÉRO DE SÉRIE

______________________

COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT :

Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-525-2579. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés.

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ :

Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579.

COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :

Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner

au 1-800-525-2579.

RYOBI est une marque déposée de RYOBI Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO

Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del

producto.

NÚMERO DE MODELO _______________________

NÚMERO DE SERIE _______________________

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO:

Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO:

Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-525-2579.

CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:

Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

990000190

10-15-12 (REV:03)

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579

A subsidiary of Techtronic Industries Co., LTD OTC: TTNDY

www.ryobitools.com

Image 32
Contents OPERATOR’S Manual General Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety RulesBattery Tool USE and Care Safety Warnings Specific for Grinding Operations Kickback and Related WarningsSafety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Warnings Specific for Polishing OperationsAdditional Safety Rules California PropositionSymbols Name DESIGNATION/EXPLANATIONFeatures AssemblyOperation Installing Grinding WheelInstalling the Side Handle INSTALLING/REMOVING Battery Pack Switch TriggerApplications Positioning the GuardMaintenance General MaintenanceBattery Pack Removal Preparation for Recycling Replacing the GuardRègles DE Sécurité Générales Dépannage Règles DE Sécurité ParticulièresUtilisation ET Entretien DE LA Pile Rebonds ET Avertissements Connexes Règles DE Sécurité Particulières Pour LE Meulage DES PiècesRègles DE Sécurité Générales Pour LE Ponçage DES Pièces RÈGLES DE Sécurité Générales Pour LE Polissage DES PiècesRègles Supplémentaires DE Sécurité Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie AvertissementSymboles NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques AssemblageUtilisation INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA MeuleInstallation DE LA Poignée Latérale INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES  GâchettePositionnement DU Garde AVERTISSEMENT Remplacement DE LA Garde EntretienAvertissement Entretien GénéralReglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad EspecíficasEmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE Baterías Contragolpe Y Advertencias Relacionadas Reglas Adicionales DE Seguridad California Propuesta DE LEY NÚM AdvertenciaSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Instalación DE LAS Muelas AbrasivasPeligro Instalación DEL Mango LateralAplicaciones Posicionamiento DE LA ProtecciónINSTALACIÓN/QUITAR DEL Paquete DE Baterías Gatillo DEL InterruptorMantenimiento Mantenimiento GeneralPara cambiar la protección Reemplazo DE LA ProtecciónVea la figura 2 página Fijación Left Side of Grinder Right Side of Grinder OPERATOR’S Manual / 18 V Angle Grinder