Kompernass PFBS 6 V, PFBS 9 manual Sicherheit / Bedienung, Akku-Pack laden

Page 54

Sicherheit / Bedienung

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:

JBeschädigte Geräte, Netzkabel oder Netzstecker bedeuten Lebens-

gefahr durch elektrischen Schlag. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Gerät, Ladegerät, Netzkabel, Netzstecker und Akku-Pack. Nehmen Sie Geräte mit beschä- digten Teilen nicht mehr in Betrieb. Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker. Öffnen Sie niemals die Geräte. Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen.

JSchützen Sie Ladegerät, Akku-Pack und das Gerät vor Feuchtigkeit.

JWarnung! Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät / Akku-Pack.

JWarnung! Der Akku-Pack darf nicht kurzge- schlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen des Akku-Packs können die Folge sein. Deshalb:

-schließen Sie keine Kabel an den Polen des Akku-Packs an.

-achten Sie darauf, dass die Akkuanschlüsse nicht durch andere metallene Teile (Nägel, Schrauben, etc.) kurzgeschlossen werden können.

Jm Achtung! Werfen Sie den Akku-Pack nie- mals ins Feuer oder Wasser. Es besteht Explosi- onsgefahr! Behandeln Sie den Akku-Pack mit Umsicht, vor Schlag und Stoß schützen!

Achtung! Vermeiden Sie Verlet- zungs- und Brandgefahr sowie Gesundheitsgefährdungen:

JWarnung! Sollten Sie mit Säure aus dem Ak- ku-Pack in Berührung kommen, waschen Sie so- fort die Säure gründlich mit Wasser ab. Sollte Säure in Ihre Augen gelangen, spülen Sie so- fort Ihre Augen mit Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf.

J

Vorsicht! Das Werkzeug läuft nach

 

dem Ausschalten nach! Vermeiden

 

Sie jeden Kontakt zu den schnell

 

drehenden Werkzeugen.

56

DE/AT

JVerwenden Sie beim Betrieb fol- gende Schutzausrüstung: Schutzbrille und Schutzhandschuhe.

So verhalten Sie sich richtig

JZiehen Sie vor Reinigung oder Wartung von Lade-gerät oder Akku-Pack immer den Netz- stecker.

JLaden Sie nie den Akku-Pack, wenn die Umge- bungs-temperatur unterhalb 10 °C oder ober- halb 40 °C liegt.

mAchtung! Vermeiden Sie Sachbeschädigung. J Belasten Sie das Gerät im Betrieb nicht derart

stark, dass Stillstand eintritt!

QBedienung

QAkku-Pack laden

mAchtung! Ein neuer oder lange Zeit nicht genutzter Akku-Pack muss vor der ersten / erneuten Benutzung aufgeladen werden.

Seine volle Kapazität erreicht der Akku-Pack nach ca. 3-5 Ladezyklen.

mAchtung! Ziehen Sie immer den Netzstecker (Netzteil 9 ), bevor Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät nehmen bzw. einsetzen.

jSchließen Sie das Netzteil 9 an eine Steckdose an.

jStecken Sie den Akku-Pack 3 in die Lade- schale 8 . Achten Sie auf die richtige Polung, wie in der Ladeschale 8 angegeben.

jDie LED 10 leuchtet grün, solange sich der Akku-Pack 3 in der Ladeschale 8 befindet und das Netzteil 9 an einer Steckdose angeschlossen ist.

JLaden Sie einen Akku-Pack niemals unmittelbar nach dem Schnell-Ladevorgang ein zweites Mal auf. Es besteht die Gefahr, dass der Akku- Pack überladen und dadurch die Lebensdauer von Akku-Pack und Ladegerät verringert wird.

