Remington 495 operating instructions ? ?

Page 9

Safety Precautions Mesures de pré cautions

KNOW YOUR FASTENING BASE MATERIAL

BIEN CONNAÎTRE LE MATÉ RIAU DE BASE

? ?

?

?

482-26

Point flattens

La pointe s’aplatit

TOO G 018

TROP DUR

CENTER

Sinks in with

PUNCH TEST

average

 

blow

 

S’enfonce

 

un coup

TEST DE

marteau

SOFT

POINÇ ONNAGE

CENTRAL

TROP TENDRE

 

G 018

Surface

START

COMMENCER

shatters

3

La surface

GREEN

VERT

se brise

4

en éclats

YELLOW

 

 

JAUNE

TOO

5

RED

TROP FRAGILE

ROUGE

G 018

 

1.Always know the thickness and type of base material into which you are fastening. Never guess. Test the base material by using the Center Punch Test. The Center Punch Test is performed by using a hammer to test drive the particular power fastener to be used into the material. If the point penetrates easily, the material is too soft. If the point becomes blunt, the material is too hard. If the material fractures, cracks or shatters, the material is too brittle. Test fastenings can be made if the material shows a clear fastener impression and the fastener point is not blunted. Always start with the lowest power load (Green-Level 3) and proceeding with the order shown in the lower right-hand figure above. Always wear approved goggles.

Toujours connaître l’épaisseur et le type de matériau dans lequel les fixations sont placées. Ne jamais deviner. Tester le matériau de base à l’aide du test de perforation. Le test de perforation se fait à l’aide d’un marteau et du type de fixation désirée pour le matériau. Si la pointe pénètre trop facilement, le matériau est trop mou. Si la pointe s’émousse, le matériau est trop dur. Si le matériau se fracture, craque, ou éclate, il est trop friable. Si la fixation s’enfonce bien et si sa pointe n’est pas émoussée, on peut alors faire des tests de fixation. Toujours commencer avec la charge la moins forte (vert-niveau 3) avant de continuer suivant l’ordre indiqué dans la figure ci-dessus, en bas à droite. Toujours porter des lunettes de protection homoloquées.

101719

9

Image 9
Contents Operating Instructions Mode d’emploi Index Remington Avertissement Mesures de précautions Safety Precautions Mesures de pré cautions Handling the Tool Manipulation DE L’OUTIL Powd Safety Precautions Mesures de pré cautions ? ? Tile Brick Glasscarrelage Brique Weld Soudure Utilisation DE L’OUTIL Power Loads and Fasteners Charges ET Fixations Endommager l’outil voir Power Load Strips Only Charges DE Poudre Seulement Head Shank Tê te Tige Plastic Flute Cannelure de plastique Why a Power Fastener Holds Pourquoi les fixations tiennent WHY a Power Fastener Holds in Steel Fastening Into Concrete Overdriven Power Fasteners and Piston Operation Utilisation Operation Operation Key Part Description Parts List 495101719 Code Piè ce Description Liste de piè ces 495Cleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Removing Barrel Assembly DÉ Pose DE L’ENSEMBLE DE Canon Tool Disassembly Dé sassemblage du pistoletSeparating Barrel Assembly from Housing Removing Handle Pad Assembly and Rear Pad Removing Firing PIN DÉ Pose DU Percuteur Removing Trigger Assembly DÉ Pose DE L’ENSEMBLE DE DÉ TenteTool Assembly Assemblage du pistolet Suite Replacing Handle Pad Assembly and Rear Pad Inserting Piston in Barrel Assembling Barrel Assembly Montage DE L’ENSEMBLE DE CanonPushing Stop towards Front of Tool Problem Possible Cause Remedy Troubleshooting GuideDé pannage Problè ME Cause Possible SolutionSP Fasteners Fixations SP Fasteners FixationsApplication Chart Tableau d’application 482-90 Application Chart Tableau d’applicationDesa Industries Canada, Inc Limited Warranty AgreementAccord de garantie limité e