Remington 495 operating instructions Utilisation DE L’OUTIL

Page 12

Safety Precautions Mesures de pré cautions

 

YES

NON

OUI

G 018

 

8.When fastening into masonry walls, always drive into horizontal mortar joints, never into vertical mortar joints. Be careful. A poorly laid joint may permit too much penetration, and/or unsatisfactory holding power.

Lorsqu’on enfonce une fixation dans un mur de maçonnerie, toujours tirer dans les jointures de mortier horizontales et jamais dans les jointures verticales. Faire attention. Une jointure mal faite peut entraîner une pénétration trop profonde ou bien une fixation instable.

UTILISATION DE L’OUTIL

1.Always hold tool perpendicular to work surface.

Toujours tenir l’outil perpendiculaire à la surface de travail

2.Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against the work surface for 30 seconds. Release the trigger and remove pressure on the tool while holding the muzzle against the work surface. Again press the tool firmly against the work surface and pull the trigger. If the tool still fails to fire, hold the tool firmly against the work surface for another 30 seconds before advancing the power load strip. Use remaining loads in strip. Discard power load strip into water or oil.

Si l’outil ne tire pas, maintenir la bouche fermement contre la surface de travail pendant 30 secondes. Relâcher la gâchette et éliminer la pression sur l’

101719

12

Image 12
Contents Operating Instructions Mode d’emploi Index Remington Avertissement Mesures de précautions Safety Precautions Mesures de pré cautions Handling the Tool Manipulation DE L’OUTIL Powd Safety Precautions Mesures de pré cautions ? ? Tile Brick Glasscarrelage Brique Weld Soudure Utilisation DE L’OUTIL Power Loads and Fasteners Charges ET Fixations Endommager l’outil voir Power Load Strips Only Charges DE Poudre Seulement Head Shank Tê te Tige Plastic Flute Cannelure de plastique Why a Power Fastener Holds Pourquoi les fixations tiennent WHY a Power Fastener Holds in Steel Fastening Into Concrete Overdriven Power Fasteners and Piston Operation Utilisation Operation Operation Parts List 495 Key Part Description101719 Liste de piè ces 495 Code Piè ce DescriptionCleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Tool Disassembly Dé sassemblage du pistolet Removing Barrel Assembly DÉ Pose DE L’ENSEMBLE DE CanonSeparating Barrel Assembly from Housing Removing Handle Pad Assembly and Rear Pad Removing Trigger Assembly DÉ Pose DE L’ENSEMBLE DE DÉ Tente Removing Firing PIN DÉ Pose DU PercuteurTool Assembly Assemblage du pistolet Suite Replacing Handle Pad Assembly and Rear Pad Assembling Barrel Assembly Montage DE L’ENSEMBLE DE Canon Inserting Piston in BarrelPushing Stop towards Front of Tool Troubleshooting Guide Problem Possible Cause RemedyProblè ME Cause Possible Solution Dé pannageFasteners Fixations SP Fasteners Fixations SPApplication Chart Tableau d’application Application Chart Tableau d’application 482-90Limited Warranty Agreement Desa Industries Canada, IncAccord de garantie limité e