Image 54
Contents Multi Purpose Precision Rotary Tool Page Table of content Introduction For your safetyFeatures and equipment Multi-purpose precision rotary tool Pfbs IntroductionIncluded items Introduction / SafetySafety advice Technical informationSafety / Operation Charging the battery packDrill / grinder components Changing a collet Switching on and off / Setting the speed rangeAdvice on working with materials / Tools / Speed ranges Inserting / changing toolsOperation Cleaning ServiceMaintenance Tips and tricksPage Sisällysluettelo Turvallisuuttasi varten JohdantoMonitoiminen hiomakone Pfbs Johdanto Määräystenmukainen käyttöLaitteelle ominaiset Johdanto / TurvallisuusToimituslaajuus Tekniset tiedot TurvallisuusohjeetTurvallisuus / Käyttö Akkuyksikön lataaminenAkkuyksikön laiteeseen sisäänlaittaminen / poisottaminen Työkalun asennus / vaihto KäyttöKiristyspihtien vaihtaminen Ohje materiaalin työstöön / Työkalu / PyörimisnopeusalueJyrsiminen KovapuuPuun työstäminen katso kuva C KaivertaminenHuolto Käyttö / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / TietojaVihjeitä ja niksejä PuhdistusPage Säkerhet InnehållsförteckningInledning HandhavandeFör din säkerhet InledningMulti-slipmaskin Pfbs Inledning Avsedd användningVerktygsspecifika Inledning / SäkerhetLeveransen ingår SäkerhetsanvisningarSätta in / Ta ur batteriet i verktyget Säkerhet / HandhavandeLadda batteri Byta spänntångPÅ / AV / Ställa in hastighet HandhavandeSätta in / byta verktyg Anvisningar om materialbear- betning / Vertyg / HastighetHandhavande / Rengöring och skötsel Tips och tricksUnderhåll Avfallshantering Rengöring och skötsel / Avfallshantering / InformationRengöring Konformitetsdeklaration / TillverkarintygPage Indholdsfortegnelse Af hensyn til Deres sikkerhed IndledningMulti-slibemaskine Pfbs Indledning Formålsbestemt anvendelseSpecifikke bemærkninger Indledning / SikkerhedIndhold Om sikkerhedenSikkerhed / Betjening Batteripakken lades opBetjening Betjening / Pasning og rengøring Tips og tricksPasning Bortskaffelse Pasning og rengøring / Bortskaffelse / InformationerRengøring Konformitetserklæring / FremstillerPage Sikkerhet InnholdsfortegnelseInnledning Vedlikehold og rengjøringFor din sikkerhet InnledningMultiverktøy Pfbs Innledning Forskriftsmessig brukSikkerhetshenvisninger Innledning / SikkerhetLeveringsomfang For dette apparatetRoterende verktøy Sikkerhet / BetjeningOpplading av batteripakken Slik gjøres det riktigTips om materialbehandling / verktøy / turtall Innsetting og bytte av verktøyBytte av spennbakke Til- og frakobling / innstilling av turtallBetjening / Vedlikehold og rengjøring Tips og TriksVedlikehold Rengjøring AvfallshåndteringErklæring om samsvar / Produsent Page Πίνακας περιεχομένων Κανονισμούς Πολύπλευρη μηχανή τροχίσματοςΧρήση σύμφωνα με τους Για την ασφάλειά σαςΤεχνικά δεδομένα Εισαγωγή / ΑσφάλειαΠεριεχόμενα παράδοσης Υποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευήΑσφάλεια / Χειρισμός Φόρτιση συσκευασίας μπαταρίαςΧειρισμός Αντικατάσταση πένσας τάνυσηςΤοποθέτηση / αντικατάσταση εργαλείου Φρεζάρισμα Ακίδες Πολύπλευρες εργασίες, π.χ. υποσκαφή Ρύθμιση κατάλληλου αριθμού περιστροφώνΕπεξεργασία ξύλου βλέπε Εικ. C Μορφοποίηση, δημιουργία ανάγλυφων ήΑπόσυρση Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός / ΑπόσυρσηΣυμβουλές και τρικ ΣυντήρησηΠληροφορίες ΣέρβιςΔήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit EinleitungMulti-Schleifmaschine Pfbs Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchSicherheitshinweise Einleitung / SicherheitLieferumfang Technische DatenSicherheit / Bedienung Akku-Pack ladenSpannzange wechseln BedienungAkku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen Werkzeug einsetzen / wechselnFräsen Und HartholzHolz bearbeiten siehe Abb. C Formen, Nuten oder Schlitze erstellenReinigung Tipps und TricksWartung Entsorgung