Remington 495 operating instructions Tool Assembly Assemblage du pistolet

Page 32

F.REMOVING OUTER LINER ASSEMBLY FROM HOUSING

DÉ POSE DE LA GARNITURE EXTÉ RIEURE DU BOÎTIER

1.Grasp outer liner assembly and remove from housing. Saisir la garniture extérieure et la sortir du boîtier.

2.Remove spring and ball bearing located at rear of liner.

Enlever le ressort et le roulement à bille situés à l’arrière de la garniture.

Spring

Ressort

Ball Bearing

Roulement à bille

Outer Liner Assembly

Tool Body

Garniture extérieure

Corps du pistolet

Figure 11 - Removing Outer Liner Assembly from Housing Figure 11 - Dé pose de la garniture exté rieure du boîtier

Tool Assembly Assemblage du pistolet

WARNING: Always unload a powder actuated tool before disassembling, replacing barrel, cleaning, or assembling.

MISE EN GARDE : Toujours décharger un pistolet de scellement avant de le démonter, de remplacer le canon, de le nettoyer ou de le remonter.

A.INSERTING OUTER LINER ASSEMBLY INTO HOUSING POSE DE LA GARNITURE EXTÉ RIEURE DANS LE BOÎTIER

1.Place ball bearing and spring in end of outer liner assembly (see Figure 11). Placer le roulement à bille et le ressort dans l’extrémité de la garniture extérieure (voir figure 11).

2.Slide outer liner assembly into tool body.

Faire glisser la garniture extérieure dans le corps du pistolet.

B.ATTACHING TRIGGER ASSEMBLY TO HOUSING

MONTAGE DE L’ENSEMBLE DE DÉ TENTE SUR LE BOÎTIER

1.Insert trigger assembly into tool body at rear of housing (see Figure 10, page 31).

Placer l’ensemble de détente dans le corps du pistolet par l’arrière du boîtier (voir figure 10, page 31).

2.Secure trigger pin by inserting trigger pin through housing and trigger assembly (see Figure 10, page 31) .

Fixer le pivot de détente en le faisant passer dans le boîtier et dans l’ensemble de détente (voir figure 10, page 31).

101719

32

Image 32
Contents Operating Instructions Mode d’emploi Index Remington Avertissement Mesures de précautions Safety Precautions Mesures de pré cautions Handling the Tool Manipulation DE L’OUTIL Powd Safety Precautions Mesures de pré cautions ? ? Tile Brick Glasscarrelage Brique Weld Soudure Utilisation DE L’OUTIL Power Loads and Fasteners Charges ET Fixations Endommager l’outil voir Power Load Strips Only Charges DE Poudre Seulement Head Shank Tê te Tige Plastic Flute Cannelure de plastique Why a Power Fastener Holds Pourquoi les fixations tiennent WHY a Power Fastener Holds in Steel Fastening Into Concrete Overdriven Power Fasteners and Piston Operation Utilisation Operation Operation Parts List 495 Key Part Description101719 Liste de piè ces 495 Code Piè ce DescriptionCleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Tool Disassembly Dé sassemblage du pistolet Removing Barrel Assembly DÉ Pose DE L’ENSEMBLE DE CanonSeparating Barrel Assembly from Housing Removing Handle Pad Assembly and Rear Pad Removing Trigger Assembly DÉ Pose DE L’ENSEMBLE DE DÉ Tente Removing Firing PIN DÉ Pose DU PercuteurTool Assembly Assemblage du pistolet Suite Replacing Handle Pad Assembly and Rear Pad Assembling Barrel Assembly Montage DE L’ENSEMBLE DE Canon Inserting Piston in BarrelPushing Stop towards Front of Tool Troubleshooting Guide Problem Possible Cause RemedyProblè ME Cause Possible Solution Dé pannageFasteners Fixations SP Fasteners Fixations SPApplication Chart Tableau d’application Application Chart Tableau d’application 482-90Limited Warranty Agreement Desa Industries Canada, IncAccord de garantie limité e