Remington 495 operating instructions Endommager l’outil voir

Page 14

Safety Precautions Mesures de pré cautions

START

COMMENCER

3

GREEN

VERT

4

YELLOW

JAUNE

5

RED

ROUGE

TO I A L •

S

S

A

R

B

6

5

4

3

2

1

 

272

 

 

LIB

ER

CA

LIB

RE

CA

 

 

227

 

 

 

1

 

 

7

8

9

N

C

 

I

10

K

E

 

L

11

12

NOTE:

Failure to start with the lowest power level can result in overdrive condition and will result in damage to tool (See page 20).

NOTE : Si l’on ne commence pas avec le niveau de puissance le plus bas, on peut causer une condition de surcharge qui pourrait

endommager l’outil (voir page 20).

2.Remington power load strips are available in three power levels – green (level 3), yellow (level 4) and red (level 5). Green is lowest power level, red is highest power level. Always start with the lowest power level (green-level 3) and increase until a proper fastening is made (See page 19, Selecting Power Fasteners and Power Loads). IMPORTANT: Purple (level 6) power load strips will not function in model 495 tool.

Les bandes de charges Remington sont disponibles en trois niveaux de puissances : vert (niveau 3), jaune (niveau 4) et rouge (niveau 5). Le vert est le niveau de puissance le plus bas, le rouge est le plus élevé. Toujours commencer avec le niveau de puissance le plus bas (vert-niveau 3) et augmenter la puissance jusqu’à ce qu’une bonne fixation se fasse (voir “Choix de fixations et de charges”, page 19). IMPORTANT : Les bandes de charges de couleur violette (niveau 6) ne fonctionnent pas avec l’outil modè le 495.

G 018

G 018

3.Never use power loads in firearms.

Ne jamais utiliser de bandes de charges dans des armes à feu.

101719

14

Image 14
Contents Operating Instructions Mode d’emploi Index Remington Avertissement Mesures de précautions Safety Precautions Mesures de pré cautions Handling the Tool Manipulation DE L’OUTIL Powd Safety Precautions Mesures de pré cautions ? ? Tile Brick Glasscarrelage Brique Weld Soudure Utilisation DE L’OUTIL Power Loads and Fasteners Charges ET Fixations Endommager l’outil voir Power Load Strips Only Charges DE Poudre Seulement Head Shank Tê te Tige Plastic Flute Cannelure de plastique Why a Power Fastener Holds Pourquoi les fixations tiennent WHY a Power Fastener Holds in Steel Fastening Into Concrete Overdriven Power Fasteners and Piston Operation Utilisation Operation Operation Parts List 495 Key Part Description101719 Liste de piè ces 495 Code Piè ce DescriptionCleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Tool Disassembly Dé sassemblage du pistolet Removing Barrel Assembly DÉ Pose DE L’ENSEMBLE DE CanonSeparating Barrel Assembly from Housing Removing Handle Pad Assembly and Rear Pad Removing Trigger Assembly DÉ Pose DE L’ENSEMBLE DE DÉ Tente Removing Firing PIN DÉ Pose DU PercuteurTool Assembly Assemblage du pistolet Suite Replacing Handle Pad Assembly and Rear Pad Assembling Barrel Assembly Montage DE L’ENSEMBLE DE Canon Inserting Piston in BarrelPushing Stop towards Front of Tool Troubleshooting Guide Problem Possible Cause RemedyProblè ME Cause Possible Solution Dé pannageFasteners Fixations SP Fasteners Fixations SPApplication Chart Tableau d’application Application Chart Tableau d’application 482-90Limited Warranty Agreement Desa Industries Canada, IncAccord de garantie limité e