Campbell Hausfeld WF2010 Mantenimiento, Cambio del Alambre de Abastecimiento, Alto

Page 29

Modelo WF2010

Ensamblaje (Con’t.)

soldadores de la oscuridad adecuada según las especificaciones dadas a continuación, ropa resistente al fuego, guantes de cuero para soldar y protección para los pies.

!PRECAUCION Elalambre

para soldadura está cargado siempre cuando la soldadora está encendida - esté el gatillo oprimido o no.

!ADVERTENCIA

Si piensa calentar soldar o cortar materiales galvaniza- dos, cubiertos de zinc ,

plomo o cadium vea las instrucciones al respecto en la sección Informaciones Generales de Seguridad. Al calentar estos metales se emiten gases muy tóxicos.

4.Conecte la pinza de conexión a tierra a la pieza que va a soldar o a la banca (si es de metal). Cerciórese de que el contacto sea con el metal y que no éste no tenga pintura, barniz, óxido o materiales no metálicos.

5.Ajuste la manilla de control de corriente al nivel deseado.

 

Espesor

Ajuste de

 

del Metal

Calor

 

 

 

 

 

Calibre 14-20

Bajo

 

 

 

 

 

Más grueso que calibre 14

Alto

 

 

 

 

NOTA: Estas instrucciones son sólo sugerencias. El amperaje necesario podría variar según las condiciones de trabajo y los materiales.

6.Gire la perilla que controla la velocidad del alambre hasta el número 5 para comenzar a soldar, haga una prueba y ajuste la velocidad si es necesario.

7.Conecte el cordón eléctrico a un tomacorrientes con el voltaje necesario que esté conectado a un circuito adecuado (Vea las instrucciones al respecto en la tabla de la página 1).

8.Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la soldadora en la posición de

ENCENDIDO.

9.Cerciórese de que haya aproximadamente 1/4” de alambre

fuera de la boquilla de contacto. De lo contrario, oprima el gatillo de modo que salga más alambre y córtelo a la longitud adecuada.

10.Coloque la pistola soldadora cerca de la pieza que va a soldar y mueva la cabeza hacia abajo de modo que la máscara del casco le cubra la cara o cúbrase la cara con la máscara de mano y oprima el gatillo de la pistola. Ajuste el amperaje cuando sea necesario.

11.Cuando termine de soldar, apague la soldadora y guárdela en un sitio adecuado.

Mantenimiento

Descon -

! ADVERTENCIA ecte y

apague la soldadora antes de inspeccionar o darle servicio a cualquier componente. Mantenga el compartimiento para almacenar alambres cerrado a menos que necesite cambiar el alambre.

Antes de cada uso:

1.Chequée los cables y repare o reemplace inmediatamente cualquier cable cuyo forro aislante esté dañado.

2.Chequée el cordón eléctrico y repárelo o reemplácelo inmediatamente si está dañado.

3.Chequée la boquilla de la pistola. Quítele cualquier residuo de escoria. Reemplace la boquilla si está dañada.

Nunca

! ADVERTENCIA use esta

soldadora si los forros aislantes de alguno de los cables, la pistola o el cordón eléctrico están dañados o no están colocados.

Cada 3 meses:

1.Reemplace cualquier etiqueta que esté ilegible.

2.Use aire comprimido para limpiar las aperturas de ventilación.

3.Limpie la ranura donde se coloca el alambre en la bobina. Saque el alambre del mecanismo de alimentación, sáquele los tornillos a la cubierta de la bobina. Use

un cepillo de alambres pequeño para limpiar la bobina. Reemplácela si está desgastada o dañada.

Piezas Consumibles o que se desgastan

Las siguientes piezas requieren mantenimiento rutinario:

Bobina

Forro de la pistola - reeplácelo cuando se desgaste

Boquilla/boquillas de contacto

Alambre - Esta soldadora le permite usar carretes de 4 u 8” de diámetro. El alambre con núcleo de fundente es susceptible a la humedad y con el tiempo se oxida, de modo que es importante seleccionar un tamaño de carrete que se vaya a usar dentro de un periodo de 6 meses aproximadamente. Use tipo AWS, AWS E71T-GS o E71T-11, de 0,8mm (0,030”) o 0,9mm (0,035”) de diámetro.

Cambio del Alambre de Abastecimiento

1.Desenchufe la soldadora.

2.Remueva el panel del lado derecho.

3.Desconecte los alambres negro y blanco del cordón de energía eléctrica, conectados al interruptor de ENCENDIDO/APAGADO.

4.Desconecte el alambre verde del cordón de energía eléctrica, conectado al bastidor.

5.Suelte el tornillo de alivio de esfuerzo y pase el cordón a través del panel delantero.

6.Instale el cordón nuevo en el orden inverso.

Comuníquese con el

distribuidor de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio para ordenar repuestos

29 Sp

Image 29
Contents Description General SafetyUnpacking Circuit RequirementsGeneral Safety Con’t Work Clamp InstallationAssembly Operation Flux Core Wire InstallationContact Tip Markings Duty Cycle / Thermostatic ProtectionWelding Guidelines MaintenanceOperation Con’t FLUX-CORED Wire Wire Type and SizeWire Speed Slag Removal FLUX-CORED Wire onlyPull Push Supply Cable ReplacementPush VS Pull Technique Troubleshooting Chart Welds Troubleshooting Chart WelderWF2010 Wiring Diagram Limited 5-3-1 WarrantyFor Replacement Parts, call Shielded Metal Arc Welding Glossary of Welding TermsWire Feed Arc Welder Model WF2010 Détachées Commandes et PiècesInstructions D’Utilisation & Manuel De Pièces De Rechange Disjoncteur ou14 Fr Généralités Sur La Sécurité SuiteSuite MontageNormes DE Sécurité Additionnelles Endroit16 Fr FonctionnementFacteur D’UTILISATION/ Protection Thermostatique Directives De Soudage Fonctionnement SuiteGénéralités Principes Du Soudage à L’ArcDirectives De Soudage Suite Technique Pousser VS Tirer Remplacement du cordon d’alimentation électriqueTirer Pousser 19 Fr20 Fr Guide de dépannage SoudeurGuide de dépannage Soudures 21 Fr Schéma dinstallation de fils WF2010Garantie Limitée 22 Fr Nº de Numéro Réf Description De pièces QtéLexique de Termes de Soudage 24 Fr Medidas de Seguridad DescripciónPara desempacar Requerimientos eléctricos26 Sp Medidas deSeguridad Con’t Ensamblaje Medidas de Seguridad Con’tInstalación Funcionamiento Ensamblaje Con’tAbrazadera de Trabajo Instalacion DEL AlambreCambio del Alambre de Abastecimiento MantenimientoEspesor Ajuste de Del Metal Calor Calibre Bajo AltoTécnicas Básicas para Soldar con Arcos Instrucciones para SoldarPosiciones Para Soldar Instrucciones para Soldar ContinuaciónPasos Tecnica Usada Para Soldar32 Sp Diagnostico Diagóstico de Averías-SoldadoraDiagóstico de Averías-Soldadura 33 Sp Garantía Limitada34 Sp No. de Descripción WF2010 CtdSoldar con Arcos de Tungsteno Glosario de terminología usada por soldadoresNotas