Campbell Hausfeld WF2010 Fonctionnement, Facteur D’UTILISATION/ Protection Thermostatique, 16 Fr

Page 16
Soudeur À L’Arc Alimenté En Fil
Montage (Suite)
2. Boulonner sur le couvercle les fixations en plastique de la poignée (Figure 2).
3. Glisser la poignée métallique dans les fixations et fixer avec les vis.
PINCE DE CONTACT
1. Desserrer le boulon hexagonal de la pince de contact.
2. Passer le câble (identifié “Work” sur la façade de l’appareil) dans la poignée de la pince et introduire l’extrémité dénudée du câble sous la borne de la pince. Serrer le boulon en s’assurant que le fil est solidement fixé (Figure 3).
Figure 3 - Assemblage de la pince de contact
INSTALLATION DE FILS
! AVERTISSEMENT Mêmesi
l’interrupteur du pistolet n’est pas actionné, le courant de soudage traverse les bornes, la bobine de distribution, la pince de contact, la prise de câble du pistolet et le fil de soudage. Ne pas toucher ces éléments lorsque le poste de soudage est sous tension.
REMARQUE: Avant d’installer le fil de soudage, s’assurer que son diamètre convient à la pointe de contact à l’extrémité du pistolet. Le calibre du fil est indiqué en pouce ou millimètre sur la pointe de contact. (Voir tableau ci- dessous)
Marques De Pointe De Contacte
Taille de filmm

 

.030”

ou

0,8

 

 

 

 

 

 

 

.035”

ou

0,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.S’assurer que le poste est hors tension et soulever le couvercle donnant accès au mécanisme de distribution du fil.

2.Enlever la serrure rapide de la bobine en appuyant et tournant 1/4 de tour au sens inverse des aiguilles d’une montre. Le bouton, ressort et bague d’espacement de la bobine peuvent être enlevés.

3.Desserrer la vis de tension sur le dispositif d’alimentation afin de permettre l’avancement initial à la main du fil dans la chemise du pistolet.

4.Installer la bobine sur la broche afin que le fil puisse sortir de la bobine au bout le plus près du tube de guidage d’avance. Ne pas couper le fil tout de suite. Installer la bague d’espacement, le ressort et le bouton de serrage rapide en appuyant et tournant le bouton 1/4 de tour au sens des aiguilles d’une montre.

5.Tenir et couper le fil du bout de la bobine. Ne pas permettre que le fil se démêle. S’assurer que le bout du fil soit droit et sans ébarbures.

6.Avancer le fil à travers du tube de guidage du dispositif d’alimentation, par dessus de l’encoche dans le rouleau d’entraînement et dans la chemise du pistolet. Serrer la vis de tension du dispositif d’alimentation de fil. Ne pas trop serrer.

7.Enlever la buse en tournant dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre. Ensuite dévisser la buse de contacte du bout du chalumeau. (Voir Figure 6). Brancher l’appareil dans une prise de courant réglementaire.

Verrou de bobine

Ressort de bobine

Espaceur

Tube de guidage

Vis de tension

Figure 4 - Parcours du fil de soudage

8.Mettre le soudeur en marche et régler la vitesse du fil à 8. Régler l’interrupteur du pistolet jusqu’à ce que le fil s’avance et dépasse le bout du chalumeau. (Voir Figure 5). Mettre le soudeur hors circuit.

Vis de tension

Figure 5 - Pistolet d'alimentation en fil

9.Enfiler délicatement la pointe de contact sur le fil et la visser sur l’extrémité de la torche (voir Figure 6). Installer la buse en la vissant et en la poussant. Tailler le fil environ 1/4 po du bout de la buse.

Diffuseur De

Pointe de

Buse

contacte

Chalumeau

 

 

 

Figure 6 - Buse de la torche

FACTEUR D’UTILISATION/ PROTECTION THERMOSTATIQUE

Le facteur d’utilisation de soudage est le pourcentage du temps de soudage actuel qui peut se faire dans un interval de dix minutes. Par exemple, le soudage actuel peut se produire pour une minute à un facteur d’utilisation de 10%, et ensuite, le soudeur doit se refroidir pour neuf minutes.

Les pièces détachées internes de ce soudeur sont protégées contre le surchauffage avec un interrupteur automatique thermique. Un témoin

jaune s’allume sur le panneau avant (interrupteur on/off) si le cycle de fonctionnement est dépassé. Continuer

avec le soudage quand la lampe n’est pas allumée.

Fonctionnement

1. Avant d’utiliser cet

 

 

 

appareil, il est

 

 

 

important de lire, de

 

MANUAL

 

comprendre et de

 

 

 

respecter toutes les

 

 

 

 

 

 

mesures de sécurité décrites dans la section intitulée Généralités sur la sécurité et Directives de soudage.

2.Vérifier que le soudeur soit hors circuit (OFF).

3.Vérifier que les surfaces du métal soient libres de saleté, rouille, peinture, huile, écailles ou autres polluants avant de les souder ensemble. Ces polluants rendent la soudure difficile et peuvent causer de mauvaises soudures.

!AVERTISSEMENT Toutespersonnes utilisant cet équipement ou qui sont dans l’endroit pendant l’utilisation de l’équipement doivent porter des

16 Fr

Image 16
Contents General Safety DescriptionUnpacking Circuit RequirementsGeneral Safety Con’t Assembly InstallationWork Clamp Flux Core Wire Installation OperationContact Tip Markings Duty Cycle / Thermostatic ProtectionOperation Con’t MaintenanceWelding Guidelines Wire Type and Size FLUX-CORED WireWire Speed Slag Removal FLUX-CORED Wire onlyPush VS Pull Technique Supply Cable ReplacementPull Push Troubleshooting Chart Welder Troubleshooting Chart WeldsLimited 5-3-1 Warranty WF2010 Wiring DiagramFor Replacement Parts, call Glossary of Welding Terms Shielded Metal Arc WeldingWire Feed Arc Welder Model WF2010 Commandes et Pièces DétachéesInstructions D’Utilisation & Manuel De Pièces De Rechange Disjoncteur ouGénéralités Sur La Sécurité Suite 14 FrMontage SuiteNormes DE Sécurité Additionnelles EndroitFacteur D’UTILISATION/ Protection Thermostatique Fonctionnement16 Fr Fonctionnement Suite Directives De SoudageGénéralités Principes Du Soudage à L’ArcDirectives De Soudage Suite Remplacement du cordon d’alimentation électrique Technique Pousser VS TirerTirer Pousser 19 FrGuide de dépannage Soudures Guide de dépannage Soudeur20 Fr Garantie Limitée Schéma dinstallation de fils WF201021 Fr Nº de Numéro Réf Description De pièces Qté 22 FrLexique de Termes de Soudage 24 Fr Descripción Medidas de SeguridadPara desempacar Requerimientos eléctricosSeguridad Con’t Medidas de26 Sp Instalación Medidas de Seguridad Con’tEnsamblaje Ensamblaje Con’t FuncionamientoAbrazadera de Trabajo Instalacion DEL AlambreMantenimiento Cambio del Alambre de AbastecimientoEspesor Ajuste de Del Metal Calor Calibre Bajo AltoInstrucciones para Soldar Técnicas Básicas para Soldar con ArcosInstrucciones para Soldar Continuación Posiciones Para SoldarPasos Tecnica Usada Para SoldarDiagóstico de Averías-Soldadura Diagnostico Diagóstico de Averías-Soldadora32 Sp Garantía Limitada 33 SpNo. de Descripción WF2010 Ctd 34 SpGlosario de terminología usada por soldadores Soldar con Arcos de TungstenoNotas